Клятва мести (ЛП) - Рейн П. (читать книги онлайн бесплатно полностью TXT, FB2) 📗
Мирабелла проходит мимо меня с Софией, делая вид, что не чувствует на себе моего взгляда. Но когда она садится, ее глаза на кратчайшее мгновение поднимаются и находят меня, прежде чем сосредоточиться на том, что ей говорит София.
Несколько парней, которых я не знаю, а некоторые знаю, шепчутся обо мне, проходя мимо.
— Клянусь, о тебе говорят в школе, — говорит Джованни.
— Он уже был им, когда воскрес из мертвых, — добавляет Николо.
— Все, что я должен сказать, это слава богу, что мы в вашей команде, — смеется Андреа.
— Он почти не дрался со мной. Лучше бы он заканчивал занятия по оружию намного быстрее, чем пришел, — бездумно говорю я. Может быть, Нью-Йорк сложнее, чем другие территории, но я был быстрее Данте в восемь. — Я кое-что забыл в общежитии. Я встречу тебя в классе.
Я хватаю свой поднос, опорожняю его и ставлю на конвейерную ленту, как хороший мальчик, каким я должен быть. Во время моей прогулки по кампусу несколько парней отходят в сторону, чтобы не мешать мне, а некоторые кивают в знак согласия. Когда сила вернулась, это хорошо. Даже в пределах этого места все знают, кто я, и боятся перечить мне. Ну, все, кроме одного.
Я в своей комнате, переодеваюсь в форму, когда раздается стук в дверь. Я действительно надеюсь, что это не Джованни, потому что мне нужен чертов перерыв. Я открываю дверь и пытаюсь скрыть свое удивление, когда там стоит Мирабелла.
— Принцесса, — говорю я.
— Нам нужно поговорить. Могу ли я войти?
Хм. Такая вежливая вдруг. Она должна чего-то хотеть.
Я отхожу в сторону, открываю дверь, и она входит. Я не знаю, чем я заслужил этот визит, но, глядя на ее юбку, пока она проходит мимо меня, я знаю одно: я не позволю этому уйти.
9
МИРАБЕЛЛА
Я проталкиваюсь мимо Марсело, и его чисто мужской запах доносится до моих ноздрей. Я не уверена, что это одеколон или, может быть, смесь геля для душа и его собственного натурального запаха, но я замечала это несколько раз, и каждый раз это привлекало меня к нему все больше.
Я злюсь, что я даже сейчас здесь, но в голове повторяются слова моего брата о том, что если я подыграю, то, может быть, мой будущий муж уступит некоторым моим капризам. Я все еще не планирую выходить замуж за Марсело без боя, но этот разговор даст мне хорошее представление о том, с кем я работаю.
— Я подумал, что в первый раз, когда ты окажешься в моей комнате, это будет из-за того, что я притащил тебя сюда.
Он скрещивает руки на груди, и его бицепсы растягивают рукава белой форменной рубашки. Когда он видит, как я это замечаю, на уголках его рта играет легкая ухмылка.
— Я здесь, чтобы поговорить , не более того.
Господи, я пытаюсь быть милой, чтобы продвигать свое дело, но этот человек все чертовски усложняет.
— Не могу представить, о чем ты хочешь поговорить.
Он указывает на свою кровать, чтобы я села.
Когда я не двигаюсь, он пожимает плечами и садится на край своей кровати, опираясь на руки и выглядя совершенно равнодушным к тому, что я нахожусь в его пространстве. — Тогда скажи то, что ты пришла сюда сказать.
Мне нужно время, чтобы проглотить свою гордость. Я по натуре гордая, и чем старше становлюсь, тем больше не люблю никого ни о чем просить. Особенно потому, что когда у меня было нечетное время, я всегда получал жесткое нет.
— Я слышала, ты сегодня надрал задницу на уроке оружия.
Дерзкая улыбка преображает его лицо. — Ты ожидала меньшего?
Блеск в его глазах говорит мне, что сегодня ему понравилось держать в руках оружие.
— Ну, пока вы, ребята, дрались на ножах, нас, девочек, отправили в 1950-е годы.
Между его рассматриваемыми бровями образуется линия.
— Сегодня мы прошли программу, и в этом семестре мы узнаем, как правильно планировать и устраивать вечеринки, все о воспитании детей, и как мы можем лучше всего поддержать наших будущих мужей, когда они вернутся домой после того, как будут править миром. — Марсело смеется, и мои руки сжимаются по бокам. — Это фигня. Это не смешно. Здесь должно было быть по-другому.
— И ты сдерживала свой темперамент? Я удивлен, что ты не подняла бунт.
Боже, я ненавижу то, как хорошо он, кажется, знает меня, даже несмотря на то, что есть глубокие слои, которые он никогда не узнает. — Я надела наушники и слушала музыку, пока профессор бубнил. В противном случае я, вероятно, взбунтовалась бы.
Он снова смеется, и почему-то это притягивает меня к нему ближе. — Будет довольно сложно пройти курс, если ты понятия не имеешь, о чем профессор говорил весь семестр, не так ли?
— Я не хочу пропускать урок. Что? Они укажут, что я недостаточно долго варила картошку, или платье, которое я надела, было слишком откровенным и возбудило гостей моего мужа? Это все чушь.
Он изучает меня. — Чего ты тогда хочешь?
Подтвердить Он напоминает мне моего отца и лидера каждой другой семьи, которую я когда-либо встречала — прямо в точку.
— Я хочу заключить сделку.
Теперь нет пути назад.
— Интересно. — Он садится, его любопытство возбуждено. — Что за сделка?
— Там, где ты учишь меня тому, что изучаешь на занятиях по оружию, а я даю тебе что-то взамен. — Его взгляд скользит по моему телу, и мои предательские соски твердеют под его вниманием. У меня отчетливое желание сжать бедра вместе. — Не в обмен на мое тело.
Он хмурится. — Что тогда? Что ты могла бы дать мне из того, что я хотел бы, кроме твоего тела?
Ох уж эти чертовы мужики. Когда они увидят нас больше, чем пару сисек и задницу?
— Моя уступчивость.
Он кивает, как будто я его гребаный пеон. — Продолжай.
Я решаю выбрать свои сражения, и это не стоит того, чтобы сражаться прямо сейчас. — Ты ясно дал понять, что хочешь, чтобы я перестала сопротивляться нашему надвигающемуся союзу. Если ты научишь меня всему, что изучаешь в этом классе, я не буду драться с тобой на каждом шагу и не буду говорить о тебе со всеми.
Он слишком долго молчит, глядя на меня. Его взгляд настолько напряжен, что я почти заставляю себя поверить, что он может заглянуть в мой мозг и понять, о чем я думаю.
— Как ты думаешь, я возьму из класса нож и пистолет? Они под замком и, я полагаю, контролируют с помощью сигналов тревоги.
Я пожимаю плечами. — Я уверена, ты разберешься.
Он улыбается так, что это говорит мне о том, что он, вероятно, уже придумал способ вернуть их, прежде чем я предложила эту сделку.
— Мы не смогли бы стрелять пулями в кампусе. Кто-нибудь услышит.
Я делаю шаг вперед, в отчаянии и чувствуя, что он почти у меня.
— Мы могли бы пойти в лес, где была вечеринка. Или дальше. И нам не нужно каждый раз использовать пули. Я хочу знать, как обращаться с оружием, как быстро вытащить его и открыть предохранитель, как использовать его как оружие, не стреляя из него. Ты многое можешь мне показать, не стреляя ни в одну пулю.
Он трется ладонью о щетину на лице. — А ты, в свою очередь, подчинился? Ты не станешь доставлять мне больше проблем или проявлять ко мне неуважение?
Он выгибает темную бровь.
— Правильно.
Затем я придумываю легкий выход для него, если он когда-нибудь захочет отказаться от нашей сделки, технически не выполнив свою часть. — И ты должен согласиться не отправлять меня домой к моему отцу. Здесь я закончу учебу.
— Скажи мне, почему ты так сильно хочешь научиться обращаться с оружием, когда ты выйдешь замуж за одного из самых влиятельных людей в стране? — Он изучает меня, и я могу сказать, что он действительно хочет знать ответ.
— Я хочу иметь возможность позаботиться о себе.
— Ты уверена, что это не только для того, чтобы попытаться позаботиться обо мне? — Он выгибает бровь.
— Ты не будешь со мной круглосуточно. Я стану мишенью, просто будучи твоей женой. Чего я не говорю, так это того, что хочу быть полезным для семьи, как и любой другой член семьи.
— Ты всегда будете под защитой. Даже дом будет под защитой.