Дочь великого грешника (Небо Монтаны) - Робертс Нора (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗
– Не жди отлета. – Она заставила себя взглянуть в его терпеливые глаза. – Считай, мы уже попрощались. Не будем мучить друг друга.
– Куда уж хуже-то. – Он положил ей руки на плечи. – Я люблю тебя, Тэсс. В первый и последний раз. Оставайся. Выходи за меня замуж.
– Нэйт, я…
Она хотела сказать: «Я тоже тебя люблю». Нет, так нельзя.
– Мне нужно идти. Сам знаешь. Я должна. Работа, карьера. Я была здесь временно. Мы оба это знали.
– Все изменилось. – Он видел по ее лицу, какие чувства она испытывала в этот момент. – У тебя не хватит духу сказать мне, что ты меня не любишь. Хочешь, но не можешь. Отворачиваешься, молчишь.
– Я должна ехать. Опоздаю на самолет. Она вырвалась, обернулась и побежала.
Все правильно. Единственно верное решение. Тэсс проскочила контроль, побежала дальше, продолжая себя убеждать. Ну что она будет делать на ранчо в Монтане? У нее столько творческих планов. Портативный компьютер на бегу колотил ее по ляжке. Во-первых, нужно писать новый сценарий. Во-вторых, работать над романом. Лос-Анджелес – ее родной город.
Крепко выругавшись, Тэсс остановилась, повернулась и побежала обратно, расталкивая пассажиров.
– Нэйт!
Внизу, под эскалатором она увидела знакомую шляпу и понеслась еще быстрее.
– Нэйт, подожди минуточку!
Задыхаясь, она остановилась перед ним, схватилась за сердце.
– Я-тебя-не-люблю, – отчеканила она, глядя ему в глаза. – Что, съел, умник? Вот, соврала, и хоть бы что.
Она со смехом бросилась ему в объятия.
– Какого черта! Я могу писать где угодно.
Он поцеловал ее, солидно сказал:
– Вот и хорошо. Поедем домой.
– А мои чемоданы?
– Слетают в Лос-Анджелес и вернутся.
Она оглянулась назад, мысленно попрощалась с родным городом.
– Не больно-то ты удивился.
– Совсем не удивился. – Он подхватил ее на руки и принялся кружить. – Ты же знаешь, я терпеливый.
Бен обнаружил Уиллу на границе двух ранчо. Уилла разматывала проволоку, ремонтируя изгородь. Бен подумал, что и ему пора заняться тем же самым. Он спешился, подошел к ней.
– Помочь?
– Сама справлюсь.
– Хотел спросить, как там Хэм.
– Все ворчит, брюзжит. Но в целом неплохо.
– Вот и отлично. Давай все-таки помогу.
– Я умею сама.
– А я все равно помогу.
Он дернул проволоку на себя. Она отступила, подбоченилась.
– Ты и так все время под ногами путаешься. То одно норовишь сделать, то другое. Хватит.
– Почему?
– У тебя свое ранчо. А я как-нибудь сама управлюсь с собственными делами.
– Тебе обязательно нужно во всем управляться самой, – пожаловался он.
– Условия завещания выполнены. Ты мне больше не надсмотрщик.
Ее глаза посматривали на него враждебно.
– Так ты считаешь, что я к тебе ездил только из-за завещания?
– Не знаю. Что-то твой интерес ко мне явно поугас.
– В каком смысле?
– В том самом. За последние несколько недель ты был нечастым гостем в моей спальне.
– Дел много.
– А сейчас у меня много дел. Так что катись отсюда. Он расставил ноги пошире, набычился.
– Эта граница не только твоя, но и моя.
– Ну и ради бога. Проверяй изгородь со своей стороны. Между ними протянулась проволока.
– Ты хочешь знать, что со мной происходит? Ладно, я скажу. Он достал из кармана две золотые сережки и положил ей в ладонь.
– Ой, а я про них совсем забыла, – нахмурилась Уилла.
– Зато я не забыл.
Он сам не знал, почему до сих пор таскает их в кармане, – ведь они напоминали о той страшной ночи, о тьме, о страхе. Что было бы, если бы он ее не отыскал? Точнее говоря, если бы она не догадалась оставить по дороге эти знаки.
– Значит, ты нашел мои сережки? – Она небрежно сунула их в карман.
– Да, нашел. Я лез вверх по склону и слушал, как он на тебя орет. Потом я видел, как он приставляет нож к твоему горлу. По твоей коже стекала струйка крови.
Она инстинктивно схватилась за горло. Ей до сих пор временами казалось, что кожу холодит лезвие ножа.
– Все это позади. Я не люблю об этом вспоминать.
– А я только и делаю, что вспоминаю. Вижу вспышку молнии, твои глаза, а в них – понимание того, что я сейчас сделаю. Я видел, что ты мне доверяешь.
Когда он выстрелил, она не закрыла глаза. Бен помнил это очень хорошо.
– Я выстрелил в человека, и пуля прошла в нескольких дюймах от твоего лица. Это было страшно.
– Мне жалко, что так получилось. – Она погладила его по руке, но он отшатнулся. – Тебе пришлось пойти на убийство из-за меня. Должно быть, это сказалось на твоем отношении ко мне.
– Дело не в этом. А может, и в этом. Не знаю. – Он отвернулся, посмотрел в небо. – Это чувство было у меня и раньше.
– Хорошо, я все поняла. – Он стоял спиной к ней и, слава богу, не видел, что она зажмурилась, боясь разреветься. – Я тебе благодарна. Не будем усложнять друг другу жизнь.
– Усложнять? Это мягко сказано.
Он сунул руки в карманы, покосился на изгородь, уходившую за горизонт.
– Ты путалась у меня под ногами всю жизнь, от тебя одни неприятности.
– Я у тебя? Под ногами? – оскорбилась Уилла. – Между прочим, тут моя земля, а не твоя.
– Я знаю тебя лучше, чем кто бы то ни было. И твои недостатки мне тоже хорошо известны. У тебя полно недостатков. Ты упрямая, вздорная, вспыльчивая. Мозги у тебя есть, но норов такой, что и мозги не помогают. Но знать недостатки – это еще полдела.
Тут Уилла пнула его, да так сильно, что Бен налетел на собственную лошадь. Он подобрал шляпу, отряхнул ее. – За это я мог бы врезать тебе как следует, да, боюсь, потасовка перерастет во что-нибудь совсем другое.
– А ты попробуй.
– Вот, об этом я и говорю. – Он погрозил ей пальцем. – Ты посмотри, какое у тебя выражение лица. Из-за этого все и случилось.
– Что случилось?
– Влюбился я в тебя, вот что.
Уилла уронила молоток, которым только что собиралась его треснуть.
– Что-что?
– Что слышала. Я знаю, у тебя слух, как у горной рыси. – Он поскреб подбородок, поправил шляпу. – Видно, придется тебе выходить за меня замуж. Не вижу другого выхода. А уж я думал, думал.
– Вот как? – Она подобрала молоток, угрожающе постучала им по ладони. – Значит, думал?
– Да.
Он покосился на молоток, ухмыльнулся. Вряд ли она пустит это орудие в ход. А если пустит – он успеет отскочить.
– Если бы был какой-то выход, я бы непременно его нашел. – Он осторожно шагнул назад. – Сначала я думал, что ты привлекаешь меня своей ершистостью. Потом, когда мы уже были вместе, я решил, что меня привлекает непредсказуемость – я не знал, сколько это продлится.
– Продолжай в том же духе, и я прошибу тебе башку, – ледяным тоном произнесла она.
И он продолжил:
– И стал я задумываться, почему другие женщины на меня так не действовали. Почему я начинаю скучать по тебе через пять минут после того, как мы расстались? Когда с тобой что-то не так, я просто схожу с ума. Ну вот, я и пришел к выводу, что другого пути нет – только жениться.
– И ты считаешь, что так нужно делать предложение?
– А что? Можно подумать, ты можешь рассчитывать на что-нибудь лучшее. Смотри, с твоим паршивым характером вообще без женихов останешься.
Он ждал удара, поэтому вовремя выхватил у нее молоток и отшвырнул его подальше.
– Не вздумай отказываться, Уилл. Я принял твердое решение.
– Ни за что не соглашусь. – Она скрестила руки на груди. – Пока не попросишь как следует.
Он тяжело вздохнул. Так и знал, что этим кончится.
– Ну хорошо, будь по-твоему. Я тебя люблю. Я хочу на тебе жениться. Не могу без тебя жить. Так сойдет?
– Да, так лучше. – Сердце у нее чуть не разорвалось от счастья. – А где кольцо?
– Кольцо? Уилл, ну не думаешь же ты, что я отправляюсь ремонтировать изгородь с кольцом в кармане. – Он сдвинул шляпу на затылок. – Да и потом, ты же не носишь колец.
– А это носить буду.