На пути к справедливости (ЛП) - Риви Джекс (читать книги бесплатно полностью .TXT) 📗
Лиам возвращается поздно. Дверь в спальню открыта, и я слышу, как он разговаривает с Энни. Когда Лиам не заходит в спальню, понимаю, что он ужинает. Бросив журнал, который пыталась читать, направляюсь в сторону кухни.
На мне сорочка с длинным рукавом, доходящая до середины бедер, что достаточно откровенно, если Энни все еще не спит. Останавливаюсь в дверях и наслаждаюсь видом прекрасного человека, сидящего за столом.
Он вдруг смотрит на меня своими завораживающими глазами, и я сразу же попадаю под его чары, мое сердце готово выпрыгнуть из груди.
— Привет, — мягко говорю я.
Жестом он просит меня присоединиться к нему, вставая и направляясь к холодильнику.
Я захожу в кухню. Его, вероятно, окружали полуголые женщины весь вечер, а я вот в застегнутой сорочке.
— Я думал, что ты спишь. Энни сказала, что ты ушла в спальню сразу после ужина.
Сажусь на одно из высоких барных стульев, а Лиам возвращается с бутылкой вина. — Я читала.
Ой. Смотрю с тоской, когда он наливает бокал. Очень хочется вина.
Я ерзаю под его долгим взглядом.
— Ты выглядишь усталой. — Он садится. — Я сказал тебе, что не хочу этого. Ты должна смириться.
Тихонько вздыхаю. — Я не устала, Лиам. Я пролежала весь вечер.
— Правда, дорогая? — Его взгляд скользит по моему телу, и я сажусь немного прямее. — Ну вот, мне жаль, что меня не было здесь, чтобы присоединиться к тебе. — Его слова, произнесенные медленно и сексуальным голосом, заставляют все мышцы плотнее сжаться.
О, Боже!
Он делает глоток вина, а затем отставляет тарелку и подходит ко мне. Руки ложатся на мою талию, он поднимает меня с табурета и садит на край стола.
Я смеюсь, а потом мое дыхание перехватывает, когда он кладет руки на колени и раздвигает их в стороны, вставая между ними. Кусаю губы. Он тянет меня ближе к краю, чтобы мое тело было рядом с его. Я кладу свои руки ему на плечи, а он смотрит на меня и усмехается, поглаживая мои голые бедра и ноги.
Он так хорошо пахнет.
— Скажи мне, сладкая, ты голая под этой сорочкой? — Его руки двигаются под подол моей рубашки, останавливаясь, чтобы проверить, что я, на самом деле, голая под рубашкой.
— Да, — я шепчу.
— Хм ... — Он наклоняется, чтобы слегка поцеловать меня. Я вздыхаю, когда он движется к шее, и тихонько постанываю.
Он поднимает голову, расстегивать мою рубашку, его глаза горят желанием.
— Лиам, — я смотрю на закрытую дверь, которая ведет вниз по коридору к комнате Энни.
— Успокойся, дорогая, она не зайдет сюда.
Я не уверена в этом, но он обнажает одну мою грудь, а затем наклоняется, чтобы провести языком по соскам.
— Аххх, — Моя спина выгибается, предоставляя ему больший доступ, когда он стягивает мою рубашку с плеча. Я вскрикиваю, когда он прикусывает сосок.
Лиам поднимает голову, тянет меня еще ближе и берет за запястья, потянув их вниз к столешнице.
— Откинься назад, — говорит он грубо, а сам заканчивает расстегивать рубашку.
Охренеть! Мое дыхание учащается, а тело напрягается от желания и паники, что Энни может увидеть нас.
Моя рубашка падает на пол.
— Черт! — Рычит он. Мое тело напрягается, когда он смотрит на меня. — Ты так чертовски красива.
Ой! Прикусив нижнюю губу, пока я стараюсь контролировать растущую во мне страсть, борюсь со своим смущением, думая о том, как выгляжу. Мои руки у меня за спиной, ноги широко расставлены.
— Ложись, дорогая. — Он поднимает мои ноги, чтобы развести их еще шире.
— Лиам! Пожалуйста, не надо! — Я задыхаюсь, наклоняясь вперед, чтобы схватить его за руки. Я в ужасе от того, что он планирует сделать, ведь Энни может войти в любую секунду. Он снова сжимает мои запястья.
— Я сказал: «Откинься назад». — Его голос заставляет меня остановиться и посмотреть на него. Его глаза горят. Зачем он так поступает со мной?
— Вот черт! — Я сержусь, но опираюсь руками на стол. Все мое тело напрягается, зная, что он собирается делать.
— Поторопись!
Я лежу, все еще сердитая на него, но жду, затаив дыхание, когда он прикоснется ко мне. Чего он ждет?
— Поторопись. — Неожиданно для самой себя говорю я, присматриваясь к нему. Его брови поднимаются, а на лице отражается удивление.
Блядь.
Он ухмыляется, а затем неожиданно смеется в голос.
Когда он смеется, запрокинув голову, то он самый сексуальный мужчина на свете. Это вызывает во мне бурю эмоций.
— Что случилось? — Переспрашиваю я.
Он все еще смеется, когда берет меня за руку и притягивает к себе.
Он запутал меня окончательно. — Что такого смешного?
Лиам откидывается на спинку стула, чтобы посмотреть мне в лицо. Улыбка ему идет, и я просто смотрю на него.
— Ни одна женщина никогда не просила меня «поторопиться», дорогая.
Я тихонько вздыхаю. — Уверена на все сто, что не просили, — ворчу я, натягивая свою рубашку. Мне не нужно напоминать о других женщинах.
— Эй, — мягко говорит он.
Я не смотрю на него, пока застегиваю свою сорочку.
— Дорогая, — он приподнимает мой подбородок, в его голосе по-прежнему слышен смех, — Кэйт, посмотри на меня.
Немного успокоившись, смотрю ему в глаза, от желания не осталось и следа, его слова отрезвили меня.
Пальцем он проводит по моей нижней губе, глядя в глаза. — Кэйт, — он отворачивается в сторону на мгновение, как будто решает, что сказать, прежде чем снова посмотреть на меня. — Я серьезно отношусь к брачным клятвам, — говорит он медленно. — Я не заинтересован в ком-либо еще. Я не хочу кто-то еще. — Он наклоняется и нежно целует меня, придерживая за затылок. — Я хочу только тебя, дорогая.
Я перестаю дышать, от его слов меня бросает в дрожь.
Он жестко целует меня, руками углубляясь в мои волосы, придерживая. Притягиваю его ближе к себе за края рубашки. Когда он отрывается от моих губ, мы оба тяжело дышим. Он прислоняется головой к моему лбу.
— Я думаю, мы должны пойти в спальню, — говорит он хриплым голосом.
— Согласна, — шепчу в ответ.
Он поднимает меня за талию со стола, в результате чего я нахожусь очень близко к нему. Он специально опускает меня очень медленно, чтобы я почувствовала его эрекцию. Когда мои ноги касаются пола, он похотливо улыбается.
— У меня есть идея, дорогая. Ты иди, а я подойду чуть позже.
— Хорошо, — делаю пару шагов, когда чувствую, что он тянет за мою сорочку.
— Я возьму это. — Он подходит ближе, а затем поднимает низ моей рубашки вверх. — Руки вверх.
— Но... — нервно смотрю на дверь, ожидая, что Энни может войти в любой момент.
Я медленно поднимаю руки, и Лиам стягивает с меня рубашку через голову. Перекидывает сорочку через плечо. — Иди, — твердо и сурово говорит он.
Ой! Зачем мне вообще одеваться, когда он рядом?
Я раздраженно вздыхаю, поворачиваясь, а затем резко выдыхаю, когда он обнимает меня за талию, притягивая к себе. Другой рукой он скользит по моей шее.
— Дорогая, ты должна беспрекословно делать то, что я говорю тебе. Ты поняла?
— Да, — выдыхаю я.
— Иди, — рычит он, выпуская меня. Когда я отхожу, Лиам шлепает по моей голой заднице.
Вскакиваю, но продолжаю идти через кухню. В дверях оглядываюсь назад и вижу, что этот засранец ухмыляется! Я перекидываю волосы через плечо и выхожу.
Мне радостно от его слов, что он хочет только меня.
На половине пути я останавливаюсь. У него есть идея? Мое тело напрягается в ответ на эту мысль, и я усмехаюсь, идя дальше.
Я сижу со скрещенными ногами на кровати с простыней, обмотанной вокруг груди, когда Лиам заходит в спальню. Быстро взглянув на меня, он направляется к ванной с ведерком для льда.
Зачем ему оно? Притягиваю колени к груди, обхватив ноги руками. Я почти чувствую головокружение от волнения, интересно, что он задумал. У него всегда такие забавные идеи.
Когда он идет обратно в комнату, то не смотрит в мою сторону, а прямиком направляется в гардеробную. Его рубашка расстегнута, и я украдкой смотрю на его грудь и накаченный пресс.