Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Искусство поцелуя (ЛП) - Соренсен Джессика (книги серии онлайн TXT, FB2) 📗

Искусство поцелуя (ЛП) - Соренсен Джессика (книги серии онлайн TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Искусство поцелуя (ЛП) - Соренсен Джессика (книги серии онлайн TXT, FB2) 📗. Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Безусловно. — Хантер делает короткую задумчивую паузу, проводя языком по зубам. — Можно взглянуть на нее?

Кивнув, я протягиваю ему карточку. Он забирает ее у меня, достает свой телефон, а затем ищет адрес и номер телефона в каком-то приложении, которое у него есть.

— Номера телефона нет в списке, — бормочет он. — Но это не значит, что его теперь невозможно отследить. Просто это займет больше времени.

Меня внезапно осеняет.

— Это ужасно похоже на то, что вы рассказали мне о том неизвестном, который отправлял мне сообщения с угрозами.

— Ты думаешь, это может быть один и тот же человек? — Спрашивает Джекс, придвигаясь ближе ко мне.

Я сомневаюсь.

— Не знаю… Возможно. Но сообщения и этот парень излучали совершенно разную энергию. Сообщения звучали более угрожающе, в то время как этот парень, казалось, хотел мне помочь.

— Так начинается любая история о незнакомце и смертельной опасности, — бормочет Хантер, нахмурившись, и кладет телефон на стол.

— Да… Что-то в этом есть. — Я накручиваю прядь волос на палец. — И все же… может, нам стоит посмотреть, что это за клуб? Это ведь не повредит, верно?

Хантер и Джекс оба раздумывают над моими словами.

— Адреса нет в списке. — Хантер по большей части обращается к Джексу. — Но думаю, один из нас должен пойти и проверить его. Может быть, завтра после школы. — Я поднимаю руку.

— Я хочу пойти. — Джекс открывает рот, но тут же закрывает его. У меня такое чувство, что он собирался возразить, но он обещал, что больше не будет указывать мне, что делать, поэтому остановился.

— Может, нам поехать всем вместе, — предлагает Хантер, вставляя ключи в замок зажигания. Затем он заводит двигатель, оставляя меня в недоумении.

Мы что уезжаем?

Но он просто включает обогреватель, затем опускает стекло. Вскоре Бентон появляется в окне с небольшим рюкзаком в руке.

— Извини, что так долго, — говорит он, опуская сумку через окно на колени Хантеру. Затем он приседает, чтобы оказаться на уровне глаз с Хантером. — У меня есть для тебя предложение. Такое, которое могло бы быстро принести тебе много наличных.

Хантер поднимает сумку и протягивает ее мне. Я слышу, как звякают при этом стеклянные бутылки.

— Слушаю, — говорит Хантер Бентону.

Бентон оглядывает парковку. Некоторые уже покинули бар, но многие все еще слоняются без дела, курят, пьют и, по сути, просто тусуются возле бара. Какой-то чувак даже воет на луну, явно под чем-то.

— Мне нужно место для вечеринки, — говорит Бентон, переводя взгляд на Хантера. — Завтра вечером. И я подумал, что мог бы воспользоваться твоим домом.

Хантер кладет руки на руль.

— Чувак, мы не организаторы вечеринок.

— Дружище, я прошу тебя не об этом, — издевается Бентон. — Я пытаюсь быть немного уклончивым, так как не совсем уверен, как много она знает о том, чем вы, ребята, занимаетесь. — Он кивает на меня головой.

— Она знает все, — отвечает Хантер, пожимая плечами. — На самом деле, она работает с нами.

— Правда? — Бентон явно заинтригован.

Я чувствую, как Хантер и Джекс напрягаются при этих словах, но не знаю причины.

— Ладно. Тогда я просто изложу свое предложение, — говорит Бентон, доставая пачку сигарет из кармана пиджака. — Я хочу, чтобы вы установили наблюдение, чтобы я мог следить за всей вечеринкой. Он засовывает сигарету в рот и закуривает, дым кружится вокруг его лица и просачивается в машину.

Хантер постукивает пальцем по рулю, его взгляд обращается к Джексу.

— У Зея точно будет истерика, — напоминает ему Джекс, опуская руку с сиденья и обнимая меня за плечо. — Помнишь, о чем мы говорили перед тем, как выйти из дома?

— Не беспокойся о моем брате, — говорит Бентон, делая еще одну затяжку. — Я смогу его уговорить.

Хантер мгновение смотрит на Джекса, прежде чем переключить свое внимание на Бентона.

— Сколько за это платят?

— Пять тысяч, — отвечает Бентон, кладя руки на дверь.

— Пять тысяч долларов? — Я не хотела произносить эти слова вслух. Они просто вырвались. Но на то была веская причина. — Боже мой, это же куча денег, — бормочу я с широко раскрытыми глазами.

Ухмылка появляется на губах Бентона, когда он переводит взгляд на меня.

— Думаю, я начинаю понимать ваш интерес. — Я не уверена, что он имеет в виду, но Хантер, очевидно, понимает.

— Осторожнее, — предупреждает он тоном, который ему совсем не свойственен.

Бентон поднимает руки, сдаваясь, но его глаза продолжают озорно блестеть.

— Прости. Я не хотел переходить границы.

— Но ты это сделал, — говорит Хантер, прожигая Бентона взглядом. — Так что просто отвяжись, хорошо? Она под запретом. И обязательно расскажи об этом всем.

Мое сердце колотится в груди от того, как он это говорит — так властно.

Бентон оценивает его, затем озорство медленно исчезает из его глаз.

— Отлично. Я оставлю вас в покое. Хотя, мне вроде как интересно посмотреть, какую роль играет мой младший брат в этой истории, которая у вас тут происходит. Думаю, я смогу понаблюдать за этим, пока ты работаешь на меня.

— Мы еще не согласились на эту работу, — отмечает Хантер.

Бентон делает еще одну затяжку, затем выпрямляется.

— Да, но я знаю вас троих достаточно хорошо, чтобы понимать, что вы не откажетесь от работы.

Его взгляд ненадолго останавливается на мне. — Не уверен насчет нее, но, думаю, я выясню, какую роль она играет в вашей Тройке Воронов… Или, я думаю, теперь это Четверка. — Он улыбается мне так, что я не уверена, дружелюбно это или дерзко, что действительно чертовски странно. Но, прежде чем я успеваю хотя бы попытаться проанализировать это, он снова переключает свое внимание на Хантера.

— Дай мне знать завтра к утру. И позвони на мой одноразовый сотовый. Эта работа… нужно держать все в тайне, особенно от начальства. С этими словами он отступает, направляясь к своему пикапу.

Как только он уходит, минута проходит в полном молчании, поэтому я решаю нарушить тишину.

— Итак, он довольно напорист. Но он родственник Зея, так что, думаю, мне не стоит удивляться.

Хантер хихикает, в то время как Джекс улыбается и качает головой.

— Да, он определенно самоуверен, — соглашается Хантер, протягивая руку к переключению передач. — Думаю, что нам не стоит отклонять его предложение о работе. Пять тысяч долларов — это много. — Он едет вперед. — К тому же, я действительно хочу выяснить, что, черт возьми, он делает такого, и не хочет, чтобы узнали боссы.

— А что насчет того, чтобы пойти в этот клуб? — Говорю я, когда Хантер выезжает с парковки на ночную дорогу. — Потому что, если вы будете устанавливать наблюдение за вечеринкой, у вас не будет на это времени. Так что, может быть, мне стоит просто пойти и проверить все самой.

— Только не одной, — быстро говорит Джекс. — Мы можем разделиться и должны быть в состоянии справиться со всеми задачами.

— Их слишком много, чтобы справиться, — говорю я ему. — И я чувствую, что, возможно, отчасти из-за меня. — Джекс качает головой.

— Поверь мне, милая; наша жизнь всегда хаотична, даже когда тебя в ней нет. Но мы предпочитаем, чтобы ты была с нами. — Вот он снова говорит эти милые вещи.

Я с трудом сдерживаю улыбку.

— Милая, да? Так вот как ты собираешься называть меня, Джексон? — Его брови на мгновение хмурятся, затем поднимаются.

— Эм… Да… — В его тоне сквозит смущение. Затем он прочищает горло, и его голос становится игривым. — А знаешь что? Так и будет, пока ты продолжаешь называть меня Джексон.

Я не могу удержаться от смешка, и он тоже улыбается. Затем он лезет в сумку, которую дал нам Бентон.

— Я думаю, нам с Рейвен нужно выпить, — объявляет он, роясь в сумке.

Когда Хантер выезжает на дорогу, он наклоняется и шепчет мне на ухо.

— Так держать, подруга. Я никогда не видел, чтобы кто-нибудь так подбадривал Джекса, как ты только что сделала, когда он в одном из своих тревожных настроений. — Я пожимаю плечами, как будто в этом нет ничего особенного, но я начинаю думать, что, возможно, это из-за того, как сильно все беспокоятся о нем. Я задумываюсь, насколько глубоки его шрамы и что возможно ненадолго они все же затянулись.

Перейти на страницу:

Соренсен Джессика читать все книги автора по порядку

Соренсен Джессика - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Искусство поцелуя (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Искусство поцелуя (ЛП), автор: Соренсен Джессика. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*