Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Клуб 27 (ЛП) - Карр Ким (читать хорошую книгу .txt) 📗

Клуб 27 (ЛП) - Карр Ким (читать хорошую книгу .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Клуб 27 (ЛП) - Карр Ким (читать хорошую книгу .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Нет, как я говорил, он ехал слишком быстро и потерял управление, когда поворачивал, из-за чего врезался в какие-то обломки на дороге.

Проходит минута тишины.

Я вытираю глаза.

Я должна перестать плакать.

— Одна из них для меня? — Я указываю на стаканы в его руке.

Он кивает.

— Я могу войти?

— Это твоя комната, конечно, ты можешь.

Он шагает ко мне, и моё сердце колотиться с неистовой силой.

— Латте и булочка. Я уверяю, этот латте намного лучше, чем тот, что я готовил вчера.

Я улыбаюсь ему.

Его ухмылка в ответ захватывает дух.

Пока я беру чашку и пакет с выпечкой, наши пальцы соприкасаются, и искра пробегает между нами.

— Я приготовила один этим утром, и кофемашине удалось сделать свою работу просто прекрасно. Но я никогда не откажусь от второй чашки.

Нейт приподнимает бровь.

— Любительница кофе, ха?

Я киваю и делаю глоток.

— Как и твой брат.

— Не до такой степени.

— Ты имеешь в виду, что не всегда ищешь лучшего?

— Нет. — Я поднимаю кружку. — Starbucks подходит мне.

— Ах, тогда держу пари, ты никогда не пробовала кубинский кофе.

— Ты прав. Не пробовала. — Я немного приободряюсь. — Но Зак постоянно отправлял мне фотографии из различных кофеен, которые ему попадались. Однажды он отправлял фотографию из небольшого бара, сидя у окна, выходящего на улицу. Вместе с фото была подпись: «Лучший кофе с молоком на этой стороне Гаваны».

Нейт делает глоток, его глаза пристально наблюдают за мной.

То, как он смотрит на меня, заставляет порхать бабочек в животе.

— Кафе «Лас Олас». Находится на Южном пляже, и у них есть лучший колада, рецепт которого передается из поколения в поколение.

— Колада? Что это?

Его радостное возбуждение соответствует моему.

— Хммм, я не уверен, что могу передать правильно словами, но это, когда кубинский кофе сделан на печи. Как только варится кофе, ты наливаешь немного в стакан с большим количеством сахара, помешивая его, пока не станет пастообразным, и затем добавляешь остальную часть кофе. Зи и я пили его шотами.

Кстати говоря, я думаю, что Нейт был на той фотографии.

— Звучит аппетитно.

— Я отвезу тебя туда утром. Ты не можешь покинуть Майами, не попробовав его хоть раз.

— Я бы с удовольствием. Я действительно хотела бы побывать в тех местах, куда мой брат любил ездить.

Он прислоняется к комоду и, кажется, в его глазах появляется огонек.

Моя свободная рука ложится на волосы, они подсохли, объём увеличился, что больше напоминает дикий беспорядок. Я прячу несколько прядей за ухо и вздыхаю, даже не осознавая, что звук был слышен.

— Ты выглядишь... — Нейт бормочет что-то, клянусь, похожее на «красиво», и неизвестно откуда появляется застенчивость в его глазах, которая заставляет бабочек в моём животе трепетать.

Кровь приливает к моим щекам.

Он откашливается.

— Ты выглядишь... готовой начать свой день.

Я опускаю взгляд, и румянец мгновенно исчезает.

— Да. Мне есть чем заняться.

— Знаю. Поэтому я вернулся.

— Я ценю это, но думала, что ты должен был работать.

— Я работал. Была недвижимость, которую я должен был осмотреть, и я жду звонка, но всё остальное может пока подождать. Моя ассистентка...

Я смотрю на него.

Нейт перестает говорить, в ту же минуту его взгляд вперивается в мой.

Его глаза насыщенного зелёного цвета, и я тону в них.

Он приближается ко мне.

У меня перехватывает дыхание.

Большим пальцем он вытирает мою нижнюю губу.

Я сглатываю, жар между нами поглощает меня.

Его прикосновение. Слова. Они неожиданные. Тёплые. Они заставляют меня чувствовать себя живой.

Движение мягкое и нежное. Я хочу дотянуться, схватить его руку и притянуть его к себе.

Но он лучший друг моего брата. Я не могу сделать этого.

Или могу?

Всё же, когда он делает шаг вперёд, от его пристального взгляда меня бросает в дрожь, отчего сердце почти останавливается.

Момент разрушен, когда звонит его телефон. Нейт бросает взгляд на экран и проводит по нему пальцем вверх.

— Харпер, ты связалась с ним?

Молчание.

— Продолжай пытаться. Я хочу купить эту недвижимость к концу дня. И по цене, которую мы изначально обговорили, а не по той, которую он внезапно запросил. Должно быть, он пронюхал о предстоящем проекте благоустройства.

Нейт морщит лоб.

— Я это понимаю. Но он делает грязную работу. Это не имеет смысла.

Больше молчания.

— Это просто, позвони Холдену и отложи объявление по проекту.

Он вешает трубку и смотрит на меня.

— Прости за это. Один придурок пытается отказаться от сделки, над которой мы работали месяцами, потому что считает, что стоимость недвижимости чудесным образом выросла в два раза.

— Но если у вас было соглашение, как он может так поступать?

— Не было никакой передачи права собственности. Он может попытаться испортить что-нибудь. Жадный сукин сын.

Я смотрю на него и вижу дерзкого, самоуверенного бизнесмена, и понимаю, почему он успешный. Снова сосредотачиваюсь на беседе.

— Я понял, что у тебя нет машины, и я в курсе, что у меня отсутствует еда в доме.

— Вероятно, мне следовало бы арендовать машину, но я стараюсь уменьшить свои расходы. Если бы я знала, что дом на настоящем острове, я бы не скупилась.

— Как долго ты планируешь здесь находиться?

— Неделю. Но я могу снять комнату, если это слишком долго.

— Нет. Я уже говорил тебе, ты остаёшься здесь.

Сама того не осознавая, делаю шаги к кровати.

— Спасибо тебе за то, что позволяешь мне остаться.

Нейт смотрит на меня и убирает свои волосы со лба.

— Что я только что говорил?

— Я знаю, но все-таки, это действительно очень мило с твоей стороны.

Он сухо смеется.

— Что?

Он качает головой.

— Просто, давно меня не называли милым.

Я подхожу обратно к комоду.

Ближе к нему.

— Ну, ты милый. Не уверена, что могла бы ответить так любезно, если бы какой-то незнакомец появился в моём доме, спал в моей кровати и фактически назвал меня лгуньей.

Он пожимает плечами.

— Не беспокойся об этом. Хочу, чтобы ты знала, я сделаю всё, что смогу, чтобы помочь тебе. Но послушай, сначала я хочу тебя кое-куда отвезти. У тебя есть время?

Я хватаю свой прозрачный блеск для губ и откручиваю крышку.

— Серьёзно? Куда?

— Есть кое-что, что я думаю, ты должна увидеть, перед тем как уедешь. Тебе понравится.

Я отвечаю ему лёгкой улыбкой и наношу блеск на губы.

— Я бы хотела съездить. И если ты не против, я бы также хотела увидеть галерею.

— Конечно, если у нас будет время. — Он кажется нерешительным.

Я подхожу к своему чемодану и вытаскиваю из него сандалии, бросая их на пол, прежде чем проскальзываю в них и хватаю свою сумку.

— Да, конечно. В любом случае я должна вернуться и подойти к лодочному сараю. Я всегда могу сходить в галерею одна в течение этой недели.

— Это будет невозможно.

Я поворачиваюсь, чтобы взглянуть на него, думая, что он, должно быть, шутит, но вижу, что нет.

— Она закрыта. Закрыта с тех пор... — Он, кажется, неспособен закончить предложение.

— С тех пор как умер мой брат, — я заканчиваю вместо него.

— Да. Я буду ждать тебя внизу. Не спеши.

— Нейт.

Он останавливается в дверях, не двигаясь.

Я хочу сказать ему, что сожалею. Никогда не задумывалась о том, как смерть Зака, должно быть, изменила и его жизнь тоже.

Хочу сказать ему, что понимаю его чувства.

Хочу утешить его, как он утешал меня прошлой ночью. Но ничего из этого не говорю и не делаю. Вместо этого произношу:

— Я быстро.

Он кивает и исчезает.

Бросая обратно в чемодан пару вещей, застегиваю его наряду со своей другой сумкой, потягиваю латте, быстро кусаю булочку, и затем пытаюсь нести свой багаж вниз по лестнице.

Нейт находится возле окон, вид из которых выходят на воду. Стукающий звук удара моего чемодана о ступеньки, заставляет его повернуться.

Перейти на страницу:

Карр Ким читать все книги автора по порядку

Карр Ким - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Клуб 27 (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Клуб 27 (ЛП), автор: Карр Ким. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*