Черная бабочка (СИ) - Немиро Людмила Ивановна (читаем бесплатно книги полностью TXT) 📗
Я смотрела на Зейна с нестерпимой тоской. Его слова будто перерезали мне язык, и я не могла говорить. Но мне нужно было ответить и уйти. Я хотела ответить ему.
— Да… мне это знакомо, Зейн. Однажды я хоронила любимого человека…
Лицо Малика окаменело, и он опустил глаза.
— Простите.
Я вышла в зал, моргая и прогоняя слезы, прошла в коридор и оказалась на улице. Я вообще не хотела здесь быть. Но Хейли буквально вымолила у меня эту поездку, и да, я не собиралась отпускать ее одну. Я просто струсила поначалу, а потом поняла, что конечно не могу взять и проигнорировать день рождения лучшей подруги.
— Джен, — выскочил следом Малик, и я от досады даже прикрыла глаза.
Он подошел ко мне, в то время как я просто топталась у стены и натягивала на пальцы кофточку. Было холодно.
— Неужели это правда, Зейн? — вскинула я на него глаза. — Неужели тебе всегда было плевать на меня? Гарри доказывал мне, что ты виновен во всем. Он говорил, что ты был привязан к Джемме. Зейн, как такое возможно?
Малик смотрел на меня угрюмо. Я помнила этот взгляд. Раньше от него обрывалось мое сердце, сейчас я чувствую лишь обиду на этого парня.
— Ты ведь все равно не поверишь мне и… слушай, Дженни, — Малик шагнул ко мне, понизив голос, — Томлинсон в Бостоне. Я знаю, что он вьется возле тебя. Этот засранец найдет способ добраться до тебя…
— Что? — перебила я. — Какой смысл теперь? Зейн, прекратите это, я прошу. Гарри… — я сглотнула, — Гарри нет столько времени, а вы продолжаете… И еще эта журналистка около двух недель назад… Что за черт, зачем вы все ходите за мной?
— Стоп, что? — почему-то напрягся Малик. — Какая журналистка?
Я замерла.
Что, опять? Опять это повторяется? Когда от меня отвяжутся?
— Не знаю какая. Просто журналистка.
— И о чем она спрашивала?
Я развела руками, громко отвечая:
— О боже, Зейн, ничего серьезного. Заявилась в офис, оторвала меня от работы с одним из сотрудников… я стажиру…
— Знаю. Что дальше?
— Дальше она просто спросила какой-то бред, что-то вроде, уверена ли я, что история Гарри Стайлса не является повтором истории Зейна Ма… твоей истории, в общем. Говорю же, бред какой-то, — я застыла на месте, ловя хмурый взгляд парня. — Постой. Что происходит?
Руки будто обрели отдельную жизнь: принялись мять кофту, заправлять волосы за уши, потирать шею. Я страшно напряглась. Спина взмокла от холодного пота, что прошиб меня.
— Не знаю, Джен. Но со Стайлсом это вряд ли связано. Я сам видел тело, Дженни… Он был…
Я не дала ему договорить и разрушить мою слепую надежду: прижала к его рту ладонь, ощутив колючую щетину на его подбородке, и, глядя в знакомые темно-карие глаза, проговорила:
— Нет, Зейн, никогда не говори мне этого.
И я обошла его, собираясь вернуться в клуб.
— Дженни! — окликнул Малик. — Я не лгал тебе.
Я качнула головой, выдыхая:
— Джемма была беременна… Ты не лгал?
— Прости.
Это все, что он может мне сказать?
— Зейн, я никогда не смогу понять тебя.
— Знаю. Но я ее… любил, — и снова: — Прости.
Я развернулась, горько хмыкнув, и пошла к входу в клуб.
Нужно было как-то провести этот вечер. Но мне стало хуже. Простуда брала свое.
Хейли пошла в полный отрыв. Я ее понимала. Праздник все-таки, зачем ей грустить. Музыка звучала, казалось, в горле, настолько шумно здесь было. Я стояла у края танцпола, держа в руках какой-то легкий коктейль, легонько подергиваясь в такт песни. Признаться, в моей голове была полная каша. Мне хотелось принять таблетку и лечь в теплую постель, но только не находиться здесь, когда…
Черт! Когда чьи-то руки вдруг ложатся на мою талию, мягко разворачивая.
— Зейн, — нахмурилась я, уставившись в глаза достаточно пьяного и пританцовывающего Малика. — Перестань. У меня нет настроения.
— Да брось, Дженни, тебе тоже нужно веселиться. Иначе сойдешь с ума.
Я прищурилась, отпивая коктейля. Горло обжигал даже этот легкий алкоголь, я поморщилась.
— Не думаю, что хочу этого.
Я отвернулась и проследила взглядом за обошедшим меня Зейном, который тут же начал танцевать с Хейли. Та весело смеялась, запрокидывая голову, гладила Малика по плечам, игриво манила того пальчиком. Они были такими жизнерадостными, веселыми и совершенно не одинокими. У них были друзья, симпатии, работа, любовь и все прочее.
У меня по всем пунктам этого списка тоже стояли галочки, кроме одного: любви не было. Точнее, объекта моей любви. Само чувство никуда не ушло, стало прогрессировать и развиваться в какой-то глупый синдром нехватки Гарри Стайлса, что, разумеется, развивало во мне комплекс неполноценности.
— Да ты чего? — донесся до меня голос Стоун, она обращалась к Малику. — У нее даже татуировка есть! Да-а-а, Зейн! Там твое имя!
Боже, Хейли.
Я прикрыла глаза, глубоко вдыхая, но, открыв, тут же встретилась взглядом с Маликом. Его глаза блестели. Он направился ко мне. Я качнула головой и, расталкивая людей, громко шмякнула бокал на барную стойку и выскочила в коридор, что вел к туалетам.
— Эй… эй, подожди, — нагнал меня темноглазый парень. — Дженни, постой.
Я не смотрела на него. Стояла прямо перед ним, но глаз не поднимала. Не хотелось видеть его. Я привыкла видеть другие глаза. И этот коридор… Я наверняка сойду с ума, если не уеду отсюда.
— Это правда? — спросил Зейн, стоя напротив меня. Темная футболка, открывающая татуированные накачанные руки. Но не те. — Ты набила тату? Значит… Гарри не лгал тогда?
«Я поняла одно. Да, Гарри, я поняла это спустя столько месяцев: я всегда буду искать тебя. До поздних ночей буду таскаться по нашим местам. Буду окровавленными пальцами ковырять перила на том мосту. Буду кричать в пустоту, пока губы не потрескаются, а связки не подведут.
Я буду звать тебя, Гарри. Буду смотреть в глаза людей в толпе и буду искать тебя среди них. Как же мне плохо без тебя. Ну за что ты так со мной? За что вы все так со мной?».
— Он никогда не лгал, — только и смогла я выдавить совершенно болезненным голосом, после чего подняла глаза на Малика. — Я хочу уйти отсюда. Я прошу, Зейн, он ведь… Зейн… Гарри не мог умереть.
Малик опустил глаза, и его руки обхватили мои плечи, когда он по-дружески сдержанно прижал меня к себе.
— Мне жаль, — прохрипел он искренне и горячо. — Мне так жаль…
Господи. Почему? По-че-му?
Глава 36. «Я больше не принесу тебе кофе, Гарри»
В никуда промокшие будни.
В никуда продрогшие люди.
Вдаль несут свой крест.
Я уже не помню начала.
Только в этом зале для нас с тобой.
Давно нет мест… ©
Понедельник.
О да. Тот самый день, в который хочется проклясть все живое.
За воскресенье я немного подлечилась — спасибо маме и Хейли с их заботой — потому теперь поднималась на лифте в офис мистера Стайлса. Не знаю, зачем он вызвал меня, но явно не просто так, чтобы поболтать за чашечкой чая. Он, собственно, мне не босс, но все же в этой корпорации он главный, и то, что после всего случившегося Эдгар принял меня на работу, было крайне удивительно, да, это уж точно.
Что может делать психотерапевт в транспортной компании? Перекладывать бумажки в небольшом кабинете и принимать прилизанных сотрудников, которые сморкаются в платочек, изображая крайнюю степень тревожности, чтобы я доложила об их состоянии боссу, и тогда он отпустит их на выходной. Да, вот такая стажировка. Но, как сказала моя мама, я знала, на что иду. Так и есть.
— Привет, Джен! — поздоровалась все та же секретарша.
— Кали, как дела? — кивнула я в ответ.
— Отлично, спасибо. Мистер Стайлс уже ждет тебя.
— Да, хорошо, спасибо.
Я потянула немного вниз платье-футляр, пригладила волосы, заправив одну прядь за ухо, и постучала в дверь.
— Входите, мисс Дэвис, — донесся низкий голос мистера Стайлса.
Я послушно шагнула в помещение. Сердце пропустило удар, когда я мельком, лишь мельком взглянула на парней, что рассредоточились по кабинету, потому что здесь были все. Даже…