Черная радуга (ЛП) - МакЭвой Дж. ДЖ. (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .TXT) 📗
– Ты проиграл, – сказал профессор Блэк Аттикусу, прежде чем сесть в автомобиль рядом со мной.
– Мисс Вега, расскажите мне, как образовался этот альянс?
Черт побери.
Я погружаюсь поглубже в сиденье, смотря куда угодно, но только не на его лицо. Потребовалась вся моя храбрость, чтобы только сесть в этот автомобиль.
– Она шантажировала нас, – с легкостью сказала Вивиан.
Очевидно, я была слишком мягкой.
К тому времени, когда мы добрались до офиса, Аттикус уже был там. Леви… профессор Блэк, да ну на хрен, я просто буду называть его Леви или иначе сойду с ума, был столь же равнодушным в автомобиле, как и всегда. Когда Вивиан заявила, что я шантажировала их, он просто перевел взгляд на свой телефон, не сказав ни слова.
– Ваш кофе, сэр, – сказал Аттикус, вручив ему стаканчик, как только мы все вошли в лифт.
– Прекратите целовать мою задницу, мистер Логан, или вы застрянете там, – ответил Леви, взяв стакан у него и сделав глоток. Ему пришлось сдержаться, чтобы не выплеснуть его обратно. – Что это такое?
– Кофе?
– Это не кофе! – огрызнулся он, вернув его Аттикусу.
Вивиан и я затаили дыхания, покусывая губы, чтобы не рассмеяться.
– Мило, – прошептала я ему, когда мы вышли из лифта.
Это был первый раз, когда мы поднялись сюда, после дела Арчибальда, и мне, наконец, удалось оглядеть все вокруг. На стене с правой стороны от меня написано жирными черными стеклянными буквами имя Леви. Внутри здания стоит гул от работы, поскольку бесчисленное количество адвокатов перемещаются из одного конца в другой.
В этот момент вышел Тристан, одетый в строгий костюм-тройку, и вручил ему газету.
– Где она?
– Рэймонд только что отвел ее в конференц-зал.
Они оба игнорировали нас, пока шли по коридору, и мы молча следовали за ними. В очередной раз появилось такое ощущение, словно мы невидимы. Любой, кто видел идущего Леви либо отворачивался, либо опускал головы и проходили мимо него так быстро, как только мог. Но даже это не было достаточно быстро.
– Ты, с пятном от кофе, иди домой и не возвращайся, пока не выяснишь, где находится твой рот, – указал Леви на мужчину, шедшего по коридору.
Ничего себе.
– Она выглядит так, словно совершила это? – спросил он нас у двери конференц-зала.
Я увидела женщину; она была латиноамериканкой с длинными темными волосами и покрасневшими глазами. Она была одета во все черное, и даже имелась маленькая кружевная вуаль, спускающаяся от ее шляпы, как будто ей необходимо доказать всему миру, что она оплакивает своего мужа.
– Нет, – ответил Аттикус.
Вивиан кивнула. – Да.
И затем его зеленые глаза взглянули на меня.
– Я не уверена.
– Тогда стань уверенной. Те же самые правила, как и во время дела Арчибальда, – сказал он, после чего открыл дверь.
– Какие правила? – прошептала Вивиан, когда мы вошли.
– Сидеть, заткнуться и не выставлять его в плохом свете, – сказала я, стремительно направившись в угол.
Рэймонд, его помощник, вышел вперед и прошептал что-то ему на ухо, но Леви даже не вздрогнул, он просто уставился на нее.
Наступила полная тишина, и она заерзала от его пристального взгляда…, я прекрасно понимала, каково это.
– Вы мистер Блэк? – она шмыгнула носом, вытирая нос платком.
Молчание.
– Гхм… – она заерзала снова.
– Он ослепил ее, – пробормотал Аттикус рядом со мной.
– Что? – я наклонилась к нему.
– То, как он действует, они называют это «Леви ослепляет», он просто абстрагируется на мгновение, прежде чем предпринять важный шаг, – закончила Вивиан за него, поправив свои очки.
Как я не знала этого?
– Вы убили своего мужа, – он пришел в себя и сказал это. – Я хочу знать почему. Вы подписали брачный контракт, так что не похоже, что все ради каких-либо денег.
– Я не убивала своего мужа! Я любила…
– Вы лжете! Вы можете лгать своим детям, прессе, себе, если вам так уж хочется, но вы не будете лгать мне в моем офисе.
– Вы, как предполагается, мой адвокат! – закричала она на него.
– И я пытаюсь защитить вас. Так, почему вы убили своего мужа?
– Я не…
– Вы убили своего мужа.
– Нет.
– Вы. Убили. Своего. Мужа.
– НЕТ!
– Вы можете кричать все, что хотите, но я не верю ни единому слову, исходящему от вас. Официантка, которая уже была замужем три раза… выходит замуж за хорошего, богатого старика.
– Вы только что сказали, что это не ради денег, я подписала брачный контракт!
– Тогда, почему вы убили его?
– Я не убивала своего мужа!
– Лгунья.
Она встала. – Да пошел ты.
Он повернулся к Тристану. – Мы можем работать с этим.
Что?
– Я не понимаю, – сказала женщина, когда медленно опустилась на свой стул.
– Судебный процесс не станет для вас похожим на это, миссис Нэш, он не походит на то, что вы видели в сериале «Закон и порядок». Нам может понадобиться, чтобы вы дали показания, – сказал он ей.
– Так вы верите мне? – спросила она с надеждой.
– Не имеет значения, верю ли я вам или нет, я просто должен был удостовериться, что вы не расколетесь под давлением…
– Это имеет значение для меня! – закричала она на него, вскочив на ноги снова. – У меня не может быть адвокат, который не верит мне. В таком случае мне придется найти кого-то еще.
– И вы окажетесь в тюрьме, – сказал он с легкостью. – Мой гонорар удвоится, когда вы попадете в тюрьму…, если я решусь взяться за это дело снова.
– Для вас это похоже на шутку?
– Нет, но вы паясничаете. Ваш муж мертв, а пасынок и падчерица желают насадить вашу голову на пику. Вам не нужен адвокат, который верит вам. Вам нужен тот, кто сможет выиграть дело. Поэтому я спрашиваю вас, миссис Нэш, вы хотите выиграть дело? Вы хотите остаться на свободе?
И вновь она села. – Я не убивала своего мужа, и вы мне не нравитесь. Но я хочу остаться на свободе.
– Хороший выбор. Мои помощники проинформируют вас о том, что вы должны делать и говорить до суда, – сказал он ей, затем кивнул Рэймонду и ушел.
– Я хочу быть таким, как он, – прошептал Аттикус.
Мир не сможет вынести двух Леви Блэков.
– Она виновна, – прошептала Вивиан, больше себе, чем нам.
– Один из вас, идите и принесите нам кофе, – указал на нас Рэймонд. – Мы пробудем здесь какое-то время.
Никто не пошевелился, поэтому я проявила инициативу и вышла, хотя понятия не имею, куда идти. Спрашивать кого-либо, казалось, как данность, но взгляд, которым они все одаривали меня…
– Не обращай внимания на них, они предаются своим воспоминаниям, – сказал Тристан, когда появился рядом со мной, от чего я подскочила.
– Предаются воспоминаниям? – я оглянулась на несколько людей, собравшихся посмеяться над чем-то, когда я проходила мимо.
– Уже время перерыва? – спросил он их, и они помчались обратно на свои рабочие места. – Когда-то они были на твоем месте, во власти великого Профессора Леви Блэка.
– Разве они все еще не в том же положении?
– Да, но им платят, чтобы выносить его. Кофе там.
Я остановилась посреди коридора, скрестив руки. – Почему ты помогаешь мне?
– Я не могу просто быть милым? – усмехнулся он, и его карие глаза засияли.
– Нет.
– Хорошо, ты знаешь мою тайну.
Я задумалась на секунду, прежде чем улыбнуться. – Ты имеешь в виду нанесение подводки для глаз, единомышленник.
– У нас не хватало персонала той ночью. Моя жена владеет баром, – он сердито посмотрел на меня.
Я повернулась спиной к нему и начала готовить кофе.
– Не волнуйся, я ничего не скажу.
– Ну, спасибо…
– Но это имеет свою цену, – прервала его я, прежде чем он успел закончить благодарить меня.