Соблазнение жены - Чапмен Джанет (читать книги бесплатно TXT) 📗
Алекс подбросил дров в огонь, пока она ела, пошевелил дрова в плите, затем взял книгу, которую читал раньше, и начал читать вслух.
— Думаю, я засну сейчас. — Сара даже не выдержала до конца абзаца.
— Но тут начинается самое интересное, — запротестовал он. — Уиллоу Фостер только что заперлась в туалете бара и лезет через окно.
— Ты собирался осмотреть домики.
— Но там буря.
— А у тебя есть ботинки, шапка и перчатки. Давай, будь смелым охотником, как Пол Беньян, и брось вызов буре.
— Пол Беньян был лесорубом. Тебе надо поработать над характеристикой персонажа. — Он подошел к ней, опустился на колени, подоткнул одеяло, вернул на место повязку на глазу. — Когда сломанные пальцы заживут, сможешь опять делать свои квилты.
— Доктор Беттерс сказал, что, если бы я сломала их совсем, было бы хуже. А так там только трещины от удара по приборной панели. По его словам, смещенный перелом пришлось бы оперировать.
— Хорошо, — он поцеловал ее в лоб. — Сладких снов, солнышко.
Глава 21
Сара решила больше не принимать обезболивающее — ни четвертинки. Ей ужасно надоело просыпаться и видеть перед глазами непроницаемую тьму, чувствовать туман в голове и ощущать тяжесть в мышцах. И еще то, что кто-то опять спал рядом с ней. Вообще-то он был везде вокруг нее, а не просто лежал рядом.
— Доброе утро, — прошептал Алекс прямо ей в ухо, а его рука крепче сжала ее талию.
— Это не утро, мы только что пообедали.
— Да, точно, — рука, крепко державшая ее, скользнула по животу, — но если ты не видишь, то не можешь знать точное время, не так ли?
Сара остановила его руку своей, хотя его пальцы продолжали поглаживать ее ребра.
— Твое настоящее имя не Франкенштейн? Я содрогаюсь при мысли, как Делани и Такер выдержали твое лечение целых две недели.
Своей немного колючей щекой он убрал ее волосы, чтобы губами коснуться ее уха, и сказал:
— Осторожно, солнышко, а то придется успокаивать мое эго снова.
От его дыхания горячая волна прокатилась по всему ее телу.
— Снег все еще идет?
Он прижался плотнее.
— Шел, когда я последний раз смотрел, — снова сказал он ей прямо в ухо, отчего у нее пальцы на ногах свело судорогой. — Ты разве не рада, что тебя замело снегом с Полом Беньяном? Я рубил дрова до вечера, чтобы ты не замерзла.
Но ей было жарко не от огня в камине.
— Мне надо в туалет, и очень нужно встать и походить. Мышцы требуют движения — так же громко, как и гормоны.
Алекс поцеловал ее в щеку, отодвинулся и сел.
— Сейчас почти четыре часа, если тебе интересно, — сообщил он, — буря усилилась, и на улице уже темно.
Сара перекатилась на спину.
— Дома с Делани и Такером есть кто-нибудь?
— Все дома, — сказал он, и матрас качнулся, когда он встал. — Ну, ты уже решила?
Саре понадобилось с полминуты, чтобы понять, о чем он спрашивает.
— Еще нет, — сказала она, чувствуя себя не совсем готовой признать свои чувства к нему. Она села и протянула здоровую руку: — Поможешь встать?
Он взял ее за ребра и поднял, не обратив внимания на ждущую руку. И она снова почувствовала его теплое дыхание и лесной мужской запах.
— Ты не голодна? — спросил он и понес ее по комнате. — У нас сегодня в меню поджаренный на огне попкорн, топленый шоколад и зефир с крекерами из непросеянной муки с корицей, а еще сосиски на вертеле, медленно приготовленные на углях. Чтобы дополнить сегодняшний ужин из трех блюд, ваш шеф-повар выбрал игристый виноградный сок, импортированный из… Массачусетса, кажется.
Он посадил ее на твердый стул в помещении, где было намного прохладнее.
— Обслуживающий персонал дамской туалетной комнаты, кажется, пошел на перерыв в данный момент, — добавил он, при этом его голос звучал так, как будто он осматривается в поисках вышеупомянутого персонала. — Миссис будет удобно остаться одной?
— Да, все в порядке, — сказала она, отпуская его царственным жестом. — Я позову, когда мне понадобится ваша помощь.
Она услышала, как он пошел к двери.
— Не пытайся подглядывать через край повязки, тут нет света. Я нашел пару старых ламп на кухне, но керосин в них испарился. Однако я принес бензиновый фонарь. Хочешь, зажгу его?
— Нет, так нормально.
— Тогда достану для миссис свежее полотенце: оно будет ожидать ее, когда она закончит. Просто позовите меня.
Сара услышала щелчок двери. Боже правый, как она переживет ночь наедине с Алексом? С ним было очень здорово вот так дурачиться.
Вдруг у нее похолодело в груди. Она наконец поняла его истинные мотивы: у них было свидание! Он привез ее сюда, чтобы остаться наедине, а не для того, чтобы осмотреть домики. И можно поспорить, что с грузовиком все в порядке. А снег, наверное, уже не идет.
Застряли, как же! Да он подстроил соблазнение.
Итак… она позволит ему? Может она выйти туда и продолжить играть в его игру: съесть этот ужин из трех блюд и выпить этот игристый сок, и вести себя невинно, и приятно удивиться, когда он сделает свой ход?
Затем Сара вспомнила реакцию Алекса, когда она поцеловала его этим утром. Она застала его врасплох этим поцелуем, и он убежал в свой воображаемый снегопад, как перевозбужденный подросток. Почему бы не отплатить ему той же монетой и не разрешить увидеть все с другой стороны тщательно спланированного действа? В конце концов, насколько сложным может быть соблазнение мужчины, который уже признался, что хочет ее, и так славно потрудился, чтобы расставить декорации для нее?
Образы их первой ночи вместе неожиданно всплыли в голове, заставив ее задрожать, когда она вспомнила жар его тела, накрывшего ее, волнующие ощущения, которые отправили ее парить на головокружительной высоте, ощущение его глубоко внутри себя. Она была так близко… так близко…
Почему бы не оставить все эти их мучения и просто не увлечься? Она больше не может отрицать, что хочет Алекса так же сильно, как он ее. Сара думала, что взорвется от подавляемого желания.
И, ей-богу, она испытает это на этот раз и наконец станет полностью реализованной, всецело удовлетворенной женщиной. Сара подняла перевязанную руку и «дала пять» воображаемой Рейчел Фостер, когда услышала шаги, остановившиеся за дверью.
— Ты там в порядке? — спросил Алекс.
— В полном! Я даже чувствую себя бодрой после сна.
Последовало минутное молчание.
— Хорошо. Позови меня, когда закончишь, — сказал он и ушел.
Сара встала на здоровую ногу, перенесла вес тела на обе ноги и обнаружила, что колено почти не болит. Она поискала ощупью вокруг и нашла туалетное сиденье, сделала свои дела, затем расправила плечи, разгладила одежду и, улыбнувшись, как Чеширский Кот, подумала о том, как Алексу могло прийти в голову соблазнять женщину в старых спортивных штанах и еще более старом спортивном свитере.
Она фыркнула. Этого парня интересовало только то, что под одеждой.
— О’кей, — пробормотала она, — посмотрим, смогу ли я оставаться совершенно трезвой.
Сара нащупала дверную ручку и открыла дверь с невинной улыбкой на лице:
— Алекс, я уже.
Она услышала, как он подошел, и была готова к тому, что он подхватит ее на руки и прижмет к груди. Однако она не была готова, когда он сел, все еще держа ее на руках, и осторожно усадил себе на колени.
— Здесь только один стул? — спросила она, понимая, что игра, должно быть, началась.
— Я решил, что должен накормить тебя. И понял, что меню беспорядочное, когда снимал пробу.
— А мое свежее полотенце? — спросила она, протягивая руку.
Он мгновенно отклонился в сторону и положил теплую влажную салфетку в ее руку.
— Как колено? — спросил он, нежно поглаживая его. — Кажется, оно приходит в норму.
— Да. Думаю, что сон и покой помогли, — сказала она, неуклюже вытирая здоровую руку. Затем начала вытирать лицо, но Алекс взял салфетку у нее из рук.
Из всех этих романов она запомнила пару вещей о мужчинах. Она наклонилась к его руке, раскрыла губы, когда салфетка коснулась их.