Девушка из другого племени (СИ) - "lunaneko" (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT) 📗
— Белые убили мою невесту! Нодан ждал встречи с ней три года. Белые надругались над ней, изнасиловали и повесили на съедение мухам!
Нодан сел рядом и, схватив девушку за горло, продолжил говорить тише, но ещё более пугающее:
— Когда Кита объединится с Арэнком, мы сожжём Рочестер, убьём всех йенги, что когда-то забрали наши земли, и повесим всю твою семью, чтобы ты смогла увидеть их белесые тела. А потом мы повесим и тебя!
Роза хрипела и отчаянно пыталась глотнуть побольше воздуха, на глазах выступили слёзы. Девушка уже чувствовала, как проваливается в темноту, когда индеец отпустил её. Откашлявшись, она громко всхлипнула и залилась слезами. Вновь вернулось противное ощущение страха за себя, свою семью, и Роза мысленно молилась, чтобы Рей поскорее отыскал её.
— С тобой индейцы обойдутся так же, как бледнолицые обошлись с Войбиго!
Подняв кляп, что весь день без дела провисел у неё на шее, мужчина засунул пленнице палку в рот и туго затянул ремни, так что уголки губ болезненно заныли. Схватив за пояс юбки, Нодан передвинул её дальше от стены и уложил у своих ног на бок. Из-за неудобного положения девушка вывернула плечо, локоть был придавлен её телом, а согнутые колени почти упирались ей в лоб. Верёвка, связывающая лодыжки и кисти, сильно впилась ей в кожу, Роза попыталась пошевелить ногами, разогнуть колени, чтоб хоть немного улучшить свою позу и выпрямиться, но Нодан тут же ударил её кулаком по рёбрам.
— Пусть йенги знают, что мы думаем об их белых женщинах!
С этими словами он задрал её юбку. Одежда, пропахшая мочой и грязью, была тяжёлой, юноша набросил верхнюю юбку пленнице на голову, и девушка мотнула головой, пытаясь избавиться от дурно пахнущего покрывала. Нодан смахнул подъюбником грязь с её бёдер и с силой надавил рукой на её ноги. Опираясь на них, он прогнул девушку в талии, словно пытался сломать.
Когда Роза почувствовала его пальцы у себя между ног, её охватил ужас, страх сдавливал всё тело сильнее чем путы. Сквозь кляп она стала его умолять не делать этого, смазанные неровные слова лились из неё, как и слёзы. Индеец не обращал на это внимания. Она услышала, что Нодан снимает свою одежду, и отчаянно заскребла онемевшими пальцами землю, пытаясь отодвинуться.
Мужчина вошёл внезапно. От боли и отвращения к нему Роза истошно закричала. Палка стала рвать ей губы, а индеец схватил её за шею и сдавил горло, пытаясь заглушить крики. Боль усиливалась, расплываясь по всему телу, ей хотелось сопротивляться, но внутри словно что-то умерло, а Нодан продолжал душить её, лишая воли. Двигался он очень грубо и резко, его горячая плоть обжигала её промёрзшее тело. Девушку тошнило, всё тело ломило, она почти не могла дышать. Наконец он отпустил её шею, и Роза безвольно уткнулась лицом в землю. В такт его движениям она скреблась палкой о плечо, пытаясь вытащить кляп изо рта, но так только расцарапала себе кожу. Борьба с кляпом помогла ей ненадолго отвлечься, а когда она поняла, что все попытки спастись или выбраться тщетны, Нодан вышел из неё.
Бледнолицая не вызывала у него никакого желания, и соитие с плохо пахнущей, промёрзшей девчонкой не доставляло удовольствия. Он спешно оделся и с отвращением произнёс, чётко выделяя каждое слово, выплёвывая их словно проклятие:
— И так же с тобой поступят все жители Войбиасен, Кохаку!
Он ушёл, и Роза, вцепившись зубами в кляп, тихо подвывала. Боль не проходила, словно мужчина оставил внутри неё пригоршню гвоздей. Всё тело болело и ныло, а там, куда пришлись удары кожаных сапог индейца, кожа горела.
***
Нодан покинул палатку пленницы, спустился к реке и устало сел на берегу. Руки безвольно упали на траву, запрокинув голову, он тяжело выдохнул. В груди всё болело, воспоминания о брате сливались в мешанину дорогих образов. Гнев отступил. Так же как и вчера, вылив на пленницу свою агрессию, он чувствовал облегчение. Но сегодня облегчение было противным скользким червём, что пожирал его сердце, как гнилое яблоко.
Он ждал встречи с Войбиго три года. Три ужасных года понимания того, что он уже взрослый, что он готов стать мужем и мужчиной, но должен ждать. Три года ожидания, так как отец Войбиго не желал отдавать свою дочь молодому охотнику, не достигшему возраста мужчины.
Маэру и Нодан были сосватаны в один год, хотя Маэру был старше брата на четыре года. Вабана – младшая дочь вождя из племени кочеко[6], прибыла в деревню через месяц после обмена свадебными сундуками. Девушке только исполнилось пятнадцать, она была красива, как свет луны, добра, заботлива, и Нодан с завистью смотрел на брата и его жену всю свадебную церемонию и годы позже.
Невестка оказалась девушкой деловой, шустрой, и Маэру легко попал под её влияние. И без того спокойный и покладистый мужчина делал всё для своей молодой и жизнерадостной супруги. Домашний очаг девушка хранила в меру сил и умений, а умений у неё было не так много, и потому Нодан стал частым гостем и помощником[7] в доме молодой семьи. В те времена его чувства к Вабане были далеки от братских, но девушка держалась дружественно-отстранено и, когда мальчишка признался своей погодке в любви, то получил от брата пару подзатыльников и совет: учиться и тренироваться, чтобы вождь Арэнк отдал таки свою единственную дочь, которая уже достигла восемнадцатилетия, молодому и пылкому сыну Киты.
И Нодан тренировался. Много месяцев, проведённых в лесу, в реке, в поле. Юноша хотел быть достойным жены, о которой ходила слава самой красивой девушки среди абенаков.
Но он даже не смог рассмотреть её лица.
Внутри у него пробежал холодок, воспоминания вызывали ужас. И неудержимый гнев. Девушку повесили – оторвали от Матери Земли.
И дело даже не в чувствах, которые он мог бы испытывать к невесте. Нодан не был уверен, что сможет полюбить кого-либо кроме Вабаны, хотя после рождения сына сноха перестала обращать на него внимание и запретила приходить в вигвам брата. Дело в трёх годах, которые Нодан посвятил девушке, которую никогда не видел и которую больше никогда не увидит.
Нодан честно пытался быть таким человеком, каким воспитывал его отец. Пытался жить в гармонии и уважении, соблюдая традиции, чтя природу и духов. Но сейчас он чувствовал себя волком. Вабана была права – он позволил своей злой сущности победить и без суда вершил правосудие над связанным противником. И сделал он это как йенги. Вряд ли его отец и племя одобрят такой поступок. Ему требовалось рассказать об этом Ките, но мысль о том, что вождь сейчас будет говорить лишь о Войбиго, отбивала желание встречаться с ним.
Нодан не хотел говорить о невесте. Он хотел, чтобы она была жива, и чтобы он смог стать её супругом.
______________________________
[1] Бинэ — голова тетерева
[2] Гагонс — маленький дикобраз
[3] Пискатака — «ветка». Один из притоков реки Пресумпскот. Пресумпскот является частью водораздела залива Каско, впадает в Атлантический океан.
[4] Иси — быстрый олень
[5] Арэнк — падающая звезда
[6] Кочеко — племя западных абенаков
[7] Мальчиков и девочек учили домашнему хозяйству одинаково и до получения статуса «мужа» мальчики помогали по дому
========== Глава 4. Воины воналанчи ==========
Белые горы, горный перевал Пинкхэм, штат Нью-Гэмпшир,
Апрель 1848 года.
Солнце лениво поднималось из-за гор. Нодан приподнял голову и стряхнул с себя капли росы. Он не помнил, когда уснул, но рассвет наступил неприятно рано. Без рубашки, которую он оставил у погибшей невесты, его тело окоченело, и с пробуждением пришло осознание своих поступков, которые теперь вызывали в юноше стыд.
Поднявшись, он направился прямиком к домику пленницы. Вчера он не задёрнул за собой полотно у входа, и неприятная картина открылась ещё до того как он вошёл в хижину. Девушка лежала там, где он её оставил, она не спала и, уткнувшись лицом в землю, тихо постанывала. Вид её оголённых ягодиц вызвал у Нодана ещё большее чувство стыда. Между ног и по бёдрам девушки струилась кровь. Он отдёрнул её юбку и приподнял голову пленницы, снимая кляп.