Запретные отношения (ЛП) - Бёрк Джордан (читать полностью бесплатно хорошие книги .TXT) 📗
— Я нигде не нашла ту книгу.
Я поднял взгляд от ее декольте.
— А где вы искали?
Она пожала плечами.
— Ох, везде. Знаете... Эй, в какой хороший клуб неподалеку можно пойти?
Я отпил пива и поставил его на стол.
— Я не хожу в клубы.
— Почему нет? — Она казалась удивленной.
— А почему я должен?
Девушка отпрянула от моего ответа.
— Ого, простите, что спросила.
— Все нормально.
Она положила сумочку на стол и начала копаться в ней.
— Черт, я никогда не могу найти в ней телефон.
Я пил пиво и ничего не говорил.
Она перестала исследовать сумку и закрыла ее.
— Могу я воспользоваться вашим телефоном?
— У меня его нет.
Она положила руки на стол, одну на другую, готовясь нанести серьезный удар.
— Я вам не очень нравлюсь, да?
— Я вас не знаю.
Ее брови нахмурились.
— Поэтому у тебя нет причин сближаться со мной. — Она понизила голос до уровня на тон выше музыки и шума других посетителей бара. — Думаю, ты очень сексуальный.
К комплименту она добавила улыбку.
— Спасибо.
— Ты здесь сам, и раз уж я не могу даже получить напиток...
— А ты достаточно взрослая для выпивки?
Она рассмеялась.
— Да, да. Я достаточно взрослая, чтобы делать множество вещей.
Она попыталась состроить сексуальную гримасу, но надутые губки выглядели слишком наиграно.
Я прикончил пиво и поставил бутылку на салфетку, образовавшую мокрый круг от конденсата.
— Например?
Она снова рассмеялась.
— Ну, я не хожу и не болтаю об этом.
Я отодвинул пиво в сторону, облокотившись о маленький столик, практически вплотную приблизившись к ее лицу.
— А я говорю. Люблю знать заранее, что получаю. А еще люблю знать, сколько должен буду заплатить.
Она отшатнулась от столика.
— Что?
— Ну, понимаешь, — прояснил я, — деловую сторону вопроса. Во сколько это мне обойдется?
— Думаешь, я снимаюсь?
Окинул ее взглядом, посмотрел на грудь, а потом — снова на лицо.
— О, однозначно. Не могу представить тебя никем, кроме проститутки. Конечно, это не сулит ничего хорошего для твоего будущего. Естественно, сейчас ты молода, но мы все становимся старше. Тебе исполнится тридцать, и дела пойдут плохо. Тогда тебе стукнет тридцать пять, и тебе повезет получить двадцать баксов за минет. А когда тебе стукнет сорок, забудь об этом. Ты больше не играешь в секс за деньги, милая. Все будет кончено. Тогда что ты будешь делать? У тебя не будет навыков, и будущего будет не больше, чем сейчас.
Она выглядела так, как будто никогда не была так шокирована.
— Пошел ты.
А затем схватила сумочку.
— Прости, это не произойдет. Ты проиграла.
Она начала уходить от столика.
Я выкрикнул:
— Передай тому, кто тебя прислал, что я не идиот.
Она вела себя слишком предсказуемо. Я знал, в чем было дело еще до того, как она появилась в баре, и точно знал, кто ей заплатил.
Глава 13
Кэтрин
Хорошо, что в пункте охраны на работе не было какого-то детектора эмоций. Это было бы похоже на контрабанду ста фунтов стали, пытающейся пройти через металлоискатель.
Не было ни единого шанса, что кто-то сможет узнать об Уоттсе то, что узнала я за выходные. Я все еще чувствовала легкую паранойю, думая о том, что владела информацией, которую ФБР и другие правоохранительные органы, а также службы безопасности с названием из трёх букв хотели бы заполучить в свои руки.
Войдя в здание, я не увидела Тэйру. Наверное, потому что из-за своего нервного возбуждения прибыла на тридцать минут раньше.
Я была в раздевалке, готовясь надеть пластиковый защитный костюм, когда услышала легкий стук в дверь. Подняла глаза и увидела Тони. Он постучал в дверь концом фонарика, который носил с собой, как полицейскую дубинку.
— Доброе, Кэтрин.
Я выдавила из себя нейтральное «привет» прежде, чем закончила сборы. Я надеялась, что он просто поздоровается и уйдет, но желанию не было суждено сбыться.
Он ввалился в раздевалку и присел на одну из деревянных скамеек.
— Я заметил твое отсутствие в пятницу.
— Ага.
— Тэйра сказала, что ты заболела. Простуда? Или что похуже? Надеюсь, нет.
Божечки, просто уходи. Он был раздражающим и достаточно навязчивым до этой утренней встречи. Я практически не знала парня, а он задавал совершенно неуместные для простого знакомого вопросы.
Он сидел позади меня. Слава богу, я успела надеть пластиковый костюм, а потому чувствовала, что еще один дополнительный слой материала отделяет меня от него.
— Я бы предпочла об этом не говорить, — произнесла я, сразу пожалев о своем ответе. Мне стоило солгать и сказать, что это была банальная простуда. На этом бы все закончилось. По крайней мере, я так думала. Но мои слова, что я предпочла бы это не обсуждать, только разожгли его любопытство.
— Мне стоит дать тебе свой номер, — сказал он. Я закрыла глаза, стоя лицом к шкафчику. — Если когда-нибудь заболеешь, буду рад принести тебе свое собственноручно сделанное лекарство.
Я ничего не ответила.
— Хочешь знать какое? — продолжил он, не дождавшись ответа. — Я готовлю куриный суп с мятой и имбирем. Секрет в том, что зеленый чай составляет большую часть бульона. Он невероятный. Прочищает голову, горло, что бы там ни барахлило. Он хорош в любое время. На самом деле, если хочешь, не нужно ждать пока ты забо...
— Ты вернулась! — выкрикнула Тэйра, входя в раздевалку и спасая меня от необходимости принять предложение, которое Тони, судя по всему, собирался сделать.
— Ага, — отозвалась я. — Чувствую себя гораздо лучше.
— Привет, Тони, — сказала она, проходя мимо него к своему шкафчику.
Он произнес тихое, подавленное «привет», потом двинулся к двери.
— Оставлю вас, девочки. Поговорим позже.
Он вышел.
— Господи, спасибо тебе, — сказала я.
— Вообще-то меня зовут Тэйра, но, пожалуйста.
Конечно, шутка была не такой уж смешной, но от облегчения после ухода Тони, все, что она сказала, было желанной возможностью посмеяться и расслабиться. Впервые за это утро я почувствовала, как по телу пробежала волна облегчения. Напряжение в моих плечах рассеялось, и желудок больше не ощущался, словно завязавшийся в узел и весом с кирпич.
— Чувствуешь себя лучше? — спросила она.
— Намного лучше, спасибо. — Я хотела дать ей больше объяснений, но ограничиться чем-то простым. — У меня была мигрень, — добавила я.
— Вот дерьмо. Ненавижу их. У меня они все время бывают. — Она вступила в свой защитный костюм. — Доктора прописывали мне всякие виды лекарств, но все, что я после них делала, это сидела и, ну знаешь, пялилась в стену.
Я знала. Я, вероятно, принимала некоторые из тех лекарств, о которых она упомянула. Я думала о том, был ли ее опыт таким же плохим, как и мой. Нет, так быть не могло. Она была слишком счастлива, слишком легка на подъем. Мне все равно было любопытно, но я не хотела спрашивать.
— Знаешь, что их вылечило? — спросила она.
— Что?
Я изменила комбинацию на своем замке, задумавшись, знает ли код Тони и сможет ли забраться внутрь. Покачала головой, избавляясь от этой мысли.
— Косячок, — ответила она. — В смысле, у меня на это нет рецепта или что-то такое. Но мне нужно было заполучить его. Им надо легализовать это дерьмо. Быстро. Короче, ты куришь?
— Нет, — ответила я. Я едва ли употребляла алкоголь, боясь, что он вернет назад мое заболевание, так что марихуана всегда была для меня под запретом.
— Это не хуже выпивки, — сказала она. — На самом деле, даже более безопасно. Ты же никогда не слышала, чтобы кто-то накачался ею настолько, чтобы побить свою жену?
Она была права.
— Правда.
— Короче, в следующий раз, когда у тебя будет эта мерзкая мигрень, напиши мне или позвони, неважно в какое время. Я принесу тебе немного.