Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Шестерка Сердец (ЛП) - Косуэй Л. Х. (полная версия книги .TXT) 📗

Шестерка Сердец (ЛП) - Косуэй Л. Х. (полная версия книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Шестерка Сердец (ЛП) - Косуэй Л. Х. (полная версия книги .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Прекрасно. Мы пообедаем здесь, но не говори, что я тебя не предупреждал.

Когда мы заходим в ресторан, явственно чувствую обращенные на нас взгляды, словно лазерные лучи. Джей специально подбирает стол, рассчитанный только на двух персон, в самом дальнем углу комнаты. Официант спешит к нам, чтобы принять заказ, а затем так же быстро уходит.

— Как же я проголодалась. Надеюсь, еду скоро принесут, — говорю я как раз перед тем, как блондинка, которая была в паре с Джеем, появляется у стола.

— Привет, не против, если я присоединюсь к вам? — спрашивает она.

Джей покашливает.

— Прости, Джоанн, но думаю, здесь недостаточно места.

— Ой, уверена, я смогу где-нибудь притиснуться, — говорит она, подмигивая.

— Мы уже сделали заказ, и я на самом деле пришел сюда, чтобы поддержать свою подругу, Матильду. Поэтому, если ты не возражаешь…

Ее лицо киснет.

— Верно, ну, извините, что помешала.

После того как она уходит, наступает неловкое молчание, поэтому я занимаю себя тем, что разворачиваю салфетку и кладу себе на колени. Когда тишина начинает меня напрягать, я шучу:

— Знаешь что, холостяку нужно посещать такие мероприятия постоянно. Станет идеальным местом для охоты.

— Ага, — говорит Джей, похоже, не настроенный на беседу.

Я протягиваю руку через стол и кладу поверх его.

— Все в порядке?

Он поворачивает руку ладонью вверх, прежде чем переплести свои пальцы с моими и крепко их сжать. Он до сих пор не отвечает, но награждает меня многозначительным взглядом. Покалывание проходит сквозь вены. Мгновением позже приносят еду, и я быстро убираю руку.

Следующие минуты я провожу, поедая салат из лосося и в то же время ругая себя за то, что согласилась взять Джея с собой. Все это было не только фестом поклонения, но и немного фестом неловкости.

Вторая половина дня менее ролевая — приходится больше сидеть и слушать нескончаемый монотонный бубнёж Симона. Попутно ко мне приходит прозрение, что я никогда не стану лучшей версией себя — чего Симон хочет от нас. Лучшая версия меня потерялась где-то в прошлом, уничтоженная всем спектром переживаний.

Сначала на моих глазах убили маму.

Затем я, будучи ребенком попавшим в тупиковую ситуацию, целый год пыталась вытащить своего отца из скорби. А позднее, в подростковом возрасте, я встречалась с парнем, который неожиданно бросил меня по смс после двух лет отношений, потому что решил, что полюбил другую.

И под всем этим укоренился постоянный страх перед риском. Я прожила всю свою жизнь дома, с удобным одеялом в виде моего папы как постоянного компаньона. Самое веселое, что присутствие в моей жизни Джея в последние дни вызывает во мне желание рисковать, освободиться и делать что-нибудь безумное. И плевать на последствия.

Когда день подходит к концу, я настолько измотана, что не могу дождаться, когда доберусь домой, до своей кровати. Кажется, этому не бывать, поскольку Джей уговаривает меня пойти пропустить с ним стаканчик. Он привозит меня в паб, который называется «Джипси Роуз», в углу сидит старый рокер, бренчащий на гитаре и напевающий в микрофон.

— Так, — говорю я, когда подсаживаюсь на барный стул, — вот где ты любишь проводить время.

— Ага, — говорит Джей. — У этого места есть характер.

— О, так вот как теперь это называется.

Подходит бармен — на удивление молодой и привлекательный на вид, одетый в рокерском стиле — и они с Джеем коротко пожимают руки в знак вежливости.

— Что вам двоим будет угодно?

— Мне пиво, — отвечает Джей.

— А мне водку с апельсиновым соком, — говорю я, избегая вина, потому что оно, скорее, будет похоже на уксус.

— Так ты хорошо провела сегодня время? — спрашивает Джей, когда нам принесли напитки.

— Ну, да, было очень полезно, — отвечаю я, откровенно солгав. Честное слово, я очень стыдилась, что заплатила столько денег и вышла ни с чем, за исключением «подарка», наполненного стандартными рекомендациями.

Джей тихо посмеивается, поднимает свое пиво и делает долгий, жадный глоток, его рот искривляется в улыбке.

— Значит, в сущности, ты посчитала это полным бредом.

— Что? Я не так сказала.

Джей разворачивается на своем стуле так, что оказывается лицом ко мне.

— Следи за мной внимательно. — Он прочищает горло и повторяет точь-в-точь мои же слова, одновременно качая головой. — Вот, что ты сделала, Ватсон. Твой рот говорил «да», но твое тело твердило «нет». Рот лжет, тело рассказывает правду.

Я тяжело вздыхаю.

— Ладно, мне было по большей части скучно. Та сценка могла бы быть намного полезней, если бы встала в пару с кем-то получше, чем Мисс-рубашка-Пейсли. Даже я могла бы изобразить флирт куда достоверней нее.

— Отлично, как насчет того, чтобы попробовать сейчас? Притворись, что я парень, который тебе нравится, и ты хочешь со мной заговорить. Начинай.

Притвориться? Конечно, Джейсон. Я притворюсь, что ты мне нравишься.

— Думаю, сегодня я и так достаточно натерпелась для одного дня, большое спасибо, — отвечаю я.

Джей цокает:

— Трусишка.

— Я не трусиха, просто не в настроении.

— Ты трусиха. Давай же, Матильда, я жду. — Он начинает барабанить пальцами по барной стойке, чтобы подчеркнуть свои слова. Знаю, что он не отступит, пока я не сделаю этого, поэтому сижу с минуту, пытаясь обдумать подход. Я встаю, иду к углу, а затем возвращаюсь назад и залезаю снова на стул. Джей смотрит только прямо, попивая свое пиво.

Я прокашливаюсь:

— Здравствуй.

Он бросает на меня небрежный взгляд, затем говорит:

— Привет.

— Ты… часто сюда приходишь?

Его грудь начинает трястись вверх и вниз в молчаливом смехе. Я жду, что он отойдет от своей роли и скажет мне, что моя реплика была дерьмовой.

— Ага. А ты?

— На самом деле нет. Это мой первый раз.

Ухмылка.

— Первый раз, значит?

Боже, он так любит свои шутки про девственность.

— Да. Меня зовут Матильда. Как тебя?

— Ройстон. Приятно познакомиться с тобой, Матильда, — отвечает он, протягивая руку.

Я лопаюсь от смеха.

— Ройстон, ты серьезно?

— Какие-то проблемы с моим именем?

Я пытаюсь сохранять серьезное лицо.

— Нет. Никаких.

— Хорошо.

Я открываю рот, чтобы сказать что-нибудь, но ничего не приходит на ум. Делаю глубокий вздох.

Джей смеется.

— Что случилось?

— Ай, я сдаюсь.

Делая еще один большой глоток пива, он встает со стула.

— Ладно, хочешь, чтобы я тебе показал, как это делается?

— М-м, да? — отвечаю я с нетерпением.

— Сейчас вернусь.

Он уходит, и я поворачиваюсь обратно к бару, проводя пальцем по краю стакана. Стул рядом со мной скрипит, придвигаясь ближе. Я чувствую, как рука Джея касается моей и берет ее в свою. Он занимает все мое пространство, и мне тяжело дышать, тяжело сосредоточиться.

— Привет, — шепчет он, его взгляд впивается в меня.

— Привет, — каркаю я.

— Потрясающие глаза, — продолжает он тихим голосом.

— Ох, спасибо.

Его взгляд блуждает по моим ногам до самых стоп, и такое ощущение, что одно лишь его присутствие заполняет каждый миллиметр моего личного пространства. По идее, если бы мужчина сделал так, я бы побежала в противоположном направлении. Но в Джее есть какая-то аура: мне нравятся его прикосновения, будто он магнит, а я кусок металла. Нравится эта близость, несмотря на то, что в этой сценке мы предположительно являемся полными незнакомцами.

— Великолепные туфли.

— Спасибо. Еще раз.

Теперь он просто продолжает смотреть на меня, его взгляд мечется между моими глазами. Я теряюсь в зеленовато-карих глубинах его глаз, а рот Джея приближается настолько близко, что я чувствую его дыхание. Моя ладонь все еще в его, и становится более влажной с каждой секундой. Его язык выскальзывает, чтобы увлажнить губы, и на короткое мгновение я забываю, что мы делаем, потому что мне кажется, что он меня поцелует.

— Милая, — выдыхает он тихо, и я таю.

Перейти на страницу:

Косуэй Л. Х. читать все книги автора по порядку

Косуэй Л. Х. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Шестерка Сердец (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Шестерка Сердец (ЛП), автор: Косуэй Л. Х.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*