Тень и шелк - Максвелл Энн (книги без сокращений txt) 📗
— Сейчас мне нужны от вас подробные сведения о будущей встрече с азиатами, — заявил он Бостону. — Пригодится все, что вам удастся подслушать.
— Я знаю только, что Катя много месяцев готовила эту встречу. Она одержима идеей собрать всю Азию в «Гармонии».
— Китай — неплохое начало, — сухо заметила Дэни.
— Но его недостаточно, — возразил Шон. — Слишком много китайцев до сих пор существуют в прошлом веке — если им повезло. Кате необходим имеющийся у японцев доступ двадцать первого века к финансовым уровням тихоокеанского побережья.
— Тогда ей следовало вступить в ООН.
— С какой стати? — хмыкнул Шон. — Там только болтают. Члены «Гармонии» долго и тщательно смывали кровь с рук, чтобы заключить вполне законные сделки, а уж потом вновь вернуться к кровопролитию.
Бостон едва заметно улыбнулся.
Дэни вспомнила о его мечте вонзить нож в спину Кате.
— По-моему, японцы, которых обхаживает Катя, — влиятельные персоны у себя на родине, — произнес Бостон, — но почти наверняка они замешаны не в одном преступлении.
— Почему вы так решили? — удивилась Дэни. — Только потому, что они связались с Катей?
— Эти люди с трудом получили разрешение на въезд в США, — объяснил Бостон. — Катя потратила немало тысяч долларов, чтобы умаслить власти.
— Любопытно… — пробормотал Шон. — А где сейчас Катя?
— Дома.
— А Касатонов?
— Уехал сегодня утром.
— Отлично. Было бы неприятно наткнуться на него в темноте.
— Но, с другой стороны, я молюсь, чтобы он побыстрее вернулся, — подхватил Бостон. — Без него Катя изнывает, как мартовская кошка.
— Касатонов не привозил с собой что-нибудь необычное? — спросила Дэни. — Металлическую трубку длиной около метра или же стеклянную капсулу с тканью внутри?
Бостон покачал головой:
— Он прибыл, как всегда, с одним только паспортом и крупной суммой наличными.
— Черт! — выпалила Дэни. — Должно быть, он спрятал ее в аэропорту.
— Скорее всего даже не видел, с тех пор как покинул Тибет, — поправил ее Шон. — Так и я поступил бы на месте Касатонова: держался как можно дальше от него, пока не уляжется пыль.
— От него? — недоуменно переспросил Бостон. Дэни уже собиралась ответить, но Шон опередил ее.
— Бостону будет безопаснее не знать об этом, — напрямик заявил он.
— А если мне попадется на глаза странный предмет — металлическая трубка или стеклянная капсула? — спросил Бостон.
— Хватайте его, бегите сломя голову из поместья и как можно быстрее свяжитесь с «Риск лимитед», — приказал Шон. — Не задерживайтесь даже для того, чтобы убить Катю. Ясно?
Помедлив, Бостон кивнул.
— Каковы привычки Кати, когда она спит одна? — переменил разговор Шон. — Когда она встает, когда ложится?
— Если Катя не устраивает вечеринку, то она уходит к себе около девяти, — сообщил Бостон. — Часто она работает на компьютере или с телефоном до полуночи.
— Откуда это вам известно? Вы подслушивали?
— Свет от экрана компьютера виден в окне, — объяснил Бостон. — Когда Катя работает, свет меняется.
Шон кивнул.
— А что касается подслушивания, — продолжал Бостон, — к нему я еще не прибегал. И не буду, пока не приготовлюсь к смерти. У Кати есть способы выяснить, кто шпионит за ней.
Это не удивило Шона.
— Итак, по вечерам она работает на компьютере или звонит по телефону, — произнес он. — А потом?
— Если Касатонова в поместье нет, Катя пьет, до тех пор пока ей не удается уснуть без кошмаров.
— Сколько времени это занимает? — с любопытством спросила Дэни.
— Не больше часа. Бутылка водки — единственный друг нашей Кати.
— Значит, к часу ночи она уже спит как убитая? — подытожил Шон.
Бостон пожал плечами:
— Похоже, да. Несколько раз, когда неожиданно поступали срочные сообщения, мне приходилось трясти ее за плечо, чтобы разбудить.
— А когда она встает?
— На рассвете. Всегда.
Шон присвистнул.
— Вот это женщина!
— Да, — согласился Бостон. — Она вынослива, тщеславна и обладает острым, извращенным умом.
— Чем занимается Катя сегодня? — спросил Шон.
— Дает ужин для десятка банкиров из Ораньестада и Медельина.
— Значит, ей не удастся уединиться в своих апартаментах? — заключил Шон.
Бостон помедлил в неуверенности.
— Обычно такие вечеринки затягиваются до полуночи, иногда — до часу ночи, — с расстановкой произнес он. — Катя должна убедиться, что ее гости-мужчины… удовлетворены.
— Неужели она сама развлекает их? — ужаснулась Дэни.
— Катя? — Бостон брезгливо улыбнулся. — Никогда. Она принимает мужчин только под угрозой смерти и никогда не удовлетворяет их. Касатонов берет ее только силой.
Дэни вспомнила о снимке Касатонова.
— Весьма… неординарная ситуация, — пробормотала она.
— Их она устраивает, — лаконично отозвался Шон. — Итак, Кате будет не до тебя весь вечер. А как насчет прислуги? И охраны?
— Прислуга вздыхает с облегчением, когда Касатонов в отъезде, — произнес Бостон.
— В том числе и охранники у ворот?
— К сожалению, нет. Они турки. Но остальные охранники — уроженцы острова. Они слишком мягкосердечны, чтобы стать надежными сторожевыми псами.
— Не все, — возразил Шон, пристально взглянув на Бостона.
— Да. Но я нанимал всех этих людей, за исключением охранников у ворот.
— В том числе, несомненно, и тех, кто обслуживает технику.
Улыбка Бостона напомнила Дэни акулью пасть.
— Как охраняют поместье по всей границе? — осведомился Шон.
— Если Касатонов в отъезде, у мониторов дежурит лишь один охранник. Чаще всего по вечерам он настраивает один из телемониторов на коммерческую станцию Каракаса.
— Бедолаге не поздоровилось бы, узнай Касатонов об этом, — заметил Шон. — Он энтузиаст своего дела.
— Русский разделяет презрение Кати к уроженцам Арубы, и его можно понять. «Гармония» купила все более или менее влиятельные лица острова.
— Скажите, бывает так, чтобы охранник проголодался во время своих одиноких бдений?
— Он ухаживает за одной из поварих.
— Вот и хорошо. Позаботьтесь, чтобы сегодня она принесла охраннику перекусить в половине одиннадцатого.
— Перекусить? — с улыбкой переспросил Бостон. — Лучше всего — чашку куриного бульона, щедро приправленного хлоралгидратом?
— Нет, это ни к чему. Просто проследите, чтобы он отвлекся от экранов ровно в десять тридцать.
— И все?
— Этого достаточно, — заверил его Шон. «По крайней мере, — мысленно добавил он, — я чертовски на это надеюсь».
Глава 18
Эта музыка абсолютно неуместна в солидном книжном магазине, раздраженно думала Кассандра Редпас. Здесь подошли бы концерты в стиле барокко или Ренессанса, или даже средневековые песнопения.
Но в магазине «Дюпон Секл» царили какофония и тарарам.
Редпас раздосадованно взглянула на динамик за прилавком. Последние двадцать минут динамик изрыгал звуки, напоминающие визг стада спаривающихся свиней во время запуска ракеты.
Словно в ответ на мысли Редпас в проигрыватель скользнул новый диск. Скороговорка рэпа рванулась из динамика, перебиваемая пулеметными очередями и ненавистным городским шумом.
«В целом, — решила Редпас — я предпочла бы свиней».
Девица, сидящая за кассой, явно страдала потерей аппетита. За исключением лиловой банданы на голове она была облачена во все черное. От обилия металла в ее ушах, бровях и ноздрях зашкалило бы любой детектор.
Продавщица не замечала Редпас, стоящую по другую сторону кассы, уткнувшись в учебник биологии.
Редпас выложила на прилавок выбранные книги. Движение было настолько резким, что поднявшийся ветер перевернул несколько страниц в учебнике.
Продавщица вскинула голову и с глубочайшим равнодушием уставилась на Редпас.
— Чемгупмочь?
Редпас попыталась мысленно разложить нечленораздельный вопрос на знакомые звуки и слоги. После второй цопытки ей удалось определить, что вопрос был задан по-английски.