Только не ты + бонус (СИ) - Морская Лара (книги без сокращений txt) 📗
— Сашенька, это вы! Пришли так рано, а я вас до утра не ждала!
Гранд отвечает ей по-русски, вернее, пытается, но бабуля не отличается ни терпением, ни тактом.
— Ага, Сашенька, ага, ты тут поговори, мой хороший, а я пока Аленькую поищу. Всё равно ж тебя не понимаю. Облапошили тебя на курсах языка, как есть облапошили. Вроде похоже на русский, но не то. Похоже не считается, понимаешь?
— Не понимаю! — честно говорит Александр.
— Вот и я не понимаю! — честно сознаётся бабушка и продолжает в два раза громче и медленнее.
— ГДЕ А-ЛЕНЬ-КА-Я?
Потому что всем известно, что если говорить громко и по слогам, то тебя поймут, даже если не знают языка.
— Она здьесь! — отвечает Александр, и они оба появляются на пороге детской.
— Опять ты устроила светопреставление! — ворчит бабуля.
— Это не светопреставление, а ночник.
— Ничего себе, ночник! Похож на конец света, пятна ползут по потолку во все стороны. Напугает детей до заикания!
— Они нормально заснули? — спрашиваю, выходя в коридор.
— Нормально, потому что без ночников. А вы зачем вернулись? Гуляли бы до утра. Дело молодое, вам развеяться надо, пообщаться наедине, а то Сашенька мужик видный, на него знаешь как бабы смотрят!
— Не знаю. Как они на него смотрят?
Александр жадно вслушивается в каждое слово.
— Внимательно смотрят. Я-то всё замечаю!
— Не сомневаюсь!
Бабуля прилетела три дня назад вместе с кавалером по имени Виктор, и за это время с Александром виделась только дома. Однако это не мешает ей давать полезные советы.
— Алёна устала пойдём меня! — вступил в разговор Александр.
— Ты молодец, Сашенька, — закивала бабуля, — а ты, Аленькая, не обижай его. Он думает, что говорит по-русски, так и пусть думает. Ты кивни ему, как я. Нам малость, а ему приятно.
— Ты его совсем не понимаешь?
На самом деле, говорит Александр неплохо, но не заморачивается с предлогами, падежами, спряжениями и прочим. Выдаёт набор слов, из которого можно догадаться о смысле сказанного.
— Я поняла главное! — торжественно заявила бабуля. — Хороший он мужик, Аленькая, а с тобой — самый лучший. Завтра познакомимся с его матушкой и посмотрим, что к чему, а то ты мне такого про них нарассказала, страх один.
Завтра будет очень непростой день: первая встреча двух семей. Я избегала её как можно дольше, но наступил день, когда не принять приглашение Фреи было бы верхом неприличия.
Свекровь старается изо всех сил, настолько, что даже пригласила моего отца, а уж такого жеста от неё не ожидал никто.
Скажу честно, наши отношения с Фреей сложились на удивление хорошо. Изменения начались давно, ещё в Непале, когда я получила подарочную посылку из спа-салона с письмом. Ничего личного, только рассказ о её поездке в Азию и о том, как пагубно местный климат влияет на кожу. Потом прибыли ещё две посылки с гостинцами для меня и Александра. А когда мы вернулись в Лондон, Фрея зашла на чашку кофе, когда Александра не было дома.
— Я бы хотела стать бабушкой вашему ребёнку, — огорошила она меня странной фразой.
— Вы и будете бабушкой.
— Александр считает меня не ахти какой матерью, да и у тебя нет особых оснований жаждать моей компании, — в словах Фреи прозвучал сухой сарказм, унаследованный её сыном.
Тогда-то я и узнала, что они развелись с Дэвидом, и, судя по всему, Фрея решила начать новую жизнь. Я дала ей шанс, хотя Александра пришлось долго уговаривать. Отношения между матерью и сыном до сих пор натянутые, но внуки от Фреи в восторге. Она учит мальчишек верховой езде, гольфу, возит их на ярмарки и катает на тракторе. Такую бабушку трудно не любить.
И со свадьбой Фрея мне тоже очень помогла. Рассказала о традициях, об уроках в церкви, показала фотографии, видео, списки родственников, сводила в салоны, и для меня всё решилось очень быстро. В тот же вечер сказала Александру:
— Твоя мать рассказала мне о вашей традиционной свадьбе. Я уважу ваши традиции и правила, но для меня всё это слишком, поэтому решение за тобой. Скажи, что из этого тебе действительно нужно, на этом и порешим.
— Ничего не нужно. Только ты.
— Но твои родственники…
— Я уже ответил.
— А как насчёт традиций…
— Я уже ответил.
На этом и порешили. Мы расписались по-тихому, свидетелями стали Лоренс и моя подруга с работы. А после этого мы улетели в долгий медовый месяц и вернулись аккурат к рождению ребёнка, зачатого в памятную ночь нашей встречи в Непале. Вопреки предсказаниям Александра у нас родился сын. Зная Гранда, не удивлюсь, если он подменил ребёнка прямо у меня в животе, хотя он признался, что хотел девочку.
— Может, хоть её удастся контролировать! — наивно заявил он.
Через три года родился второй сын, и только с третьего захода у нас получилась девочка.
Все эти годы мне удавалось избегать семейных встреч. До этого дня.
— Нам очень понравился Лондон! И в прошлый раз по душе пришёлся, и в этот раз тоже.
Я перевожу сказанное бабушкой на английский, и Фрея кивает.
— Квартира у ребят хорошая, всем места хватает, — продолжает бабушка, — но Алёна использует новомодные ночники, от которых по всему потолку цветные пятна. Как фильм ужасов! Вы их видели?
Все смотрят на меня в ожидании перевода. С трудом расцепив челюсти, я объясняю Фрее, что бабушка не может привыкнуть к подаренным ею ночникам. В столовой воцаряется мёртвая тишина. В этот момент я как никогда благодарна Александру за то, что уговорил мать не приглашать братьев. Дэвид работает в Эмиратах, они с Фреей не поддерживают отношения, и на этом семейном обеде со стороны Александра присутствует только мать и её новый мужчина.
Очень приятный, серьёзный и надёжный бухгалтер.
Фрея вежливо переводит тему.
— Алёне и Александру очень повезло, что вы прилетели на весь август и поможете им на время каникул. Мальчики навестили меня в июле, но скучали без родителей, а мне в город надолго не приехать, так как много работы по уходу за поместьем. — Фрея улыбается, и я перевожу.
— Нам сейчас самое время уехать из дома! — смеётся бабушка. — Горячую воду-то выключают на весь август, а здесь мойся сколько хочешь.
Я старательно сохраняю невозмутимое выражение лица и кратко объясняю, что бабушка рада помочь. Но тут встревает Александр.
— Что она сказала про воду? Я не понял.
— У бабушки дома выключили воду.
— Она сказала «весь август».
— Да.
— Август — это месяц.
— Да. У нас в августе отключают горячую воду.
— Почему? — вдруг подаёт голос новый мужчина Фреи. Он настолько удивлён, что не сдержался.
Меня выручает Фрея.
— У нас тоже всякое случается, — говорит она. — Я вас хорошо понимаю, без горячей воды очень трудно! — Сказываются безупречные манеры, Фрея ничем не выказывает удивление. Только сочувствие, и бабушка догадывается о её словах без перевода.
— Ты скажи Фрее, что ничего страшного, мы справляемся. У них в Англии есть тазики? Если нет, ты объясни, что это такое. Если нагреть воду в чайнике…
Я смотрю в окно и мысленно напеваю громкую песню, чтобы не слышать бабулины пояснения.
В принципе, я знала, что первая семейная встреча не будет простой, но кто бы подумал, что сложности кроются в самых безобидных вопросах! Как же замечательно, что из родственников Александра присутствует только Фрея.
— Аленькая, почему ты не переводишь? — возмущается бабушка, и я послушно поворачиваюсь к Фрее.
— Бабушка объяснила, как они моются, но я думаю, что вы и сами догадываетесь.
Рядом давится Александр, мои мучения его развлекают.
Некоторое время мы наслаждаемся обедом, и я получаю искреннее удовольствие от тишины.
Но она длится недолго.
— Аленькая, а ты спроси Фрею, почему её полюбовник так плохо ест? — бабушка с намёком зыркает на бухгалтера.
В жизни каждого вынужденного переводчика наступают моменты, когда не хватает слов.
Откашлявшись, я встаю из-за стола.