Испорченная принцесса (ЛП) - Лоррейн Трейси (книги полные версии бесплатно без регистрации txt, fb2) 📗
— Что, если они знают о подставе? Что, если они…
— Нет, — рявкает Джоди. — Не ходи туда. Даже не думай об этом.
— Мне страшно, — признается Рея.
Эмми притягивает ее к себе и обнимает с другой стороны, а я забираюсь на диван рядом с Калли.
Стелла и Джоди подтаскивают журнальный столик поближе, отодвигая его от стекла, которое я оставила на полу, и садятся так, чтобы их колени соприкасались с нашими. Протянув руку, я хватаю Джоди. Она делает то же самое со Стеллой, которая затем тянется к Эмми.
— Вы были чертовски бесстрашны, — говорю я никому конкретно. Потому что, хотя Стелла и Эмми обладают впечатляющими навыками, все они заслуживают похвалы за то, что мы только что пережили.
— Дело не в том, чтобы быть храброй, — рассуждает Стелла. — Речь идет о борьбе за свою семью, за тех, кого ты любишь.
От ее слов у меня защемило в груди, и я вспомнила, что Джоди сказала мне в машине всего несколько часов назад.
Калли снова всхлипывает, и это разбивает мне сердце. Слезы, которые уже наполнили мои глаза, наконец переполняют их, каскадом стекают по щекам и падают на мою пропитанную кровью пижаму.
— Мне действительно нужно принять душ.
— Тебе действительно не стоит, — заявляет Эмми.
— Я вся в крови. Почему бы, черт возьми, и нет?
Эмми и Стелла обмениваются понимающим взглядом.
— Она права, — соглашается Стелла. — Я знаю кое-кого, кто получит серьезный кайф от того, что поможет тебе отмыть ее.
— Который час? — спрашивает Рея, не поднимая головы с плеча Эмми.
— Почти час ночи.
— Где они? — спрашивает Джоди.
Не получив ответа, мы погружаемся в молчание, каждая из нас делает все возможное, чтобы поддержать остальных и не рассыпаться под давлением, которое на нас оказывает эта ночь.
Именно так и происходит, когда дверь в наш номер распахивается, открывая знакомые лица, которые выглядят так, будто им пришлось пережить даже больше, чем нам.
25
НИКО
Мой адреналин, наконец, начинает иссякать, когда лифт поднимается вверх по зданию отеля, в котором мы разместили девочек на ночь.
Но когда я оглядываю каждого из своих парней, я не вижу на их лицах прежней усталости. За кровью и грязью их глаза все еще насторожены, а челюсти сжаты, как будто эта ночь, эта битва еще не закончилась.
Что ж, думаю, это не так. Мы ничуть не ближе к Рикардо, мать его, Мариано, чем были вчера. Более того, мы стали еще дальше.
Этот ублюдок не побежал обратно в наше здание, чтобы попытаться вытащить Анта и Деймона силой; вместо этого он оставил своих пехотинцев делать за него грязную работу, а сам спрятался, как слабак.
— Мы поймаем его, Ник, — уверяет меня Тоби, его окровавленная рука обхватывает мое плечо в знак поддержки.
— Тебе нужно выбросить его из головы, потому что там есть женщина, которая ждет, когда ты заберешь ее на небеса, — добавляет Алекс, пытаясь немного разрядить обстановку.
— Сомнительно, — бормочу я. — Она, наверное, даже не посмотрит на меня, — признаюсь я, звуча как гребаная киска, когда вспоминаю ее реакцию или отсутствие таковой, когда я вошел в квартиру Тоби с парнями ранее.
— Чувак, тебе нужно завязывать с этой херней типа «ой, буууу, моя девушка меня не хочет», — заявляет Себ, выводя меня из себя. — Если бы у нас у всех было такое отношение, то мы бы все сейчас были одиноки. Хочешь ее, борись за нее. Заставь ее понять, что она не сможет прожить жизнь без тебя и твоего члена.
— Я так и сделал.
— И как же? Назови мне хоть одну вещь, которую ты сделал, чтобы доказать ей, что ты тот самый.
Мои губы раздвигаются, но слова не выходят. — Я… э-э… я…
— На примере.
— Я написал ей письмо, — пробурчал я, как идиот. — Рассказал ей о своих чувствах, о том, чего я хочу, а она просто… проигнорировала его. Пыталась оттолкнуть меня еще дальше.
— И ты ей позволил, — возражает он. — Она боится, Нико. Боится, что ты шутишь. Испугалась, что игрок, которого она впервые встретила, не может быть серьезным.
— Господи, кто назначил тебя экспертом?
— Не нужно быть экспертом, чтобы увидеть то, что находится прямо перед твоим лицом, — говорит он. — Иди туда и покажи ей это действиями, а не просто словами на клочке гребаной бумаги.
Лифт звонко останавливается, положив конец его, возможно, полезному совету, и, как только двери открываются, мы все вываливаемся в девственно чистый коридор.
Он пуст.
— Где, блядь, наши парни? — рявкаю я.
Мы оставили охранников девушек здесь с единственной задачей — обеспечить их безопасность.
Когда мы зашли, их и след простыл. Если честно, не было видно никого, но сейчас середина ночи.
Это не один из наших отелей, но в нем девочки должны быть в безопасности. Если здесь что-то случится, то Мариано придется опасаться не только Чирилло, но и кого-то гораздо, гораздо худшего.
Прислушавшись к совету, я бросаюсь вперед и оказываюсь у двери за мгновение до Тео и Себа. Я не поднимаю на них глаз, опасаясь, что выражение их лиц подтвердит мои опасения.
Все в порядке. Все должно быть хорошо.
Мой кулак ударяет по твердому дереву с силой, достаточной, чтобы разбудить живого мертвеца, за мгновение до того, как Тео услужливо достает мастер-ключ и вставляет его в замок. Конечно, блядь.
Я едва сдерживаю смех, когда он с легкостью отпирает замок, радостно крича: «Дорогая, я дома», и проталкивается в номер.
Всего на пару секунд все, что бушевало во мне всю ночь, успокаивается. Перспектива увидеть ее, заключить в свои объятия, почувствовать ее дыхание, доказать себе, что, как бы ни было все хреново за пределами этой комнаты, она здесь и она в безопасности.
Но потом я поднимаю взгляд, и все в очередной раз рушится вокруг меня.
Комната полностью уничтожена. Мебель разбросана, вещи разбиты, и…
Рвота подступает к горлу при виде крови… повсюду.
— Что случилось? — спрашивает Себ, прежде чем Деймон выбегает из-за спин нашей группы.
— Калли, что случилось?
Он в считанные секунды прорывается сквозь толпу девушек и заключает мою сестру в объятия.
— Ты в порядке? Тебе больно? Я отвезу тебя в больницу, — заявляет он, не давая ей времени ответить на первые два вопроса, так как его охватывает паника.
Я понимаю. Более чем, блядь, понимаю.
Она успевает прошептать: «Я в порядке», прежде чем Стелла признается: «Это моя вина».
— Почему это, блядь, меня не удивляет? — бормочет Себ, когда мы все столпились вокруг девушек.
— Нам нужно, чтобы вы оба обследовались, детка, — воркует Деймон, по голосу совершенно не похожий на того, кто, как мы знаем, устроил сегодня не что иное, как итальянскую резню.
— С ней все в порядке, Ди. Перестань волноваться. На ней нет ни единой царапины, — говорит Тео, пока я смотрю на Брианну.
Она вся в крови. И ее не так мало.
Сердце прыгает в груди, пульс бьется так быстро, что кровь затекает в уши.
— Это не мое, — тихо уверяет она, читая мои мысли так, словно они ее собственные.
Не знаю, что меня больше радует — этот факт или то, что она больше не игнорирует меня.
Я прижимаюсь к ней и к Калли, и забота о них поглощает все остальные мысли, которые были у меня в голове до того, как я вошел в эту комнату.
— Деймон прав, — говорит Брианна, отрывая свой взгляд от моего и поворачиваясь к Калли. — Ты сильно ударилась о стену. Тебе следует…
— Что происходит? — требует Тео, стоя перед Калли и Деймоном с руками на бедрах и свирепым выражением лица.
Калли моргает, пытаясь смахнуть слезы, а Деймон смотрит на нее так, словно она самая ценная вещь в мире.
— Я беременна, — шепчет она, и Тео застывает в шоке.
Его губы открываются и закрываются, но слова не выходят.
Я уверен, что впервые вижу, как он ошеломленно молчит.
— Т-ты…
Он смотрит на меня широко раскрытыми глазами, как будто ожидая, что я взбешусь.
Внутренне я так и делаю, но по той же причине, что и Деймон. Я уже преодолел первоначальный шок от его судьбоносных новостей.