Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Запрет на любовь. Книга 1. На грани - Брокман Сюзанна (книги серии онлайн .txt) 📗

Запрет на любовь. Книга 1. На грани - Брокман Сюзанна (книги серии онлайн .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Запрет на любовь. Книга 1. На грани - Брокман Сюзанна (книги серии онлайн .txt) 📗. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Бет Вейсс, дежурный администратор, до сих пор не вернулась в Гейнсвилл. Девушка, с которой они снимали квартиру, считала, что соседка вернется утром и поедет прямо на работу. К сожалению, она не знала адреса Бет в Орландо, но припомнила, что та, кажется, останавливается не в отеле, а у какой-то подруги из колледжа.

То, что девушка должна была направиться сразу на работу, здорово усложняло Сэму жизнь, потому что все подступы к мотелю надежно охранялись Алиссой и ее бандой.

Если ему не удастся перехватить светло-голубой «форд фокус» с южно-каролинскими номерами – спасибо соседке за информацию! – по дороге, Алисса поговорит с Бет первой и, разумеется, предупредит, чтобы та воздержалась от разговоров с незнакомцами, похожими на Старретта.

Скорее всего, Алиссе уже сообщили, или вот-вот сообщат, что кто-то интересовался девушкой по телефону.

И, конечно, она догадается, что это был Сэм. И тогда он ничего не узнает.

Хотя, если Бет Вейсс хоть немного похожа на свою соседку, заставить ее молчать будет непросто. Соседка оказалась разговорчивой.

Она, кроме всего прочего, поведала Сэму, что Бет всегда останавливается по дороге на работу, чтобы выпить кофе и съесть пончик.

Оставалось надеяться, что это утро не станет исключением и что за завтраком он ее и перехватит.

Правда, между развязкой и мотелем Сэм обнаружил две кондитерских и одну кофейню – он долго колесил по окрестностям и теперь знал их как свои пять пальцев – и, значит, ему придется пристроиться за машиной девушки и проследить, куда именно она направится.

Как сообщила все та же соседка, Бет не была особенно пунктуальной, следовательно, могла появиться на развязке и через семь, и через восемь часов.

До этого ждать ее бесполезно. Конечно, Сэму не мешало бы поспать: день выдался непростой, и особенно вымотала его ходьба по магазинам, которую он всегда ненавидел, Но беда в том, что телефон упорно молчал, а поэтому он никак не мог уснуть.

Ему не хотелось верить, что Алисса не перезвонит. После всего, что он ей рассказал.

Сэм открыл телефон, убедился, что находится в зоне доступа, проверил, работает ли зарядное устройство, которое тоже купил сегодня.

Устройство работало, связь имелась.

А значит, Алисса не звонит, потому что не хочет, а не потому что не может.

Звонок!

Но на экране высветился другой номер.

– Донни?

– Сэм, матч через полчаса кончается.

Черт! Он и забыл, что договорился со своим чокнутым соседом вместе смотреть, как «Падрес» сегодня сделают «Метсов».

– Ох, Дон, извини. Забыл тебе позвонить. Я все еще во Флориде.

– Как там Мэри-Лу и Хейли?

– По-моему, в полном порядке. – Сэм не мог рассказать Донни правду. У того и так серьезные проблемы с крышей.

Дон ДаКоста считал Мэри-Лу своим другом и сильно переживал, когда она с Хейли уехала из Сан-Диего. Сэм чувствовал себя отчасти виноватым и поэтому начал иногда завозить соседу продукты и заносить в дом почту, как это раньше делала Мэри-Лу: сам Дон ненавидел выходить из дома. А потом и просто так стал заходить к нему в гости, потому что, хотя периодически ДаКоста оборачивал голову алюминиевой фольгой, чтобы инопланетяне не могли прочитать его мыслей, в остальное время он был довольно смышленым и обладал своеобразным чувством юмора.

Сэм с удовольствием встречался с Доном пару раз в неделю, и они вместе смотрели футбол, баскетбол, хоккей и бейсбол.

Вообще-то, если вдуматься, это было даже смешно. После того как Непредсказуемый и Нильс женились и стали проводить большую часть времени с семьей, двумя лучшими друзьями Сэма стали гомосексуалист Джулз и псих Донни.

О чем это говорит?

Наверное, о том, что толерантность, по утверждению Джулза, – краеугольный камень нормального существования в современном обществе.

– Ты не забываешь принимать лекарства, Дон? – спросил Сэм.

– Нет, но…

«Но» в устах Донни всегда означало, что надо запастись терпением. Сэм запасся.

– Я опять его видел, – признался Дон. – Пришельца.

Телефон пискнул, сообщая, что кто-то пытается дозвониться Сэму. Черт! Наверняка это Алисса. Но прервать Дона, когда тот заговорил о пришельцах, хуже, чем обидеть младенца.

– Который явился на этот раз? – спросил Сэм, изо всех сил стараясь казаться заинтересованным и, не дай бог, не рассмеяться.

– Тот, который наблюдает за мной с вашего двора. Раньше он всегда прятался за машиной Мэри-Лу.

– И он вернулся? Опять в мой двор? – Мать честная! Только сейчас до Сэма дошло, что это может означать. Наверное, Дон что-то подобное рассказывал и раньше, но сейчас его слова приобрели новый, тревожный смысл.

Значит, сосед видел, как кто-то отирается рядом с машиной Мэри-Лу. Той самой, на которой она ездила на работу. На базу ВМС. Где вскоре появились террористы и пытались убить президента из оружия с ее отпечатками.

Сэму с трудом удалось продолжать разговор все так же спокойно и лениво:

– Донни, а когда ты его первый раз увидел? Того, который прятался за машиной Мэри-Лу?

С понятием времени у Дона были большие проблемы.

– Ну-у… я…

– Раз он прятался за ее машиной, то, наверное, Мэри-Лу еще не уехала во Флориду, так?

– Да, – обрадовался Дон. – Вот именно.

– А ты часто его видел?

– Да все время.

– Каждый день? – уточнил Сэм. Может, парень прятался, чтобы никто не увидел, как он заходит в дом? Может, Мэри-Лу изменяла Сэму с каким-то вонючим террористом прямо в их супружеской спальне?

– Не знаю, – признался Дон. Он начинал волноваться, вероятно, почувствовав напряжение Сэма. – Прости, Сэм.

– Да ладно, это все неважно, – как можно более небрежно проронил тот, а потом очень глубоко вдохнул и медленно выдохнул. Телефон пискнул опять, но Сэм решил не обращать на него внимание. – Просто мне было интересно. Но если не помнишь, не беда. Я лучше задам вопрос, на который ты точно ответишь.

Господи, пусть так и будет!

– Задавай.

– Ты мне как-то говорил, что пришельцы стараются выглядеть, как люди, верно?

– Верно. Да. Так и есть. Верно.

– Хорошо, но это еще не вопрос. Но хорошо, что мы понимаем друг друга. А вот вопрос… – Сэм помолчал, раздумывая, как получить словесный портрет пришельца, не подвергая при этом мозги Дона слишком тяжкому испытанию. – Какого цвета у него кожа?

– Белого. Как у меня.

– Прекрасно. А волосы?

– Светлые.

– Точно? Ты хорошо помнишь? – Нельзя, чтобы Дону показалось, будто Сэм ему не верит.

– Да. Даже светлее, чем у Хейли. Очень-очень светлые. И в темноте блестят.

Террорист-блондин?

А почему бы, черт возьми, и нет? Если Аль-Каида возникла на Востоке, это еще не значит, что у них не может быть ячейки где-нибудь в Стокгольме.

Хотя вполне возможно, что блондин – просто какой-нибудь случайный приятель Мэри-Лу, с которым она изменяла и Сэму, и своему дружку-террористу.

Попробуем зайти с другой стороны.

– И когда ты его снова увидел? Сегодня?

– Сегодня утром, – с необычной для него уверенностью ответил Донни, но потом все-таки добавил: – Кажется.

– Ты помнишь, что он делал?

– Да. – Опять очень уверенно.

Сэм уже достаточно давно общался с Доном, поэтому сразу понял, что продолжения не последует. Сам виноват: надо правильно формулировать вопрос.

Он закашлялся, чтобы скрыть смех.

– Дон, я тебя люблю.

– Правда? – Дон явно обрадовался.

– Правда, – подтвердил Сэм, а потом сформулировал правильно: – Что делал этот пришелец сегодня утром, когда ты его увидел?

– Он наблюдал за цветочным парнем.

– «Цветочным парнем»?

– Да, за цветочным парнем. Ну, знаешь, другом Мэри-Лу.

Еще один друг? Какой-то цветочный парень? Час от часу не легче. Сэм понятия не имел, о ком идет речь, но не хотел пугать вопросами Донни, который, кажется, считал, что он в курсе.

– А что делал этот… «цветочный парень»?

– Звонил в вашу дверь. Но вас не было дома, поэтому никто не открыл.

Перейти на страницу:

Брокман Сюзанна читать все книги автора по порядку

Брокман Сюзанна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Запрет на любовь. Книга 1. На грани отзывы

Отзывы читателей о книге Запрет на любовь. Книга 1. На грани, автор: Брокман Сюзанна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*