Хищник для красавицы (ЛП) - Мэдисон Фэй (читать книги полностью без сокращений бесплатно .TXT) 📗
— Но музыка всё ещё играет.
— Ну, я кое-кого жду.
Его глаза вспыхнули.
— Кого? — прорычал он, как будто обидевшись.
— Моего бойфренда.
Он сжал зубы:
— Бойфренда.
Я кивнула, сглотнув и надеясь, что сия маленькая ложь никак не отразилась на моем лице. На самом деле Честер не являлся моим парнем. Мы лишь раз или два поговорили и то в формальной обстановке.
Я даже не знаю, зачем это сказала.
— Кто? — прорычал Магнус.
Я пожевала губу:
— Принц Честер из...
Магнус громко расхохотался.
— Монтане? — усмехнулся он.
— Да, — нахмурилась я.
— Его второе имя — растлитель. — У меня округлились глаза. — Не может быть, чтобы такая девушка как ты встречалась с таким парнем как он.
Я нахмурилась:
— Извини?! — Он только усмехнулся. — И что, черт возьми, это означает?
— Это значит, что Честер долбаный придурок, а ты самая великолепная девушка, какую я когда-либо видел, и если ты встречаешься с этим ублюдком, то весь мир, должно быть, перевернулся с ног на голову, принцесса.
Я покраснела, отводя взгляд.
— Потанцуй со мной.
— Зачем?
— Потому что ты видела меня голым.
Я покраснела и направилась прочь. А затем вздрогнула, когда он притянул меня к себе за руку, прижавшись губами к моему уху.
— Кроме того, — промурлыкал он, разворачивая меня к себе лицом. — Почему от моего прикосновения, от того, как я прижимаю тебя к себе, в твоих глазах полыхает огонь?
От его пристального взгляда опаляющий мое тело жар проник даже туда, куда не следовало.
— Потому что это самые невероятные ощущения в моей жизни.
Я покачала головой, пытаясь избавиться от его очаровывающего шепота. В конец концов, это Магнус Джеймисон скандально известный бабник, он, вероятно, говорил подобные слова всем своим девушка, желая получить от них, ну, вы поняли что.
И я не хотела стать одним из его завоеваний, спасибо большое.
— Это так мило, — проворковала я сладким голосом и подмигнула ему.
Он торжествующе усмехнулся, думая, что покорил меня.
— А теперь скажи мне, — спросила я, драматически вздохнув. — Ты всем своим девушкам говоришь эти слова?
Он нахмурился:
— Нет, это...
— Пожалуйста, избавь меня от подробностей, ладно? — я через силу рассмеялась. — Мне это неинтересно.
— Да нет, тебе интересно.
Я обернулась, от изумления раскрыв рот.
— Извини?
— Тебе, — самодовольно усмехнулся он. — Очень интересно. — Он опустил взгляд на перед брюк своего смокинга, а затем подмигнул мне.
А я лишь, раскрыв от изумления рот, покачала головой.
— Ты отвратителен.
— Ты всё, о чем я, черт возьми, думал с той самой ночи, — прорычал он, снова притягивая меня к себе.
— Я...
— И я знаю, ты думала обо мне.
— Ты ничего обо мне не знаешь.
— Вот тут ты ошибаешься, принцесса. Я знаю, в глубине души ты просто умираешь от желания сбросить маску хорошей девочки и слегка похулиганить.
— Нет, я не...
— Вот почему ты отправилась отдыхать, не сказав правду папочке. Именно поэтому ты воспользовалась фальшивым именем. Вот почему там, в номере отеля, ты не смогла оторвать глаз от моего члена...
Я не помнила как, но всё же неосознанно залепила ему пощечину.
И тут же, ахнув, отдернула руку, ошеломленно наблюдая, как покраснела его щека.
Он даже не пошевелился.
Даже не нахмурился.
Не дотронулся до собственной щеки.
Просто ухмыльнулся мне:
— Видишь, это было не так уж плохо.
А затем резко дернул меня к себе, и я рухнула в его объятия.
— Теперь поглядим, как ещё мы сможем похулиганить, — промурлыкал он.
Я вырвалась из его объятий и сбежала.
Глава 4
Магнус
— Я только что видел, как ты разговаривал с...
— Да.
Каспиан хмыкнул, потягивая напиток.
— Возможно, мне стоит напомнить тебе, что сейчас не место и не время проворачивать твое обычное дерьмо с девушками?
— О, да неужели? — ответил я с сарказмом.
— И не с гребаной дочерью короля Люциана, — прошипел он, взглянув на меня.
— Расслабься, Чарминг.
Каспиан Чарминг и его брат Кейд были близнецами. Блондины с голубыми глазами, пай-мальчики. Я ухмыльнулся, вспомнив о том, как их прозвал Логан — куклы Кены.
Честно говоря, не такие уж они хорошие. Я знаком с ними достаточно долго, так что прекрасно знал: они выглядели добрыми золотыми принцами, а на самом деле являлись такими же испорченными, как я. Ну почти. Я видел, как они привозили домой женщин — и разделяли их между собой.
И тем не менее они гораздо лучше меня справлялись с ролью принцев. Это «королевское ярмо» всегда было для меня слишком тяжкой ношей. Я бы предпочел выпить больше, чем позволяли приличия. Повеселиться. Насладиться безумными танцами. И лечь спать очень поздно.
Каспиан и его брат знали правила и безупречно их соблюдали.
Задницы.
— Значит, ты не просто флиртовал с Имоджен Морнингстар?
— Нет, разумеется, нет.
— Хм-хмх.
— Что?
Он смотрел куда-то мимо меня.
— Ничего. Значит, ты не разозлишься, если какой-то другой чувак занял твое место рядом с ней на танцполе?
Я обернулся и нахмурился, увидев, что с ней разговаривает какой-то гребаный придурок.
Принц Честер Бахт из Монтане. Ради бога, имя этого парня рифмовалось с задницей. Да ладно, незначительная разница в написании. Как, черт возьми, такая девушка как Имоджен — абсолютное совершенство, о которой я мечтал последние четыре недели, которая имела на мой член какое-то колдовское влияние — разговаривала с такой абсолютной задницей как он?
В этом не было никакого смысла. И чем больше я наблюдал за ними, тем сильнее злился, пока злость не переросла в ярость.
К черту этого парня, она моя. В глубине души я давно подозревал, что она моя. Возможно, она меня очаровала, но и сама попала под свои же чары — знал это, видел в том, как она смотрела на меня, словно боялась того, как я на нее влиял.
Я слишком долго прожигал собственную жизнь, прыгая от женщины к женщине, никогда не искал серьезных отношений. И вот сейчас, смотря на эту принцессу, серьезные отношения казались мне более реальными, чем когда-либо в жизни. Прикоснись я к ней сейчас, смерит ли она меня быстрым презрительным взглядом и насколько сильно разозлится?
О, она была моей, верно, просто я должен убедить её в этом.
Стиснув зубы, наблюдал, как она рассмеялась над словами кавалера, быстро присела в реверансе и ушла. Лавируя среди танцующих, она продвигалась на выход из бального зала, а этот придурок пялился на её задницу.
Я прикончил свой напиток и направился к ним.
— Мэгс, — прошипел Каспиан.
Я проигнорировал его.
Имоджен Морнингстар принадлежала мне. И настало время сказать этому ублюдку, Честеру Бахту, не пялиться на то, что принадлежит мне.
— Развлекаешься?
Честер обернулся на мой голос. И отшатнулся, так как я, возвышаясь, стоял прямо за ним.
— Что?
Боже, этот мудак ещё меньше, чем я, походил на принца.
— Я спросил, развлекаешься?
Он стушевался:
— Ну, хм, да. Принц Магнус, верно?
— Верно.
Он улыбнулся мне словно закадычному другу.
— Чудесный бал, не правда ли?
Не сказав ни слова, я просто смотрел на него.
— И принцесса Имоджен невероятно прекрасна, не так ли...
— Проваливай.
Он нахмурился, на его глупом лице отразилось смущение.
— Извините?
— Уходи. Немедленно, — прорычал я, шагнув к нему.
— Принц Магнус, что вы себе...
— Мы с принцессой Имоджен помолвлены, — категорически заявил я.