Дочь великого грешника (Небо Монтаны) - Робертс Нора (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗
– Самые разные вещи. Чудесные вещи. – Уилла наклонила голову и послала Бену лукавую улыбку. – Они меня натирали всякими кремами. Везде. – Шутишь? – Бен ощутил приятное легкое покалывание в паху. – Везде-везде?
– Угу. Меня намазали маслом, растерли и отполировали. Это было так приятно. Тебе когда-нибудь втирали в тело кокосовое масло, Бен?
Покалывание в паху усилилось.
– Это предложение?
– Я просто рассказываю. А в конце дня тот парень, что делал массаж…
– Парень? – Бен, как ужаленный, подскочил в седле. Его резкий тон услышал Чарли и, взвизгнув, перестал исследовать окрестности и помчался к хозяину. – Какой парень?
– Массажист.
– Ты позволила мужчине…
– Конечно. – Довольная его реакцией, Уилла повернулась к Адаму. Искорки в его глазах свидетельствовали о том, что ее брат прекрасно понимает, какую игру она ведет. – Лили делали какую-то штуку, которая называется «ароматерапия». По-моему, предки моей матери занимались этим на протяжении веков. Использовали травы и ароматы для расслабления, для успокоения. А теперь этому придумали хитрое название и дерут втридорога.
– Белые люди, – хмыкнул Адам. – Всегда норовят извлечь пользу из природы.
– Не говори. Я вот спросила массажистку Лили…
– Массажистку? – перебил Бен. – Лили делала массаж женщина?
– Да. Так вот, я спросила массажистку, почему она полагает, будто это они придумали все те способы лечения, которые испокон веку использовали индейцы: грязевые ванны, траволечение, масла из растений. Белых тогда и в помине еще не было.
– А почему это у Лили была массажистка, а у тебя массажист?
Уилла обернулась к Бену.
– Лили очень застенчива. Так вот, все эти их способы лечения идут из древности. А такие кремы и масла моя прабабушка готовила у себя дома, на домашнем очаге.
– А они перелили их в красивые баночки и выдают за собственное изобретение, – подхватил Адам.
Бен понял, что его подкалывают, и приподнялся в стременах.
– А медвежьим салом тебя тоже натирали?
Уилла с трудом подавила улыбку.
– Вообще-то, я предложила им поразмыслить на этот счет. Знаешь, Бен, ты скажи Шелли, когда она перестанет кормить грудью, пусть съездит туда на уик-энд. И непременно пусть закажет массажиста по имени Деррик. Он – просто чудо какое-то.
Адам как-то странно закашлялся и, пришпорив лошадь, поскакал вперед. Чарли со счастливым лаем устремился вслед за ним.
– И этот парень, как его там, Деррик, видел тебя голой?
– Это же его работа. – Уилла тряхнула своими пышными волосами, уже ничуть их не стесняясь. – Я подумываю о регулярном массаже. Это так… расслабляет.
– Могу себе представить. – Бен, протянув руку, взял поводья второй лошади, и теперь он и Уилла ехали совсем рядом медленным шагом. – У меня есть к тебе один вопрос.
– Какой же?
– Ты нарочно меня дразнишь?
– Может быть.
Он кивнул.
– Потому что считаешь, что ты в полной безопасности, раз тут с нами Адам?
Она широко улыбнулась.
– Может быть.
– Подумай хорошенько. – Он быстро нагнулся, притянул ее к себе и впился поцелуем ей в губы. Когда Уилла наконец отпрянула назад и стала успокаивать забеспокоившуюся лошадь, Бен довольно улыбнулся. – Я куплю кокосового масла и сам тебя им натру.
Сердце чуть не выпрыгивало у нее из груди.
– Может быть, – повторила она.
Уилла пустила лошадь рысью.
Раскатившись громким эхом, тишину прорезал громкий выстрел. Как близко, – единственное, что успела подумать Уилла и гут же увидела, как конь Адама встал на дыбы, едва не скинув седока.
– Идиоты, – процедила она. – Эти чертовы городские идиоты даже выстрелить как следует…
– Берегись! – Бен вытолкнул ее из седла и заслонил своей лошадью, как щитом. Он провалился по колено в снег, но, тем не менее, легким движением руки выхватил ружье. – Беги к деревьям и спрячься.
Но Уилла уже увидела кровь у Адама на рукаве куртки. И понеслась к брату прямо по открытому пространству. Бен смачно выругался и навалился на нее всем телом в ту секунду, когда грянул второй выстрел.
Она отчаянно сопротивлялась, барахтаясь в снегу. В голове у неё помутилось от ужаса и страха.
– Адам – он ранен. Пусти меня!
– Тихо ты! – Бен проговорил это холодно и очень спокойно, продолжая прикрывать ее своим телом.
Чарли заливался громким лаем, с нетерпением ожидая сигнала к охоте. Он угомонился только тогда, когда Бен строго крикнул ему оставаться на месте.
Не отпуская Уиллу, Бен приподнял голову и увидел ползущего к ним Адама.
– Как ты?
– Пока не знаю. – Всю руку до плеча пронизывала острая, обжигающая боль. – Думаю, куртка пострадала больше, чем я. Уилл, ты не ранена? – Адам мокрой от снега перчаткой коснулся лица сестры. – Уилл?
– Нет. У тебя течет кровь.
– Все нормально. Кто-то пальнул не туда.
Уилла на мгновение закрыла глаза, приказывая себе успокоиться.
– Нет, это не просто идиот охотник. Стреляли в нас.
– Кажется, дальнобойная винтовка, – пробормотал Бен и приподнял голову повыше, чтобы оглядеть деревья и холмы. Рукой он поглаживал по спине дрожавшую от возбуждения собаку. – Я ничего не вижу. Наверно, он где-нибудь затаился.
– Здесь легко спрятаться. – Уилла сосредоточила все свое внимание на том, чтобы выровнять дыхание. – Нам его тут не поймать.
«Она права», – подумал Бен, первоначально намеревавшийся броситься искать негодяя. Он сполз с Уиллы, половчее перехватил ружье.
– Мы почти добрались до хижины. Вы с Уиллой попробуйте рвануть туда, только держитесь поближе к деревьям. А я его отвлеку.
– Черта с два. Я тебя здесь одного не оставлю.
Она начала подниматься, но Бен снова пихнул ее на землю. На мгновение его глаза и глаза Адама встретились, и мужчины без слов поняли друг друга.
– Адам потерял много крови, – тихо проговорил Бен. – Его нельзя оставлять одного. Ты должна отвести его в хижину, Уилл. Я приду сразу за вами.
– Мы можем занять оборону в этой хижине, если понадобится, – поддержал его Адам, заставив себя не думать о боли. – Бен, мы прикроем тебя сверху. Как услышишь наши выстрелы, дуй сразу за нами.
Бен кивнул.
– Помнишь, мы в детстве строили крепость в тех скалах? Как только я окажусь в укрытии, выстрелом дам вам знать. И только тогда рванете к хижине. А из хижины дадите мне сигнал, что вы в безопасности.
До Уиллы вдруг дошло, что ей предстоит выбор – между этими двумя мужчинами. Но разве она могла выбирать, глядя на кровавые следы на снегу?
– Не делай глупостей. – Она обеими руками сжала лицо Бена и крепко поцеловала его в губы. – Я терпеть не могу героев.
Не поднимаясь, она схватила поводья лошади.
– Ты сможешь ехать верхом? – спросила она Адама.
– Да. Держись деревьев, Уилла. Нам нужно двигаться как можно быстрее. – Бросив прощальный взгляд на Бена, Адам крикнул: – Пошла!
Уилла не стала терять времени на прощальные взгляды. Но она знала, что эта картина всегда будет стоять у нее перед глазами: Бен стоит на коленях в снегу, деревья отбрасывают тень на его лицо, ружье вскинуто на плечо.
Она ему солгала, подумала Уилла, услышав его выстрелы – первый, второй, третий. Она очень любит героев.
– Ответных выстрелов нет, – сказала она Адаму, когда они спрятались за высоким валуном. – Может, он ушел?
Или выжидает. Адам ничего не сказал, когда Уилла достала свое ружье. Она выстрелила шесть раз подряд.
– С ним все будет в порядке, правда, Адам? Если стрелявший попробует подобраться к нему сзади…
– Никто не ориентируется в этих местах лучше, чем Бен, – быстро ответил Адам, стараясь убедить не столько сестру, сколько самого себя. В голове пульсировала одна лишь мысль: он оставил там своего брата. Но это был единственный выход. – Надо нам двигаться дальше, Уилла. Из хижины мы лучше сможем прикрыть Бена.
Как она могла возражать, если лицо Адама посерело, а в двух шагах от них, в хижине, находилась спасительная аптечка? Но она знала о том, о чем они оба не говорили вслух: последние пятьдесят ярдов перед хижиной – совершенно ровное место. Чтобы попасть внутрь, они должны проскакать по голому полю. Снег ослепительно сверкал на солнце. Она не сомневалась, что с любого места их будет видно как на ладони. Уилла слышала, как мерно капает на солнце вода с сосульки, и еще она слышала стук своего собственного сердца.