Янтарный пляж - Лоуэлл Элизабет (читать книги полные txt) 📗
– Включи плоттер, – сказала она. – Я хочу видеть маршрут на экране.
Джейк сдвинул брови.
– По хорошей погоде нам шлепать до него еще полтора часа. А если ветер посвежеет и загонит нас за острова, времени уйдет еще больше.
Онор глянула на воду. Она была не очень спокойная, но по крайней мере без белых барашков.
– Мне погода нравится.
– Вода относительно тихая, согласен, – сказал Джейк, – но и на такой можно потерять время, если, конечно, ты не хочешь, чтобы тебя мотало из стороны в сторону.
– Много времени можно потерять?
– Зависит от разных причин.
– Например?
– От ветра, приливной волны, видимости.
– У нас радиолокатор.
– Ты хочешь вести катер только по приборам, вслепую?
Онор судорожно вцепилась в штурвал.
– Не особенно.
– Я тоже. Должен тебе сказать, что этим узким проходом между островами, помимо нас, пользуются и довольно крупные суда. На малом же спортивном катере целиком полагаться на радар можно лишь при подходе к берегу в условиях сильного тумана. В открытом море нестись на скорости, не глядя вперед, – глупо.
– Я же набитая дура.
Онор наклонилась к клавиатуре. Вчера она внимательно следила за тем, как Джейк управляется с бортовой электроникой, поэтому сейчас ей удалось переключить экран с режима эхолота в режим просмотра карты с первой попытки. Открыв меню, она пробежала глазами по всем занесенным маршрутам и щелкнула на последний в списке.
На экране тут же возникла карта.
– Эта? – спросила она.
Джейк что-то нечленораздельно буркнул.
– Спасибо, значит, эта.
Онор развернула катер и взяла курс на первый указанный на экране маячок маршрута.
– Ты еще не забыла оптимальную скорость с точки зрения потребления горючки? – спросил Джейк.
– Не забыла.
– Тогда поднимай нас на подводные крылья.
С нескольких попыток – из-за неотрегулированной балансировки на неспокойной воде катер изрядно походил зигзагами – ей это удалось. Онор убрала руки со штурвала. Катер шел тем же курсом.
«В отличие от автомобиля судно идет лучше, если к рулю меньше прикасаться», – решила она.
– Так-то лучше, – пробормотал Джейк. – Нечего вертеть «баранку» без необходимости.
Онор оглянулась. Кильватерная струя была не такая ровная, как вчера, когда катер вел Джейк, но все же приемлемая. Она порадовалась за себя: все-таки потихоньку начинает постигать премудрости вождения.
Компьютер пискнул, и Онор непроизвольно вздрогнула.
– Он просто сказал тебе, что мы прошли над первым маячком маршрута, – усмехнувшись, произнес Джейк. – Смотри на экран. Сейчас он покажет новое направление на второй маяк.
Онор молча перевела взгляд на монитор и стала ждать. Спустя несколько секунд повернула штурвал, корректируя курс. Катер мгновенно перестал слушаться. Волны били теперь в нос под другим углом, и судну это не понравилось. Несмотря на то что она не сбавляла обороты, скорость упала.
– Отбалансируй нос. Опусти слева на две риски по шкале, а справа на одну, – распорядился Джейк.
Ход тут же выровнялся. Скорость вернулась, но не вся.
Джейк оглянулся через плечо. Преследователи держались далеко позади. «Не завидую Конрою, – подумал он. – По такой погоде им вполне могут пригодиться ярко-оранжевые жилеты». Он поднял глаза к небу и потом вновь вернул все внимание на экран.
Мысли были невеселые. Последний маяк на маршруте Кайла находился почти на невидимой границе между Канадой и Штатами. Штормовой фронт пока тащился где-то за кормой, но Джейк не сомневался, что скоро он их нагонит.
Он вновь включил морское радио. Несмотря на то что прошел уже час, прогноз был все тот же. Предупреждения для малых судов пока не появлялись.
Но Джейку от этого отнюдь не полегчало, ибо он знал, что прогнозировать морскую погоду, особенно в районе островов Сан-Хуан, это скорее искусство, а не наука. Острова славились своими непредсказуемыми ветрами и шквалами.
В рубке воцарилось тягостное молчание. Интересно, когда Онор наконец пожелает взглянуть на него? Или по крайней мере перестанет обращаться с ним так, как будто он дерьмо, прилипшее к ее подошве? Искоса взглянув на нее, он понял, что до перемирия еще далеко. О заключении же мира вообще не могло быть и речи.
Так прошло еще полчаса. Джейк всегда считал, что он довольно сдержанный и немногословный человек, но молчание стало действовать ему на нервы. Онор же будто ничего не замечала. С той самой минуты как они поднялись сегодня на борт катера, она ни разу не посмотрела в его сторону.
«Я для нее превратился в пустое место», – решил Джейк хмурясь.
Пару раз он поймал себя на том, что ищет в стекле иллюминатора свое отражение. Наконец он открыл уже рот, чтобы сказать ей, что на обиженных воду возят, но вспомнил, как она посмотрела на него утром после разговора с Арчером, и удержался. Открытый конфликт делу не поможет.
Радио скрипнуло и ожило. Диктор зачитал новый прогноз погоды. К полудню в проливе Гаро ожидался ветер силой от тридцати до пятидесяти узлов, а на островах – от двадцати до тридцати узлов.
– Разворачивайся, – приказал Джейк.
Онор мельком оглянулась на него, но спохватилась и вновь уставилась в лобовое стекло.
– Сейчас только половина десятого. Успеем.
– Я сказал: разворачивайся.
– Но…
– Так, меняемся местами.
Шумно вздохнув, Онор повернула катер в обратную сторону. Все равно, если дойдет до драки, она проиграет.
Джейк переключил изображение на мониторе, вызвав на экран дорогу домой.
В рубке вновь повисла напряженная тишина. Онор глянула на белые барашки возле носа катера и перевела взгляд на экран. Они только что миновали маячок, и Онор поняла, что чуть сбилась с курса. Повернув штурвал, она стала ждать, не придется ли корректировать еще. К тому времени она окончательно поняла, что управление катером и управление автомобилем – две совершенно разные вещи. Большую часть времени катер легче слушается руля, но порой становится полностью непредсказуем.
Сплошная линия на радаре совместилась с пунктирной линией избранного курса. Онор не знала ни минуты покоя: приходилось ориентироваться по островам, беречься сплавного леса, встречных судов, да еще время от времени на всякий случай оглядываться на приборы.
За ней исподволь внимательно наблюдал Джейк. Спустя пятнадцать минут он понял, что находится уже на грани и с трудом сдерживается, чтобы не высказать ей все, что он думает про ее упрямство. Прикусив язык, он решил дать ей последний шанс и попытаться-таки завязать человеческий разговор, В конце концов он знал, что под этой ледяной маской прячется умная женщина. Больше того, женщина, которая его любит.
Он сам слышал, как она ему это говорила.
– Я познакомился с Кайлом около двух месяцев назад, – сказал он, – когда Арчер послал его в Прибалтику в качестве посредника между моей компанией и их. Обычно я не вылезаю из Сиэтла, но у моего представителя в Калининграде случился аппендицит, и мне пришлось туда вылететь.
Он сделал паузу, надеясь дождаться от Онор какого-нибудь знака, который сказал бы ему, что она слушает. Не дождался. Проглотив рвущиеся наружу проклятия, он негромко спросил:
– Послушай, как же мы с тобой будем договариваться, если ты не хочешь со мной говорить?
– О чем нам договариваться? Ты нужен мне, чтобы научить меня управлять катером, а я нужна тебе, чтобы ты смог добраться до Кайла. Все.
– А как же последняя ночь?
– Мальчику понравилось? – равнодушно отозвалась она.
– Это была лучшая ночь в моей жизни.
– Очень рада за тебя. Слушай, мне кажется, этот датчик что-то забарахлил, а?
– С ним все нормально. Онор, я не дам тебе уйти в сторону от разговора!
– А стоит ли опасаться вон тех облаков, как ты думаешь? Посмотри вперед, небо стало совсем черное!
Джейк даже головы не повернул.
– Давай поговорим.
– Я говорю, а ты не слушаешь. Мне кажется, что облачность сливается с водой, настолько она низкая.