Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Дочь великого грешника (Небо Монтаны) - Робертс Нора (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗

Дочь великого грешника (Небо Монтаны) - Робертс Нора (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дочь великого грешника (Небо Монтаны) - Робертс Нора (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Думаю, мы неплохо справились, учитывая, что это первое огнестрельное ранение для нас обоих.

– Ты никому не расскажешь, что я плакала.

– Ты никому не расскажешь, что я кричал.

Уилла промокнула салфеткой влажное лицо, потом сделала то же самое Адаму.

– Договорились. Ты теперь ляг, а я… – Она не договорила и уткнулась лицом в его ногу. – О господи, Адам, где же Бен? Где Бен? Ему давно уже пора быть здесь.

– Не волнуйся. – Он погладил ее по волосам, но глаза его были прикованы к двери. – Бен скоро придет. Мы свяжемся по радио с ранчо, вызовем полицию.

– Да, – всхлипнула Уилла и подняла голову. – Я все сделаю. А ты посиди спокойно. Тебе нужно набраться сил. – Она встала, подошла к радио, включила. Но лампочка не зажглась и не раздалось привычного треска. – Не работает, – сказала она дрогнувшим голосом. Внутри у нее все упало. – Кто-то вырвал провода, Адам. Радио не работает. Отбросив микрофон, она рывком пересекла комнату и схватила ружье.

– Возьми, – приказала Уилла и положила ружье Адаму на колени. – Я возьму твое.

– Что, черт побери, ты собираешься делать?

Она нахлобучила шляпу, обмотала вокруг шеи шарф.

– Я отправляюсь искать Бена.

– Черта с два.

– Я отправлюсь искать Бена, – повторила она. – И ты меня не остановишь.

Глаза их встретились, и Адам начал медленно подниматься.

– Еще как остановлю.

Атмосфера накалилась до предела, и в этот момент они услышали приглушенный от снега звук копыт. Безоружная, Уилла бросилась к двери и распахнула ее. Адам уже стоял рядом. Уилла выбежала наружу, и колени ее подкосились. С лошади спрыгнул Бен.

– Где тебя черти носили? Ты же должен был приехать сразу за нами! Мы здесь уже полчаса!

– Я сделал круг. Обнаружил кое-какие следы… Эй! – Бен успел увернуться от кулака, направленного прямо ему в лицо, но удара в живот не миновал. – Господи, Уилла, ты спятила? Ты… – Он снова осекся, потому что она обхватила его руками за шею. – Ох уж эти женщины, – проворчал Бен, гладя ее по волосам. – Ты как? – обернулся он к Адаму.

– Бывало и лучше.

– У меня тоже. Я позабочусь о лошадях. Посмотри-ка, не завалялась ли где бутылочка виски, ладно? – Он ласково похлопал Уиллу по спине и подтолкнул к двери. – Мне надо выпить.

Глава 20

– Немного на север отсюда я нашел следы стоянки. Кто-то свежевал дичь. Трое конных, с ними была собака. – Он потрепал Чарли по голове. – Два дня назад, может, три. Довольно аккуратно убрали за собой. По всему видать, люди бывалые.

Бен с аппетитом принялся уплетать мясные консервы, разогретые Уиллой.

– Кроме того, я нашел свежие следы. Один всадник, двигался на север. Должно быть, это тот, кто нам нужен.

– Ты сказал, что сразу же к нам присоединишься, – упрекнула его Уилла.

– Но я же явился. Мы с Чарли предприняли небольшую разведку и сразу сюда.

Он вывалил остатки мяса собаке и с трудом удержался, чтобы не потереть ушибленный живот.

– Я думаю, было так. Этот тип пару раз пальнул, а потом поскакал прочь. Не стал дожидаться, пока мы до него доберемся.

– Может быть, он жил в этой хижине, – сказал Адам. – Но я не понимаю, зачем ему понадобилось ломать радиостанцию?

– А зачем он в нас стрелял? – Бен пожал плечами. – Тот, кого мы ищем, орудует ножом, а не пулей.

– Нас было трое, – возразила Уилла и, поглядев на виляющего хвостом Чарли, с улыбкой добавила: – Даже четверо. Из ружья безопасней.

– Тут ты права.

Бен налил себе кофе.

Уилла смотрела на дымящуюся чашку. Момент подходящий, решила она. Мужчины поели, выпили горячего кофе, можно сказать им всю правду.

– Он был здесь, – ровным голосом сказала она. – Я знаю, что после убийства той девушки полиция обыскивала хижину, но следов не нашла. И все же, по-моему, он держал ее именно здесь. И убил здесь. Просто потом сделал уборку.

Она подошла к ящику, выдвинула оттуда ведро с окровавленными тряпками.

– Вот, смотрите. Он смыл всю кровь, а тряпки спрятал под раковину.

– Дай-ка сюда. – Бен забрал у нее тряпки, откинулся на спинку стула. – Надо будет взять их с собой.

Ящик он отодвинул ногой подальше, чтобы не смотреть на него.

– Он убил ее здесь. – Уилла изо всех сил старалась, чтобы ее голос не дрогнул. – Привязал к одной из коек. Изнасиловал, зарезал. Потом чистенько все убрал, чтобы не вызывать ненужных подозрений. Труп положил на круп лошади. Дело было ночью. А если днем – значит, спрятал тело где-то дотемна. Потом отвез то, что осталось от девчонки, к моему крыльцу и бросил. Просто бросил, и все, как подстреленную дичь. – Она закрыла глаза. – Каждый раз, когда я думаю, что избавилась от этого кошмара, он возникает вновь. Снова и снова. И я не понимаю, почему.

– Не ломай себе голову. – Бен склонился над ней, сжал ей руки. – Уилла, нам нужно принять решение. Через час стемнеет. Мы или остаемся здесь до утра, или возвращаемся обратно. И то и другое рискованно. Неизвестно, что нас подстерегает в темноте.

Она не отняла рук, посмотрела на Адама:

– Ты удержишься в седле?

– Да.

– Тогда, едем. Я не хочу здесь оставаться. – Она глубоко вздохнула. – Как только стемнеет, уезжаем.

Ночь была холодная, ясная, над самой землей стелился туман. В небе светила полная луна. «Если кто-то сидит в засаде, целиться в нас – одно удовольствие», – подумала Уилла. Впереди мчался пес, навострив уши. Лошадь, чувствуя, что хозяйка нервничает, время от времени вздрагивала всем телом.

Под каждым кустом мог таиться убийца, каждый шорох в кустах сулил угрозу. Совсем близко заухал филин, зашелестели крылья. Раздался писк какого-то зверька, застигнутого хищной птицей, и вновь воцарилась тишина.

В голубом свете луны горы казались необычайно красивыми; силуэты деревьев чернели на фоне снега, темные очертания скал зазубринами впивались в небо.

И повсюду подстерегала опасность. Может быть, он ехал именно этой дорогой, а к крупу лошади был привязан страшный трофей. Ведь бедная девочка была для него просто трофеем. Он хотел позабавиться, продемонстрировать всем свою жестокость и безнаказанность.

Уилла передернулась, съежилась под напором ветра.

– С тобой все нормально?

Она оглянулась на Бена. У него глаза поблескивали в темноте, как у рыси. Взгляд был напряженным, острым.

– В день похорон отца, когда Нэйт огласил условия завещания, я думала, что более тяжелого дня в моей жизни не будет. Я чувствовала себя такой беспомощной, обманутой.

Она вздохнула, натянув поводья – впереди начинался неровный склон.

– Потом настал день еще более страшный – когда я нашла Маринада. Все, решила я, это самый страшный момент в моей жизни. Но я снова ошиблась. И вот я думаю, что самое страшное впереди.

– Я не допущу, чтобы с тобой случилось что-то плохое. Верь мне.

– Ты вел себя как последний дурак, Бен. Зачем нужно было пускаться по следу в одиночку? Я уже сказала, я не люблю героев, а еще меньше люблю дураков.

Она пришпорила лошадь, стремясь побыстрее попасть туда, где светились огни.

– Да, она мне это сказала, – прошептал Бен Адаму.

– И она права, – неодобрительно покачал головой Адам. – Ты ведь был совсем один. От меня проку никакого, Уилла была занята моей раной. Как ты мог отправиться туда в одиночку?

– На моем месте ты сделал бы то же самое.

Это было правдой.

– Но мы ведь говорим не обо мне, а о тебе. Ты знаешь, что она плакала?

Бен заерзал в седле, пробурчал:

– Вот хреновина…

– Я обещал, что ничего тебе не скажу. И не сказал бы, если бы она плакала только из-за моей раны. Но я-то знаю, слезы посвящались тебе. Если бы ты чуть-чуть задержался, она отправилась бы на розыски.

– Вот это уж было бы…

– Глупостью, – кивнул Адам. – Я попробовал бы ее остановить, но вряд ли у меня это вышло бы. Так что впредь так не делай. – Он повел занемевшим плечом. – А следующий раз непременно будет, Бен. Этот тип не отступится.

Перейти на страницу:

Робертс Нора читать все книги автора по порядку

Робертс Нора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Дочь великого грешника (Небо Монтаны) отзывы

Отзывы читателей о книге Дочь великого грешника (Небо Монтаны), автор: Робертс Нора. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*