Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Шестерка Сердец (ЛП) - Косуэй Л. Х. (полная версия книги .TXT) 📗

Шестерка Сердец (ЛП) - Косуэй Л. Х. (полная версия книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Шестерка Сердец (ЛП) - Косуэй Л. Х. (полная версия книги .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он собирается войти?

Не входит. Вместо этого он закрывает дверь и идет в свою комнату. Что это было? Он какое-то время вышагивает по комнате, как обычно это делает по ночам. Звук шагов, как ни странно, успокаивает меня, и я засыпаю.

Через несколько часов я просыпаюсь. На улице еще темно. Я бросаю взгляд на будильник на тумбочке, он показывает три часа ночи. Мое сердце колотится, и я не могу понять почему, пока не слышу, что именно меня разбудило. Из комнаты Джея доносятся громкие стоны, полные страдания. Я спрыгиваю с кровати и спешу к нему, беспокоясь что он каким-то образом поранился. Но попав в его комнату, вижу, что дело не в этом. Он лежит в позе эмбриона, прижимая колени к своей груди.

Никогда не видела, чтобы такой огромный мужчина выглядел таким маленьким.

Включив ночник, я подхожу к нему и обнаруживаю, что он все еще спит и, похоже, находится во власти кошмара. Надо же, я только недавно думала о своих ночных страхах. На нем лишь боксеры, и его обнаженная кожа блестит от пота. Я склоняюсь к нему, не уверенная, разбудить его или оставить одного. Он совершенно взрослый мужчина, но в этот момент словно вновь стал ребенком.

Нерешительно кладу руку ему на плечо и шепчу:

— Джей, проснись. Джей, тебя мучает кошмар.

Его тело резко дергается, и глаза распахиваются; он крепко и болезненно хватает руку, которая дотрагивалась до него.

— Джей, — вздрагиваю я. — Отпусти. Это всего лишь я. Матильда.

Когда он слышит мое имя, его будто что-то встряхивает. Вместо того чтобы отпустить мою руку, он тянет ее, но на это раз нежнее. Джей притягивает мое тело к себе и накидывает на нас покрывало, обхватывая меня руками и ногами. Я в ловушке, но ничего не имею против.

— Матильда, — шепчет он.

От интонации, с которой он говорит это, у меня появляются сомнения, не проснулся ли он. Тепло его обнимающих рук успокаивает меня. Он прижимается губами к моему затылку.

— Останься, — шепчет он.

Вдыхаю его дурманящий запах, который словно обволакивает меня. Возможно, я бы не смогла уйти, даже если бы захотела. Через некоторое время он снова крепко засыпает, и его дыхание выравнивается. Вскоре после этого я тоже засыпаю.

В следующий раз я просыпаюсь уже утром в одиночестве. Слышу шипящую сковородку внизу, и запах бекона вызывает у меня слюнки. Встаю, быстро забегаю в ванную, прежде чем спуститься вниз на кухню.

— Доброе утро, соня, — с улыбкой говорит Джей, когда я сажусь за стол и наливаю себе сока.

— Доброе, — отвечаю я, не глядя на него.

Джей подходит и кладет мне кусочек бекона на тарелку.

— Итак, — начинает он самодовольно, — прошлой ночью ты прокралась ко мне в кровать. Это был приятный сюрприз.

Мое сердце стучит от его слов:

— Что?

— Я проснулся с красивой женщиной в своих объятиях. Неплохой способ начать день, особенно учитывая, что я лег в кровать один. — Он подмигивает.

— Ты не помнишь, — осознаю я, мурлыча в душе, оттого что он назвал меня красивой во второй раз. Я могу и привыкнуть к этому.

Джей берет стул и садится напротив меня, нахмурив брови.

— Не помню чего, родная?

— Я проснулась, услышав, что тебе снится кошмар. Звуки напугали меня, поэтому я зашла к тебе в комнату, чтобы успокоить. Потом ты притянул меня к себе на кровать и не отпускал. Мое присутствие, похоже, помогло тебе заснуть, поэтому я осталась.

Джей теребит свои роскошно взъерошенные после сна волосы. Впервые за все время он кажется смущенным.

— Ну да. Мне бывает трудно заснуть. Это проблема.

— У тебя бессонница?

— Можно сказать и так. В сущности, мой мозг никак не отключается, чтобы я мог хорошенько поспать ночью. Это тянется неделями, и затем я вырубаюсь на целый день от усталости. А после все повторяется заново.

— Ужас. Ты принимал лекарства?

— Я много всякой фигни пробовал. Ничто не срабатывало на сто процентов. Если я принимал снотворное, становился сонным, но не засыпал. То есть я бодрствовал, но чувствовал себя более уставшим, чем до того, как выпил таблетки. У меня есть прием, который срабатывает в большинстве случаев.

— Прием?

— Ага, я вышагиваю, перечисляя в своей голове все, чего я достиг и чего планирую достичь. Это помогает мне расслабиться достаточно, чтобы заснуть в большинстве ночей. Проблема в том, что если что-то осталось не выполненным, это не дает мне покоя, пока я перечисляю дела, и не позволяет заснуть.

О, так вот зачем он ходит по комнате. Меня немного тревожит, что ему приходится делать нечто подобное, чтобы заснуть. И все равно я не хочу критиковать, поэтому успокаиваю его:

— Ну ладно, я поняла. Знаешь, а это очень хороший прием. Однажды я где-то читала, что мы мысленно проигрываем день, прежде чем пойти спать. Это дает нам чувство, что все удачно прошло.

Джей долго смотрит на меня, так долго, что я начинаю смущаться.

— Я сплю лучше, когда ты со мной, — говорит он тихим голосом.

Я стараюсь развеять его серьезность, не обращая внимания на покалывание под кожей.

— Как кучкой? Ты такой большой ребенок.

Его губы подрагивают.

— Необязательно кучкой. Есть несколько позиций, к которым я неравнодушен. Хочешь, чтобы я показал тебе?

Его тон понижается на слове «позиций», и я сосредотачиваюсь на пережевывании хрустящего бекона, приготовленного им для меня.

— Не нужно никакого «покажу-и-расскажу».

Джей усмехается, и около минуты мы едим в тишине.

— Ты что-нибудь делаешь потом? — спрашивает он затем. — Я бы хотел отвезти тебя в одно место.

— Не особо. Собираюсь сегодня немного заняться шитьем, потом я свободна как птица. Куда ты хочешь меня отвезти?

— Это сюрприз.

— Х-м-м, я начинаю думать, что вы можете быть неравнодушны к надоедливым секретам так же, как и к позициям, мистер Филдс, — шучу я.

— Ага, вот только не моя вина, что я так люблю еле слышные вздохи, которые ты издаешь, когда удивлена, — нагло отвечает он с колким блеском в глазах.

Я указываю на него своим куском тоста:

— Этим утром ты на редкость в хорошей форме.

— Рад, что моя форма тебя впечатляет.

— Само собой ты рад… Павлин.

Он взрывается смехом:

— Павлин?

— Что? Я устала. У меня плохо получается придумывать остроумные ответы, когда я уставшая.

— Знаешь, мне нравится, как двигаются твои губы, когда ты произносишь слово «павлин».

Я смотрю на него, и мой рот образует удивленное «О». Когда я обретаю дар речи, говорю ему унылое:

— Заткнись.

— Заканчивай свой завтрак и набирайся энергии, уставшая Тилли, — говорит он, нежно глядя на меня.

Я протыкаю кусок бекона вилкой.

— Не называй меня Тилли.

Джей со смехом поднимает руки в воздух.

— Ладно. Тебе не нравится Тилли. Принято к сведению.

***

Если и существует что-то, что мне нравится делать с Джеем, так это ездить с ним… в его машине. Не подумайте ничего такого, пожалуйста. Он дал мне строгое указание не ужинать, а когда мы выходили, засунул большой вещевой мешок в багажник. Я думала, он повезет нас на ужин, но вещевой мешок смутил меня. Так что теперь нет ни малейшего представления, куда он везет меня или что планирует делать, когда мы туда доберемся.

Я верчусь на сиденье, опуская его так, чтобы можно было расслабиться, позволив ветру трепать мои волосы через открытое с моей стороны окно. Джей припарковывается в городе, в районе Джорджиан, и помогает мне выйти, вытаскивая вещевой мешок.

— Ты ведь не носишь там кучу всякого оружия? — шучу я, когда он ведет меня по улице.

Он лишь уклончиво улыбается:

— Нет.

Мы рядом с маленьким парком, перед воротами которого выстроилась очередь. Джей берет мою руку в свою, наши пальцы сплетаются, и мы присоединяемся к очереди.

— Если ты не скажешь мне, что это такое, я спрошу у людей, стоящих перед нами, — напираю я.

— Попробуй и будешь иметь дело с последствиями, — предупреждает он.

Перейти на страницу:

Косуэй Л. Х. читать все книги автора по порядку

Косуэй Л. Х. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Шестерка Сердец (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Шестерка Сердец (ЛП), автор: Косуэй Л. Х.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*