Карнавал сомнений (СИ) - Кармон Карин "Karin Carmon" (книги без сокращений .txt) 📗
— Что значит «не пускала»?! — нарочито возмущённо воскликнула я, старательно игнорируя последнее предложение. — Что-то не припомню, чтобы ты сюда рвался, а я преграждала путь.
— Хорошо, не приглашала. Это одно и то же, — заметил приятель, выразительно вскидывая брови. — Не погружаясь в дебри семантики, хотелось бы знать, почему. Должна же быть причина.
— Вовсе не обязательно! — Не хотелось признаваться, что сходиться с новыми людьми мне всегда было трудно. Ридж обязательно спросит, почему, а следом — как же я жила раньше, и где все эти хвалёные друзья детства. Слово за слово придётся рассказывать о прошлом. Про Майка, Логана и всё остальное. Нет уж, новая жизнь должна начинаться с нуля. — Пошли, кофе стынет…
— Тебе только кофе? Или что-то ещё? — Дэниз возвращает меня из воспоминаний в реальность.
Я с удивлением обнаруживаю, что мы уже свернули с шоссе и приближаемся к практически пустой стоянке, раскинувшейся сплошным серым полотном вокруг одноэтажного здания из тёмно-красного кирпича с широкими прямоугольными окнами и характерной вывеской «Тим Хортонс».
Сколько же я не была в этой закусочной? Кажется, лет семь. Даже больше. Последний раз обедала со Стивом, пытаясь ненавязчиво выведать причины его ссоры с Майком. Но ни один, ни второй так и не рассказали, но продолжали утверждать, что это обычные пустяки «мальчишек». Логан тоже молчал, сохраняя, как всегда в таких случаях, нейтралитет. Потом они помирились, и невыясненный повод для бурных разборок отошёл на второй план.
А ещё позже брата убили, и всё вернулось, стало как никогда актуальным, но даже после гибели Стива Майк отказался что-либо говорить о той ссоре. Лишь невнятно бросил, что поругались из-за Мишель и, зная, как неадекватно и бурно я умею реагировать, благоразумно решили не посвящать в детали. Мол, ничего серьёзного там всё равно не случилось.
Тогда я не поверила. Сейчас… Сейчас я совершенно чётко понимаю, что нам с Майком ещё о многом нужно откровенно и серьёзно поговорить. И что простым этот разговор не будет. За последние сутки мы по сути даже верхушку «айсберга» не затронули.
Но Логан прав. Майку необходимо дать время всё обдумать, переварить, а уже потом задавать ему сложные вопросы и быть готовой услышать непростые ответы.
А ещё я обязательно поговорю с Риджем. Прямо сегодня, когда разберусь с остальным. Что бы он там себе ни думал, ему совершенно нечего делать в Риверстоуне, раз он испытывает ко мне отнюдь не дружеские чувства. Здесь он будет только путаться под ногами и отвлекать. Лучше пусть возвращается в Торонто, остынет, сходит на парочку свиданий с моделями, созвонится с мозгами… Если наша дружба настоящая, то она никуда не денется. Майк прав. Настоящих друзей не теряют. Прав он и в другом: нам сейчас не до романов.
— Земля вызывает Стэйс Трупер! Приём, как слышно?! — судя по тому, как громко и настойчиво говорит Дэниз, эту фразу ей пришлось повторить как минимум трижды.
— Прости, задумалась.
— Она вернулась, вернулась к нам! — кривляясь и паясничая, кричит Дэни. — Так тебе мафин, сэндвич, пай, печенье, тост? Только кофе? Я знаю, это очень сложное и ответственное решение, но я в тебя верю, сис! Ты сможешь!
— Посмотрим, — отмахиваюсь я. Меньше всего сейчас меня волнует еда. — Выберу что-нибудь там сама.
— Нет, «там сама» не получится, — Дэниз замедляет скорость, внимательно разглядывая стоянку, где кроме двух трейлеров и парочки легковушек других машин не наблюдается. — Выбрать надо уже. Сейчас. — Сестра направляет внедорожник в объезд закусочной с правой стороны. Наверняка не хочет терять времени, поэтому предпочитает купить через «автокассу».
— Ну, тогда кофе и мафин. Черничный или малиновый, — говорю я и понимаю, что снова ошиблась.
Дэниз благополучно объезжает здание и, оказавшись на заднем дворе, резко крутит руль влево для разворота. Затем сдаёт назад, выравнивая джип, пока не встаёт впритык к чёрному доджу челленджеру в дальнем углу стоянки напротив закусочной.
— Я всё куплю и принесу сюда. — Сестра выключает двигатель и распахивает дверцу. Но, заметив, что я отстёгиваю ремень безопасности, поспешно добавляет: — Сиди здесь.
— Почему это? Пойдем вместе, раз уж приехали. Или давай я схожу одна.
— Сиди, говорю. Я даже не беру ключи, — с какой-то подозрительной настойчивостью повторяет Дэни, избегая встречаться со мной взглядом. И торопливо выскакивает наружу, громко хлопая дверцей.
Я пару секунд удивлённо смотрю вслед сестре. Пытаюсь выйти, но Дэниз специально или случайно припарковалась слишком близко к соседней машине. Теперь, чтобы выбраться из автомобиля, мне необходимо перелезть на соседнее сидение.
В этот момент дверь со стороны водителя распахивается, и в джип садится Лиам. Протягивает мне высокий картонный стаканчик, закрытый белой пластмассовый крышечкой. Я послушно забираю, машинально отмечая, какой он горячий.
— Надеюсь, твои вкусы не изменились. Привет, — с усталой улыбкой здоровается Лиам, захлопывая за собой дверцу. — Прости, что вышло как в шпионских фильмах. Надо поговорить, но я не хотел, чтобы нас кто-нибудь видел вместе. Пришлось попросить Дэни посодействовать с организацией встречи.
В груди тревожно ноет.
— Всё настолько хреново? — я напряжённо разглядываю младшего брата Майка. На нём тёмные джинсы и чёрная толстовка с капюшоном, а сам бледный, хмурый, глаза красные, припухшие, на коротких всклокоченных волосах слипшиеся под дождём остатки вчерашнего геля. Весь его вид говорит о том, что на сон и отдых у младшего из Бэков времени за последние сутки не нашлось, и вряд ли так уж сильно мы сейчас отличаемся в этом смысле.
— Ну, в общем… да, — совсем невесело улыбается Лиам. — Тебе какую версию? Смягчить или сразу в лоб?
— После того, как Дэниз в буквальном смысле вытащила меня из постели силком, только хардкор. Говори, как есть.
Он долго буравит внимательным взглядом, будто прикидывает, как много дерьма сможет вывалить на меня прямо здесь. И с каждой новой секундой моё сердце сжимается сильнее.
В голове стремительно проносятся предположения о том, что успел накопать за ночь шериф, и чем всё это теперь для нас обернётся. Думать в позитивном ключе не получается. От этого на душе становится только гаже.
Вряд ли Лиам устроил встречу, чтобы сообщить хорошие новости. Их полиция преподносит сразу и обычно по телефону, не особо заморачиваясь условностями. А вот лично приезжают только в самых хреновых ситуациях. Тем более, тайно, как сейчас.
— Может, уже скажешь? Или ждёшь, когда у меня начнётся нервный срыв. Майк знает, что ты со мной?
— Нет, и пока не должен знать.
— Хм, даже так… Почему же?
— Это одна из причин, почему я здесь, — Лиам кусает нижнюю губу, видимо раздумывая, как сообщить то, что собирается. — Ты уже в курсе про нож, которым убили Мишель? — наконец он нарушает затянувшееся молчание.
— Да. В смысле, что на нём обнаружили и кровь Стива, если ты об этом.
— Об этом. Тебе Лински сказал? — всё тем же сухим, деловым тоном продолжает расспрашивать он.
— Нет. Шериф намекнул в конце допроса. Мол, есть причины считать, что этим же ножом убили и Стива. Я догадалась, что это кровь. А вечером Эми подтвердила. Ей сказал отец, после разговора с Лински.
— И всё? — Его слова вылетают, словно пули из пистолета, и бьют на поражение. Что-то в стальном взгляде, в отрывистом тоне кричит, что готовиться к худшему уже не вариант. Бесполезно. Что на самом деле всё гораздо хуже, чем я представляла. Во много-много раз.
Я киваю и, затаив дыхание, даже не пытаюсь больше угадать, какую новость «приберёг» Лиам.
— Поскольку Мишель — всё ещё жена Майка, а значит, официально мамина невестка, Лински не хотел, чтобы она осматривала тело. Пытался добиться, чтобы к нам прислали другого судмедэксперта. Но вчера было воскресенье, и всё затянулось. В Эдмонтоне потребовали, чтобы тело привезли к ним. Шериф отказался. А мамин напарник возвращается из Оттавы только в среду. В общем, Лински пришлось довольствоваться тем, кто есть в его распоряжении.