Управление (СИ) - Колесова Наталья Валенидовна (книга жизни .TXT) 📗
— Сварить еще? — с готовностью предложил Гарти.
— Конечно.
Гарти говорит, что варит кофе только избранным. Карен, неизвестно каким боком, тоже попала в это число. Или он говорил это всем своим посетителям? Она наблюдала за его привычными экономными движениями. И впервые задалась вопросом — а как, где, и с кем живет Николас? Когда она приходила, видела его здесь. Когда уходила, он еще был здесь. Может, он просто не выходит из Управления?
— Гарти, — сказала она неожиданно. — А тебе не скучно?
Он так удивился, что едва не просыпал кофе. Оглянулся, поднимая темные густые брови.
— С чего это?
— Ты уже столько лет работаешь в Управлении. Практически пришел вместе с командором. Не надоело?
Он, сосредоточенно шевеля губами, словно считая крупинки, отмерил кофе. Налил кипятка, чего-то добавил; задрав палец, как бы призывая ее к молчанию, дождался пенки и ловко снял джезву.
— Оп-ля! Давай кружку.
Она вдохнула аромат кофе. Гарти заглянул в свою кружку, поболтал ее и сказал:
— Не скучно.
Карен молчала. Она уже жалела, что спросила. Откровенность зачастую портит хорошие отношения, а вовсе не укрепляет их. Терять расположение Николаса ей не хотелось. Но, оказывается, Гарти думал иначе — он продолжил:
— Когда я вышел из госпиталя… если это можно назвать — вышел — выбор у меня был… сама понимаешь… Так что когда Алекс предложил мне работу, я уцепился за нее руками и зубами.
Пауза. Карен не отрывала глаз от своей кружки.
— Ты не представляешь, как меня от нее ломало! — с чувством продолжил он. — После полевки, я, молодой парень — и над бумажонками! Впрочем, что я тебе-то объясняю! Ты ведь и сама все знаешь! Работа снится?
Карен молча кивнула.
— А мне — до сих пор! Почти четверть века!
— Ну и… как? Привык?
Гарти хмыкнул.
— Все Алекс. Он то и дело спускался… тогда архив был в подвале… и внушал мне, что без моей помощи ему полный каюк, что тот, кто владеет информацией, владеет миром… Один раз даже вынул меня из петли.
Она вскинула глаза, и Гарти тут же подмигнул ей.
— Так что я обязан нашему командору трижды — за то, что вытащил, когда меня ранили, за несостоявшееся самоубийство и за эту работу. Потом я вошел во вкус. Даже компьютеры меня не отменили. Куда вы идете, когда не можете найти данные в сети? К Гарти. Где можете услышать все сплетни Управления? У Гарти. Я, — он полновесно ударил себя в грудь, — просто кладезь информации.
Карен засмеялась и расслабилась, устраиваясь поудобнее.
— Ну-ка, кладезь, выдай-ка и мне что-нибудь интересное!
Гарти склонил голову набок.
— Задайте тему!
— Ну-у…
— Тему-тему! Рассказать тебе, как мальчик с отдела экспертизы подсиживает девочку-начальницу? Или что дяденька с оперативного встречается с дяденькой из сектора пропаганды? Не называя фамилий, разумеется. Никаких имен! Тайна вклада гарантирована!
— И командор тоже все это слушает? — заинтересовалась Карен. Гарти подмигнул:
— И еще как! Раскрыв рот! Ну? — он нетерпеливо потер руки. — Так что ты хочешь услышать?
Карен вдруг вспомнила, как часто они здесь сидели втроем — она, Гарти и симпатичный, поначалу стеснительный парень…
— А можешь сказать, от чего Сандерс покончил с собой?
Гарти длинно, резко выдохнул.
— И ты туда же!
Он раздраженно шлепнул ладонями по столу и отъехал назад. Карен наблюдала за ним.
— Ну, так что же?
— Если бы я мог, то стал бы лучшим следователем Управления!
— Не увиливай, Гарти! Что в Управлении говорят о его смерти? Версии, Гарти, версии!
— Всего помаленьку, — неохотно отозвался он. — Наркотики, предательство, "крыша поехала"…
— А не была ли там упомянута еще и баба? — подсказала Карен.
Гарти вдруг начал изучать свои руки — сильные и крепкие. Несмотря на инвалидность, Николас немало времени проводил в тренажерном зале.
— Баба?
— Ну, знаешь там — редкостная стерва, несчастная любовь? — серьезно продолжила она.
Гарти вздохнул.
— Ни-ик!
— Ну, была, была, была! — вдруг озлился он.
— И командор тоже интересовался этими версиями?
— Естественно.
— И этой бабой?
— Да.
— И ты назвал ее имя?
— Карен, я же источник информации!
И после этого командор обратил на нее свой соколиный — ладно, волчий — взор. Гарти — ты подонок. А командор… просто командор. Как он там говорил? Тщательная отработка версий? Я — его версия. Очень почетная роль. Редко кому выпадающая в Управлении.
— Спасибо, — сказала она. — Спасибо, Гарти. Ты — действительно бесценный источник.
— Карен!
Она нехотя обернулась на пороге.
Гарти кашлянул. Красивый, большой, умный мужчина, всегда готовый посмеяться и выслушать, был сейчас растерян. Был — или казался?
— Ты… ты еще придешь ко… сюда?
Она сухо улыбнулась.
— Разумеется. Когда мне понадобится информация.
— Еще один обеденный перерыв?
Эшли резко обернулась от перил набережной. О чем это она так задумалась, что не заметила приближения целой кавалькады? Командор кивнул сочувственно:
— Сожалею, но он опять совпал с моей прогулкой.
— И вам доброго дня, командор, — пробормотала она, выпрямляясь. Один из охранников едва заметно кивнул. Ничего себе — удостоиться чести быть поприветствованной личной охраной командора! Обычно они казались просто тенями, о которых забывали все — вплоть до их клиента.
Командор оглядел пустую набережную. Махнул вдоль нее рукой в черной кожаной перчатке.
— Пройдемся.
Предложение — просьба — приказ? Эшли, засунув руки поглубже в карманы, побрела рядом с ним. От реки дуло нещадно, она поежилась. Командор обошел ее с другой стороны, заслонив от ветра. Проявление заботы, или он просто, как многие военные мужчины, предпочитал идти справа? Почему любое его действие заставляет ее так глубоко задумываться? Влияние аналитического отдела?
— Вы не едите, опасаясь за свою фигуру, или у вас нет аппетита? — осведомился командор.
— Я просто быстро ем, — сообщила Карен.
— И не болтаете в столовой с коллегами, — продолжил Холт.
Она пожала плечами.
— Я не очень общительна.
Он серьезно кивнул:
— Да уж, раз предпочитаете мое общество…
Карен сверкнула на него глазами:
— Я вовсе не ожидала вас сегодня встретить!
— Я так и предполагал, — кисло произнес он. — Должен ли я понимать это так, что вы не пошли бы на прогулку, зная, что я тут буду?
Конечно! Она и без того приняла слишком большую дозу командора, что в будущем могло оказаться фатальным — и так уже начинает страдать от скудоумия в его присутствии.
— Можете не отвечать, Эшли, — великодушно разрешил он, когда молчание стало просто-напросто неприличным. Карен заметила мелькнувшую в его взгляде усмешку и поспешила отвести глаза. Когда командор улыбался искренне — хотя бы глазами — смотреть на него становилось… трудно. Потому что смотреть хотелось.
— Я говорил с Гарти.
Карен поддержала беседу вежливым "м-м-м?".
— Он сказал вам о нашей — моей — версии.
Карен прошла еще несколько шагов, прежде чем спросить:
— Вы самом деле думали, что Сандерс совершил самоубийство из-за меня?
Она почувствовала, что Холт смотрит на нее, но не отрывала глаз от плит набережной. Первая, вторая, третья… На пятой командор сказал:
— Я уже говорил — это одна из версий, которую мы обязаны отработать. Насколько я знаю, в тот момент у него не было других серьезных увлечений.
Как на грех, набережная была словно вылизана — ни камешка, ни даже соринки. Она бы с удовольствием что-нибудь пнула.
…или кого-нибудь…
— Итак, теперь эта версия отработана?
Пауза.
— Я полагаю, да.
— Я уже не обвиняемая?
Холт едва заметно поморщился.
— Не подменяйте понятий, Эшли! Никто вас ни в чем не обвинял!
— Извините, командор, но могу я услышать вердикт?
— Если бы у нас не появились новые данные, я бы продолжал держать эту версию про запас.