Мистер Дориан Грей (СИ) - Янис Каролина (читаем книги онлайн бесплатно полностью .TXT) 📗
Когда мы спустились, то я была поражена ещё больше.
— Доброе утро, мисс Дэрлисон, — сказал Теодор Грей, — Вам понравилась моя идея?
— О, а я вот думала: неужели Марсель додумался до такого риска — разбудить меня без двадцати четыре, — широко улыбнулась я. — Теперь, всё проясняется.
— Я встал посреди ночи, а мне навстречу Марсель. Сказал, что рассказал тебе об эскадроне. Мы вспомнили, как однажды всей семьёй встречали там рассвет… Так что, Лили, можно сказать, что сегодня твой обряд посвящения в семью. Готова?
— Всегда готова, мистер Грей.
— Зови меня Теодор. Идём.
Около тридцати минут мы провели в автомобиле, выехали за пределы «каменно-бетонных джунглей», чтобы попасть в прекрасную загородную местность. Воздух здесь был особенно свеж, я просыпалась с каждым новым лучом солнца, безжалостно золотящим горизонт. Небо светилось, по-летнему, так радостно, но звезды по имени солнце — заметно нигде не было. Звёзды таяли, оставляя прощальные, едва заметные мигания. Я впитывала в себя эту красоту, будучи никак не в силах насытиться ею.
Эскадрон огромен и пуст, меня поразил этот масштаб — конца и края не видно. Теодор разбудил старого сторожа, сторож в свою очередь разбудил конюха, а тот вывел двух вороных лошадей, немного сонных, но таких статных, красивых, с сияющей гривой. Запряжённые, они фыркали, гордо поднимая свои длинные головы. Какие же они мускулистые, сильные. В каждой их черте, в каждой мышце видится мощь, неподкупная красота необузданности и скорости. Марсель ловко оседлал жеребца по имени Джеймс-Дин, я рассмеялась, услышав его имя.
— Это ты так его назвал? — спросила я, задрав голову, — Почему?
— Он такой же красивый, как я, а я такой же красивый, как Джеймс Дин, — ответил он, ухмыляясь. Конь пританцовывал под его наглой самовлюблённой задницей. Я легонько стукнула Марселя рукой по ноге.
— Чак, а где Рада? Где моя любимая девочка? — спросил Теодор, поглаживая чёрную шёлковую гриву Трувора.
— Её… нет её, мистер Грей.
— Как нет?
— Кажется, украли…
— Что? — вскипел он. — Как? Увели? А ты куда смотрел?! Ворота все закрыты?
— Так точно.
— Значит, далеко уйти не могли. Лили, я посажу тебя к Марселю, — обернувшись ко мне, сказал мистер Грей.
— Что это значит? — выдавила я, сглотнув.
— Это значит, почувствуй себя принцессой, — улыбнулся Марсель, — Мой любимый мустанг Джеймс без труда вынесет нас обоих.
Я ничего не успела сказать, как мистер Грей взял меня за талию и — снова, как игрушку, усадил на колени Марселя, — я прочистила горло, сглотнув. Коней мне видеть приходилось, — в детстве я даже скакала на пони, — но быть на них — высоко — да ещё и на чьих-то руках — никогда. О, мой Бог. Я шумно сглотнула от волнения.
— А может, лучше… как на мотоцикле? Я буду держаться за твою спину, — произнесла я, сгорая от неловкости и крепко вцепившись пальцами от страха в бицепсы Марселя, которые, будто специально, играли мышцами, смущая меня и отвлекая.
Мы слишком близко, даже очень. Боже.
— Конечно, — шепнул он, опалив дыханием моё лицо.
Я сглотнула. Он смотрел мне прямо в глаза. Отпустив бразды, он взял меня за талию — на несколько мгновений я снова повисла в воздухе, — а затем, подтянувшись, села позади него… Надо же, седло двойное. Я оплела руками талию Марселя, прижавшись к его спине.
— Крепко держишься?
— Ага, — хриплым от страха и смущения голосом, шепнула я.
— Отец, мы готовы.
— Кончили миловаться? Замечательно. Вперёд, на поиски Рады. Но! — он дёрнул за узды, и конь резко рванул в нужном направлении.
— Поедем в окружную. Сто процентов вор захочет спрятаться в лесу… А ты смотри на небо. Солнце близко. Пошёл! — присвистнул Марсель, и нас помчала, понесла невероятная и могущественная сила, заставляющая подпрыгивать на сидении.
Взвизгнув, как малолетний ребёнок, я поняла, что потеряла резинку, которая едва сдерживала буйную шевелюру. Рассмеявшись, тряхнула головой и вцепилась что есть мочи с силой в грудь Марселя пальцами.
— Прикольно? — прокричал он, заглушая шум ветра.
— Да! — протянула я, сжимая его крепче.
— Ты сейчас сломаешь мне грудную клетку, — расхохотался он, — Смотри, смотри на небо!
Видимо, под его копытами была стая птиц, ибо я тут же услышала шумный шелест крыльев, а затем увидела взмывших в небо голубей, воробьёв, соловьёв… Они кричали и летели, выше и выше, в исполосованное разноцветными красками небо. Меня восхищал, возбуждал этот безостановочный полёт, этот экстрим. Джеймс-Дин — видно, знатный скакун, ибо мне казалось, что я лечу вместе с этими птицами, куда-то за горизонт, прямо в небеса. Марсель смеялся каждый раз, когда я визжала, кричала, как морская чайка и сжимала его крепче. Мне казалось, что именно сейчас началась моя жизнь — с ветром, свистящим в ушах, с весной, в воздухе которой мешается запах молодой травы и свежей сирени. Солнце взмывало — теперь я его видела — подобно жар-птице в небосвод, сияя оперением своих лучей. Во мне впервые горела такая жажда жизни, эмоций, чувств. Сила и защищённость — вот что я чувствовала с каждым ударом копыт, этим непрекращающимся стуком, служившим отзвуком моего сердцебиения.
— Мы въезжаем в лес, — объявил Марсель.
Я зажмурилась, когда увидела широкие ветки деревьев, одна из которых хлестнула меня по щеке, когда Марсель пригнулся.
— Дурак! Предупреждать надо! — расхохоталась я, что есть силы, схватив его за волосы и оттянув. Марсель трясся от смеха.
— Прости, Лили, — мне казалось, что его мочевой пузырь сейчас лопнет, в самый не подходящий момент. Я укусила его за ухо.
— Ай! — завопил он, по всей видимости, отпустив бразды, ведь…
Конь встал на дыбы. В какую-то секунду моя пятая точка осталась без опоры, ноги безвольно повисли, я ощутила, будто у меня выдернули ковёр из-под стоп. Однако Марселя я держала крепко. Он выругался, упав первым, ничком на траву и чернозём, повалил меня на себя. Поэтому мне повезло больше: я отделалась глухим ударом ноги о землю — голова моя так её и не коснулась. Марсель же… Марсель.
— Марсель! — вскрикнула я, садясь на всё ещё влажную от росы траву.
Повернув его к себе лицом, я стала оттирать свежую землю с его щеки, чуть похлопывая её, прося открыть глаза.
— Марсель, миленький, пожалуйста… Марсель…
Он сдавленно и тихо простонал, приоткрывая один глаз.
— О, господи… Я сейчас.
Забравшись рукой под свитер, я оторвала от своей рубашки небольшой кусок, заслышав неподалёку журчание ручья. Спустившись к нему, я нервно огляделась вокруг: коня нет. Умчался, чтоб его! Из-за меня. Моё имя не Лили, а тридцать три несчастья. Намочив ткань, я вернулась обратно и смочила сухие губы Марселя, утирая запёкшуюся кровь. Другим концом я смыла грязь с его лба и прилипшие к щеке травинки.
— Прости, прости меня… Пожалуйста, Марсель.
Он снова приоткрыл глаза, улыбнувшись.
— Лили… если ты меня ещё раз укусишь, будешь должна поцелуй.
— Даже не надейся, — прыснула я, продолжая утирать кровь, — Тебе больно?
— Теперь немного, — серьёзно проговорил он, сглотнув.
Я опустила взгляд, облизав губы, осторожно убрала руку.
— Кровь остановилась, — кивнула я, — А Джеймс-Дин ускакал. Он тоже может потеряться?