Опасная любовь - Брокман Сюзанна (читаем книги онлайн бесплатно .TXT) 📗
— Отлично. — Он собрался было уйти, но посмотрел на Кейт снова. — Прошлая ночь была… — Ему явно не хватало слов.
— Да, — ответила Кейт сиплым голосом, улыбаясь еще шире. — Совершенно верно.
Джед улыбнулся в ответ — словно солнце выглянуло из-за туч.
— Тебе следует поторопиться, — напомнила Кейт.
— Готов поспорить, что Джед еще не был в душе! Этот тип может телиться до самого вечера! — выпалил запыхавшийся Дэвид. Он бросил на полку бумажный пакет, достал кружку и налил себе свежего кофе.
— Он только что пошел мыться.
Дэвид достал из холодильника сливки и добавил в кофе.
— Я купил булочки с сыром. Конечно, они не идут ни в какое сравнение с теми, что пекут в Нью-Йорке, но в Алабаме даже такие покажутся чудом. Не хотите попробовать?
— Спасибо. — Кейт поднялась, подошла к полке и вынула еще теплую булочку из пакета.
— Значит, вы познакомились с Джедом недавно? — Дэвид подал гостье устрашающих размеров нож. — И вместе снимаете этот фильм?
— Верно. — Кейт сосредоточилась на ноже. Не хватало еще обсуждать свои отношения с лучшим другом Джерико, к тому же имевшим диплом психоаналитика.
— Я все же рискну сунуть нос в то, что меня не касается, — продолжил Дэвид, — и скажу, что есть пара вещей, которые вам следует знать про Джеда.
— Я не думаю… — промямлила Кейт.
— Ничего страшного, — заверил Дэвид, следя за тем, как масло тает на горячей булочке. — Я не собираюсь посвящать вас в мрачные тайны. Предоставим это Джеду. Но я уверен, что вам не повредит узнать, что я никогда не встречал такого скрытного типа, как он. И выражается это вовсе не в нежелании обсуждать собственную персону — потому что он непременно будет говорить о себе. Он прирожденный рассказчик. И умеет подать все так, что вы будете слушать его открыв рот и даже не заметите — во всяком случае, в тот момент, — что он все равно остается сам по себе. Джед ни за что не наведет разговор на то, что чувствует — или чувствовал когда-то. Он может в красках расписать все, что вытворял над ним его отец, но даже не заикнется о собственном гневе. А ведь одно можно утверждать бесспорно: у Джеда было ужасное детство. И если кто и имеет право на гнев — так это он.
— Я знаю, — ответила Кейт. — Он кое-что рассказывал.
— Если принять за правду хотя бы четверть тех слухов, что ходили про его отца, то его детские годы были настоящим адом. По-моему, это вполне объясняет его привычку замыкаться в себе. А также и ту борьбу, что ему приходится вести с собственной тягой к алкоголю.
Кейт запила булочку и спросила:
— Скажите, насколько реально то, что ему удастся продержаться всю оставшуюся жизнь и не вернуться к пьянству?
— Я и сам хотел бы знать это наверняка! — рассмеялся Дэвид. — А еще я бы хотел вернуть его в программу «Двенадцать шагов». Меня все время не покидает чувство, будто он слишком рискует, оставаясь сам по себе. Правда, он действительно хочет вернуться в кино — и это внушает некоторую надежду.
— Но разве на него можно положиться? Разве он сам может положиться на себя?
— И этого тоже никто не знает наверняка, — вздохнул Дэвид. — Черт побери, мало от меня толку, правда? Но вот что я вам скажу — и очень важно об этом не забывать: у вас есть полное право ему не доверять. Джед заслужил любое недоверие к собственной персоне. Он наверняка не постеснялся выложить вам все, что думает по поводу круглосуточного наблюдения, но я лично считаю, что это унижение послужит ему на пользу, добавит житейской мудрости и впредь…
— Постойте, — оборвала его Кейт. — Вы знали о круглосуточном наблюдении? — Ей пришлось опустить кружку на стол, чтобы не пролить кофе. Руки отказывались повиноваться. Собственно говоря, у нее все тело онемело.
— Ну да, — подтвердил Дэвид, — а как же? Джед рассказал обо всем сразу, как только подписал контракт, — он пыхтел, как чайник. Единственное, чего я не знал, — что именно вы окажетесь его надзирателем.
Кейт опустилась прямо на кухонный стол. Ей стоило большого труда не скорчиться, спрятав лицо в колени. Голова кружилась, к горлу подступила тошнота.
Джерико ей наврал. Он уговорил ее притвориться своей любовницей, чтобы одурачить Дэвида — чтобы тот не догадался, что его приятель приехал в гости с нянькой. Но Дэвид давно все знал, и одураченной оказалась сама Кейт! Она весь вечер старательно играла на руку Джерико, она сама завела себя туда, куда ему было нужно — в постель.
Черт побери, так, значит, ее решили охмурить заранее?
Значит, для него это было не более чем игра?!
Как он проделывал это в детстве, Джерико и на сей раз старательно распределил роли и поставил перед собой цель.
Заставить ее поверить, заставить ее захотеть близости с ним. Раз-два — и в дамки!
Кейт подняла взгляд на Дэвида.
— На самом деле я не совсем надзиратель. Я просто временно выполняю эту работу. Я была бы рада найти человека, который поехал бы с нами и оставшиеся две недели присматривал за ним, пока не приедет замена. Полагаю, нет смысла обращаться с такой просьбой к вам?
— Нет, благодарю.
Ей стоило бешеных усилий не выдать своего отчаяния.
— Даже если отнестись к этому как к небольшому отпуску в компании с другом? К тому же оплаченному? Джерико говорил, что вы тоже не чужды сцены. У нас еще осталась пара небольших ролей — буквально по две строчки, — и мы собирались предложить их местным жителям. Я могла бы поручить одну из ролей вам.
— Вы предлагаете мне очень соблазнительные вещи, — рассмеялся Дэвид, — но я все равно вынужден отказать. В это время года в нашем центре всегда наплыв, а кроме того — не знаю, в курсе вы или нет, — я несколько раз в неделю посещаю тюрьму нашего штата. Приходится отрабатывать грант на психотерапевтическую помощь заключенным, так что в ближайшие месяцы вообще не предвидится ни одного просвета.
— А вы не знаете никого, способного справиться с этим делом? — Кейт чувствовала, что еще немного — и она заплачет.
— Я что-то не так сказал? — встревожился Дэвид. — Вы так разочарованы…
— Все в порядке, — с вымученной улыбкой заверила Кейт. И она действительно будет в полном порядке. Ей только нужно пару минут, чтобы прийти в себя. Ведь Джерико не разбил ей сердце и ничего страшного не случилось. Ничего! Она решительно встала. — Мне пора. Пойду потороплю Джеда.
Кейт набирала телефонный номер.
Черт знает в который раз.
Выйдя из душа, Джед первым делом заглянул в переднюю комнату трейлера, но Кейт не обратила на это внимания.
Что-то определенно пошло не так. Утром, на кухне у Дэвида, она показалась такой взвинченной, что на несколько секунд Джед решил, что сейчас ему скажут: прошлая ночь была случайным эпизодом, не больше. Но потом она призналась, что ей было хорошо и что она не прочь поговорить, и к Джеду вернулась надежда.
Вот только после этого она делала все возможное, чтобы вообще не разговаривать с ним!
В салоне самолета было практически пусто, но Кейт сказала, что случилось нечто непредвиденное и ей следует сделать несколько важных телефонных звонков.
Она устроилась в другом конце салона, а он так и остался один, бездумно уставившись в строчки сценария и гадая, почему она так упорно избегает смотреть ему в глаза.
Он понимал — что-то случилось, но не собирался устраивать сцену в самолете.
Но и после приземления им было не до разговоров — прямо к трапу подкатил автобус с целой толпой ребят из съемочной группы. Всю дорогу до Грейди-Фоллз Кейт не выключала телефона.
А потом они поспешили на площадку и начался обычный сумасшедший день.
Впервые в жизни Джед позволил себе такую халтуру. Он не мог собраться с мыслями и вспомнить роль. Он мог только считать минуты до вечера, когда они с Кейт окажутся в трейлере и смогут объясниться.
Объясниться. Все, чего он хотел сейчас, — покончить с неопределенностью. И избавиться от страха, тисками сжимавшего сердце.
Это было глупостью, сумасшествием. Он же собирался охмурить ее, чтобы засмеяться и уйти.