Беспощадные святые (ЛП) - Херд Мишель (читать полностью книгу без регистрации .TXT, .FB2) 📗
Я вглядываюсь в его резкие черты. Его уверенные плечи. Полностью черный костюм, который на нем надет. Кольца на его правой руке. Затем мой взгляд останавливается на татуировке, выглядывающей из-под манжеты его пиджака. Это похоже на маленькую слезинку.
Ооох.
Мой взгляд снова скользит по нему, а затем наши взгляды встречаются, и кажется, что между нами взрывается бомба. Мои внутренности трепещут, когда его темно-карие радужки резко фокусируются на мне.
Карсон чертовски хорош собой, но не это привлекло мое внимание. Это напряжение, исходящее от него волнами. Это не похоже ни на что, что я испытывала раньше.
Вскоре бар начинает заполняться все большим количеством местных жителей, заглядывающих выпить, и это не дает мне скучать. Я поочередно помогаю за стойкой и обслуживаю столики. На протяжении всей своей смены я то и дело поглядываю на Карсона. Он ни с кем не разговаривает. Половину времени он кажется погруженным в свои мысли, но как только кто-то приближается к нему, его глаза вспыхивают.
Я наливаю два пива и, поставив их на поднос, несу напитки к столику, за которым сидят два парня.
Когда я ставлю первое пиво на стол, один парень спрашивает:
— Ты любишь веселиться?
Улыбаясь, я ставлю второе пиво.
— Так же, как и любой другой человек.
Парни выглядят так, словно им под тридцать, и достаточно безобидны.
— Пойдем с нами в Сьерру. Там хорошие клубы, – говорит парень с сильным акцентом.
Да, ни за что на свете.
Моя улыбка становится неловкой.
— Может быть, в другой раз.
Надеюсь, они отстанут, но я знаю, что некоторые из таких парней не понимают слова "нет". Я надеюсь, что это к ним не относится.
— Сегодня вечером, – требует парень. В нем нет ничего угрожающего, но все равно мне не по себе.
Я качаю головой.
— Я устала. Но все равно спасибо.
Я возвращаюсь к бару и вздыхаю. Бросаю взгляд на Карсона, и мои губы приподнимаются. Я понятия не имею, что в нем такого, но я даже не собираюсь больше лгать – меня определенно к нему влечет.
Ладно, это больше похоже на влюбленность.
Девушка видит парня. Девушке нравится парень. Девушка продолжает пялиться на парня.
Прекрати это, Хейли. Ты ведешь себя глупо.
Я оглядываю всех посетителей только для того, чтобы обнаружить, что двое парней с ухмылкой смотрят на меня. Это вызывает неприятное ощущение в моем животе.
Я стараюсь сосредоточиться на своей работе, но я слишком беспокоюсь об этих двух парнях. Когда их бокалы пустеют, я делаю глубокий вдох и иду за ними.
— Ты сексуальна, – говорит более коренастый из них двоих.
Странно, что у некоторых людей комплимент может звучать как угроза или оскорбление.
— Добавки? – я спрашиваю.
Другой парень наклоняется в сторону и пялится на мою задницу.
— Американские девушки любят вечеринки.
Сохраняя хладнокровие, я снова спрашиваю:
— Добавки?
— Да, принеси еще, – смеется коренастый.
Я возвращаюсь к бару, и пока беру чистые бокалы и наполняю их, двое парней громко смеются.
Ставя их пиво на поднос, я смотрю на часы и вздыхаю с облегчением, когда вижу, что моя смена закончится через шестнадцать минут.
— Сексуальная американка, – говорит коренастый, и похоть в его глазах заставляет меня насторожиться.
Я быстро ставлю перед ними стаканы, и когда поднимаю поднос, он хватает меня за руку.
— Немецкие мужчины хороши в постели.
Фу.
Я высвобождаю свою руку.
— Меня это не интересует. У меня есть парень.
Четырнадцать минут до конца, а потом я смогу вернуться в домик, который снимаю, и понежиться в приятной горячей ванне.
______________________________________
КАРСОН
Раздается пьяный смех, и я медленно перевожу взгляд на двух мужчин, которые выпивают одно пиво за другим. Я решил узнать, кто живет в Сен-Люке, и, поскольку никогда раньше их не видел, решил, что они туристы.
Население Сент-Люка составляет всего около четырехсот человек, так что легко заметить новые лица.
Хейли идет в мою сторону. Ее лучезарная улыбка за ночь утратила свой блеск.
Я скучаю по этому. Как будто солнце село слишком рано, прежде чем я закончил смотреть на него.
— Ты все еще достаточно своего напитка? – спрашивает она.
Я наклоняю голову, и, желая снова увидеть ее улыбку, уголок моего рта приподнимается.
— Да, я ухожу после этого.
Я улыбаюсь, когда она проверяет время на своих часах.
— Сексуальная американка, – кричит один из пьяных туристов. – Еще пива и приватный танец.
На мгновение ее глаза закрываются, а черты лица напрягаются, затем она натягивает улыбку и обращается к Ларсу, который работает по другую сторону бара:
— Не мог бы ты принести их заказ, пожалуйста?
Ларс кивает, и затем Хейли сосредотачивает свое внимание на мне.
— Извини, мне принести твой счет?
Я киваю.
Она уходит, и тогда мой взгляд возвращается к двум мужчинам, которые громко разговаривают.
Будучи хищником по натуре, я могу быстро его заметить. Хотя они выглядят безобидно, количество выпитого ими пива может сделать их более смелыми, чем обычно.
Они продолжают смотреть на Хейли, их глаза блуждают по ней, как будто она кусок мяса.
В моем мире редко встретишь кого-то вроде Хейли. Ее улыбка разгоняет темноту. Ее невинность и добродушие – полная противоположность моим окровавленным рукам и безжалостности.
Обычно мне было бы наплевать на другого человека, но мне бы не хотелось видеть, как кто-то вроде нее теряет свой блеск.
Хейли возвращается ко мне и кладет счет на стойку.
Достав свой бумажник, я достаю немного наличных, затем поднимаю на нее глаза и спрашиваю:
— Ты живешь поблизости?
— Я снимаю квартиру на Сентье де Грант, – отвечает она.
Это не слишком далеко. Самое большее, пять минут. Но сейчас двенадцать ночи, и она одинокая женщина.
— Сексуальная американка, – снова кричат пьяницы, – Иди сюда.
Я кладу на стол достаточно наличных, включая чаевые для Хейли, затем поднимаюсь на ноги.
— Спасибо, – улыбается она и, собрав наличные, возвращается к работе.
Проходя мимо столика туристов, я слышу, как один из них говорит по-немецки:
— Я первый. Я не собираюсь засовывать свой член в дырку, в которой побывал твой.
— Как ты думаешь, она согласится на секс втроем? – спрашивает друг.
Тот, что пониже ростом, хихикает, но это больше похоже на угрозу.
— Это не имеет значения.
Я расправляю плечи и сжимаю руки в кулаки, чтобы не опрокинуть этого ублюдка через стол и не прикончить его прямо на месте.
Может, я и ассасин, но, как и мой брат, я живу по кодексу. Мы не причиняем вреда невинным, особенно женщинам, и, услышав, что они планируют, я нажимаю на все «неправильные кнопки».
Выходя из заведения в холодную ночь, я глубоко вдыхаю свежий воздух.
Моя квота на общение с людьми на неделю заполнена. Достаточно, чтобы успокоить жителей города, чтобы они видели во мне одного из них, но не слишком сильно, чтобы выделяться.
Я оглядываю по большей части темные улицы.
Хейли, вероятно, даже не успеет завернуть за угол из-за того, что запланировали эти ублюдки.
Эта мысль не дает мне вернуться домой.
Вскоре люди начинают выходить из бара, и я отодвигаюсь в сторону. Я прислоняюсь спиной к стене и скрещиваю руки на груди.
Что ты делаешь, Карсон?
Громкий смех, доносящийся из дверного проема, говорит мне, что пьяные туристы уходят, и я бросаю на них взгляд.
— Давай подождем ее там, внизу, а потом пойдем за ней домой, – говорит тот, что покрупнее.
— Она чертовски сексуальна, – хихикает его друг, потирая руки от преждевременного возбуждения, пока они идут по улице.
Я отталкиваюсь от стены и следую за ними. Они продолжают нести чушь, грубо говоря о том, что они хотят сделать с Хейли.
Отбросы.
— Спокойной ночи, Ларс. Увидимся завтра, – слышу я голос Хейли у себя за спиной и, оглянувшись через плечо, наблюдаю, как она выходит из бара.