Семейный стриптиз - Голдсмит Оливия (книги бесплатно без регистрации полные txt) 📗
– Свидетель отозван! – провозгласил Снид.
У Энджи земля поплыла под ногами. Реальность вдруг обернулась кошмарным сном: как бы она ни торопилась, сколько бы усилий ни прикладывала, все равно двигалась медленно, будто в вязкой, липкой субстанции. Энджи сражалась до конца, но эффект был смазан; она ощущала равнодушие и нетерпение судьи Снида, которые ей так и не удалось поколебать. Показания эксперта по наркотикам, известного на весь Нью-Йорк специалиста были точны, но звучали скучно и неубедительно. Председатель родительского совета школы назвала Джаду Джексон одной из лучших мам, с которыми ей доводилось работать, но и это прозвучало как ни к чему не обязывающие общие слова. Впечатление от представленной Крескином видеопленки явно перевешивало.
Когда удалился последний свидетель, судья Снид перестал наконец барабанить пальцами по столу. Энджи ожидала, что он объявит перерыв или скажет, что решение будет представлено наутро в письменном виде, но она недооценила Снида. Его отдыху в Форт-Майерсе ничто не должно было помешать.
Подняв голову, судья посмотрел на одного адвоката, затем на другого.
– Напомню, что слушания были назначены в срочном порядке в связи с сомнениями относительно благополучия детей. На мой взгляд, сомнений быть не должно, и я согласился на досрочные слушания, руководствуясь исключительно интересами детей.
«Угу, – мрачно подумала Энджи. – Интересами детей – и собственным отпуском».
– На данном этапе совершенно очевидно, что занятость миссис Джексон – количество часов, которые она проводит вне дома, – не позволяет ей должным образом заниматься детьми. Употребление ею наркотиков не доказано, однако проблема определенно существует. В связи с вышеизложенным я могу принять решение на месте, без перерыва.
Боже правый! Я проиграла. Провалилась… Взгляд Энджи забегал по залу, словно взгляд насмерть перепуганного животного, мечущегося в поисках спасительной лазейки.
– Мистер Джексон получает опеку над детьми, алименты на детей и материальное содержание. Миссис Джексон получает право встречаться с детьми… – он помолчал, словно прикидывая разумное время, – …дважды в неделю по два часа. Миссис Джексон дается две недели на то, чтобы освободить жилье для мистера Джексона с детьми. – Снид поднял молоток. – Дело закрыто!
– Всем встать! – раздался громовой голос пристава, но ни Джада, ни Энджи не шелохнулись.
КРУГ ВТОРОЙ
Мужчины в большинстве своем – не лучше щенков. Твердить «славный песик», пока не добьешься желаемого, – вот и вся брачная дипломатия.
ГЛАВА 36
Вытянувшись на своей новой кровати, Энджи тупо смотрела в потолок своей новой спальни. Она никак не могла смириться со своим катастрофическим провалом в суде. Не так уж часто, если подумать, доводилось ей в жизни терпеть неудачи. А ведь она превосходно подготовилась, вызвала всех возможных свидетелей и экспертов! Но недостаток опыта в сочетании с изворотливостью Крескина, весьма своеобразной манерой судьи Снида и несовершенными законами привел ее к краху. Как, должно быть, разочарованы в ней Майкл, мама, Джада!.. Энджи хотелось провалиться сквозь землю. Это профессиональное фиаско до конца дней останется на ее совести. Она подвела не просто клиентку – друга!
Зазвонил телефон, и рука Энджи механическим движением, словно лапа игрового автомата, упала на трубку. Если бы этот звонок был мягкой игрушкой, призом за терпение и ловкость! Впрочем, ей и в автоматах никогда ничего не удавалось выиграть. Жена-неудачница, адвокат-неудачник. Призы ей нигде не светят.
– Все знаю! – раздался голос Натали, прежде чем Энджи успела сказать «алло». – Ни в какие ворота не лезет. Он просто возмутителен, этот Снид. Мы решили объявить против него крестовый поход! Он у нас полетит из судейства вверх тормашками! Сколько тебе отвели на все про все? Полтора часа?! Но ты тоже хороша. Снид возмутителен, но и ты хороша!
– Привет, мамочка. Я тоже рада тебя слышать, – вяло отозвалась Энджи.
– Впрочем, и я хороша. Нельзя было оставлять тебя один на один с этим делом. Оно гораздо сложнее, чем мы поначалу думали. А тут еще и невезуха во всем. Майкл рассказал мне об ошибке секретарши Полласки и об исчезнувшей свидетельнице. Да, кстати: Билл до нее таки добрался. Ее собаку сбила машина.
– Лучше бы меня! – простонала Энджи. – И не сбила, а переехала. Чтоб уж точно насмерть.
– Прекрати ныть! Мы все уладим. Время, конечно, понадобится, и средства, но мы все уладим. Вопиющий случай, просто вопиющий! Мы подадим прошение о…
– Потом, мам, ладно? – Энджи прижала ладонь к животу.
– Хочешь, я приеду? – помолчав, спросила Натали. – Захвачу парочку сандвичей с сардинами – и приеду. Помнишь, как ты любила сандвичи с сардинами?
Энджи достаточно было представить себе мутное масло в банке, чтобы проблема утренней тошноты перестала быть такой уж утренней.
– Сейчас мне нужно немножко отдохнуть, мам. Ладно? – произнесла она тихим, но не допускающим возражений голосом.
– Ладно. Я только хочу, чтобы ты знала – тебя никто не винит.
Тяжело вздохнув, Энджи положила трубку и тут же снова прижала ладонь к животу.
Дела делами, но пора бы уж и решить, что делать с этим. А что делать? Есть только один ответ. Противно даже думать о нем, но альтернативы просто не существует.
А ведь она так любит детей! И так любит… любила Рэйда. В годы учебы в юридической школе, и после помолвки, и на свадьбе она смотрела на Рэйда и думала: «Да, да, да! Хочу, чтобы он был отцом моих детей». Ей хотелось слиться с ним воедино, а разве не в общих детях воплощается эта мечта? Но теперь…
Энджи вздохнула. Ничего не поделаешь, ее собственная жизнь разрушена, но как же тяжко осознавать, какую роль она сыграла в жизненной трагедии Джады Джексон.
Когда судья Снид испарился из зала, Энджи в угрюмом молчании прошла вслед за Джадой, Майклом и Мишель по длинным темным коридорам здания суда к выходу и к автостоянке. Только там Мишель первой из всех четверых подала голос:
– И что дальше?
– Ничего, – безжизненно отозвалась Джада. – Дальше– ничего.
Мишель оставила их, чтобы встретить детей из школы, а Майкл пригласил двух женщин в бар, где с его помощью Джада несколько часов топила горе в вине. Сама Энджи не взяла в рот ни капли, но готова была слушать Джаду, пока та не выговорится.
Ей же пришлось отвезти Джаду домой. Впрочем, Майкл тоже не мог сесть за руль, и Энджи спросила у него адрес.
– Тот же, что у тебя, – хохотнул он, неприятно удивив Энджи. То ли напился до чертиков, то ли – какой ужас! – пытается за ней приударить?
Как выяснилось, все было гораздо проще: Майкл действительно поселился в том же жилом комплексе, что и Энджи.
– А зачем, по-твоему, я подсунул тебе своего агента? – невнятно пробормотал он.
Словом, будучи единственным трезвым участником скорбной попойки, Энджи приняла на себя обязанности таксиста и отвезла сначала Джаду, высадив ее у пустого, без единого огонька, дома, а затем Майкла – в свой квартал. Проследив, как он неуверенно петляет по дорожке к соседнему входу, Энджи со вздохом побрела к себе и сразу нырнула в постель. Вымотанная, абсолютно трезвая, она провела долгую ночь без сна, но с надеждой на то, что утром ей станет лучше.
Но вот уж и утро прошло, а лучше не стало. И все же… Если ей плохо, то каково должно быть Джаде? Нужно к ней съездить, отвезти на стоянку у суда, где осталась, ее «Вольво».
Сделав над собой усилие, Энджи выползла из постели, приняла душ и оделась. Пояс когда-то свободных брюк теперь едва застегнулся, и резинка врезалась в живот. «Удивительно все же, – думала Энджи. – Внутри у меня зародилась новая жизнь; крохотное существо, мое собственное дитя упорно растет, не желая считаться с проблемами мамы…» Она поспешно натянула свитер, схватила сумочку и с непросохшими волосами выскочила за дверь.