Опасно знать и любить (ЛП) - Харвей-Беррик Джейн (читать книги онлайн полные версии .txt) 📗
— Мне так жаль, Дэниел, — сказала она.
Но Дэниел не знал, что она сказала из-за ладони, прикрывавшей её рот.
— Я уезжаю отсюда ко всем чертям, Лис, — прорычал он.
— Я еду с тобой.
Он вытащил ключи из кармана брюк и перекинул ногу через Сирону. Лисанн вскарабкалась позади него, не дожидаясь, чтобы достать шлем из сумки сбоку.
Эрни выпрямился.
— Дэниел, я извиняюсь. Я сделал выводы, не зная фактов. Мне жаль, — он посмотрел на жену. — Нам обоим жаль.
— Конечно, — сказал Дэниел с горечью. — До следующего раза. Я никогда не буду достаточно хорош для вас, так?
Эрни схватил его за руку.
— Правда, мне жаль, не уходи вот так. Лисанн, пожалуйста, останься.
— Нет, пап. Ты сказал достаточно.
Она кивнула Дэниелу, и он потянулся, чтобы включить зажигание и завёл мотоцикл.
Попс вышел из дому, где он стоял вместе с бабушкой Олсен.
— Итак, — сказал он, посмотрев Дэниелу в глаза. — Я надеюсь, что ты не собираешься сказать мне, что позволишь моей внучке ехать на мотоцикле с голыми ногами и без шлема?
Дэниел посмотрел через плечо на Лисанн.
— Чёрт, — пробормотал он.
— Всем просто нужно успокоиться, — сказал Попс, — Эрни, ты, правда, наделал шуму из этого, сынок. Моника, ты иди внутрь с детьми. Мы с Дэниелом собираемся полезно провести время с Сироной, здесь.
Он потрогал Лисанн за руку.
— Ты иди в дом с матерью и отцом.
Неохотно, всё ещё гневаясь на родителей, Лисанн слезла с мотоцикла. Несмотря на тот факт, что вся её семья наблюдала, она обняла Дэниела за шею и приблизилась к его губам.
Вздохнув, он потянулся к ней, уткнувшись головой ей в плечо.
Лисанн обхватила руками его лицо и приподняла вверх, вынуждая его посмотреть на неё:
— Не уезжай без меня. Обещаешь?
С минуту поколебавшись, он медленно кивнул.
Она снова его поцеловала и последовала за родителями в дом.
Лиса смотрела в окно, как Попс сказал что-то, показывая на багажник машины, и Дэниел последовал за ним. Минуту спустя, парень нёс тяжелый на вид ящик с инструментами, и Попс склонился над Сироной.
Не похоже на то, что Дэниел куда-нибудь соберётся в ближайшее время, поэтому Лисанн повернулась к родителям.
— Спасибо, мама. Спасибо, папа, — холодно произнесла она. — Вы действительно позволили Дэниелу ощутить ваше гостеприимство. Есть ещё что-то, в чём вы хотите его обвинить, пока мы здесь? Может то граффити, которое я видела в центре, или что-то насчёт угона автомобиля на прошлой неделе? Вы хотите обвинить его и в этом?
— Дорогая, мы совершили ошибку. И нам жаль, — сказала мама, немного защищаясь, но, всё ещё стараясь успокоить её.
Лисанн сложила руки на груди.
— Недостаточно хорошо, мама. Ты знаешь, вы с папой учили меня относиться к людям с уважением. Кажется, это всё не имело значение? Или может быть, подразумеваются люди, как ты, с хорошими домами и чистыми дворами. Может быть, человек с татуировками и пирсингами не входит в этот счёт… или глухой человек?
— Хватит, Лисанн, — сказал папа.
— Нет, папа. Этого недостаточно. Мне стыдно за вас обоих.
И заплакав, она побежала вверх по лестнице.
Несколько минут спустя, Лисанн услышала, как кто-то постучал в дверь её комнаты. Она догадалась, что это мама.
— Дорогая, я могу войти?
Лисанн не ответила, но мама всё равно открыла дверь.
— Что ты хочешь, мама? — холодно, спросила она.
— Просто удостовериться, что с тобой всё в порядке.
— О, конечно, всё отлично.
— Сарказм не поможет.
— Не поможет, мама? Хорошо, может, ты тогда скажешь, что поможет? Потому что я не знаю. Дэниел был учтивый и вежливый, он поладил с Гарри и Попсом. Это у вас с папой проблемы.
Мама с минуту молчала.
— Ты права, дорогая. Мы с твоим отцом были не правы, предполагая, что Дэниел был вовлечён в драку. Всё, что я могу сказать, это то, что мы волновались о тебе и Гарри. Сейчас я понимаю, что это не оправдывает нашего поведения, но на то была причина. Мы снова принесём свои извинения Дэниелу, и надеемся, что он примет их. Сейчас я извиняюсь перед тобой.
— И папа?
— Ему стыдно, как ты и сказала. Просто дай ему шанс извиниться перед тобой. Это всё о чём я прошу.
Она похлопала дочь по плечу и тихо вышла за дверь.
Лисанн села, затем встала с кровати с решительным выражением на лице.
Ей нужно было подготовиться к вечеринке.
— Привет, мужик, — сказал Дэниел, входя в комнату Гарри.
Он немного успокоился, проведя время с Попсом. Компания, в лице пожилого мужчины, остановила его от опрометчивого поступка, хотя они не говорили ни о чем особенном, просто совместная работа над Сироной дала возможность остыть и успокоить его нрав.
Родители Лисанн снова попроси прощения. Эрни был напряженным, но Моника была болтливой и искренней. Она умоляла его остаться ради Лисанн, и Дэниел согласился, хотя и неохотно.
Он снял футболку, пропахшую маслом, и порылся в сумке в поисках чего?нибудь чистого для вечеринки. Не было большого выбора с того момента, как Лисанн забрала серую футболку, чтобы спать в ней.
Когда он обернулся, Гарри пялился на него. Или, скорее, на его проколотые соски.
Дэниела позабавило это. Они всегда провоцировали необычную реакцию у людей; он, правда, не понимал почему. В конце концов, нет разницы между ними и серьгами в ушах.
— Ух, ты! — прошептал Гарри, — Это… это было больно?
Да, всегда одни и те же вопросы.
— Да, немного.
— А это не… вид извращения? Ну, знаешь, странно?
Дэниел засмеялся. По крайней мере, у малого есть яйца, чтобы сказать то, что у большинства людей в мыслях.
— Не у всех это есть. Всё равно, мужик, мне нравится. Девчонкам нравится.
Гарри покраснел.
— А как на счёт твоих тату ? было больно?
— Некоторые ? да, некоторые ? нет. Тату возле кости, как правило, приносят боль больше всего, как та, что у меня на бедре, — ответил он, обыденным тоном.
Гарри сглотнул.
— У тебя есть ещё одна на бедре? Мужик! Это слишком много татуировок.
Дэниел пожал плечами.
— У моего брата больше ? на обеих руках. Он говорит, что на внутренней стороне запястья болело больше всего.
— Лисанн тоже собирается сделать татуировку?
Дэниел изогнул бровь.
— Я не знаю. Она никогда не говорила, что хочет это сделать.
— Потому что мама с папой взорвутся.
Дэниел улыбнулся:
— Да, меня это не удивляет.
Он натянул последнюю чистую футболку и заметил, что Гарри всё ещё смотрит на него.
— Эм, могу я спросить тебя кое о чём? — нервно спросил Гарри. — Ты… ты занимаешься этим с моей сестрой?
— Это личное, — серьёзно заявил Дэниел.
Гарри заметно съёжился, но продолжил:
— Просто… ты целуешь её и делаешь разные вещи всё время. Я никогда раньше не видел, чтобы она делала это с парнем.
— Твоя сестра много значит для меня. Я забочусь о ней.
Гарри скривил лицо в отвращении.
— Это довольно сентиментально.
Дэниел улыбнулся.
— Да, догадываюсь.
— Эм, таким образом… мне интересно, — продолжил Гарри, с волнением сгибая пальцы. — Могу я спросить тебя… про… некоторые вещи?
Дэниел сделал паузу, и присел на кушетку.
— Выкладывай.
Гарри опустил голову и рассматривал руки с видом крайнего ужаса и смущения на лице.
— Эм… эм… — пробормотал он.
Дэниел подавил вздох и терпеливо ждал. Он начинал догадываться, о чём Гарри хотел спросить его.
— В чём дело, мужик? — мягко спросил Дэниел.
Лицо Гарри покраснело.
— Эм… когда ты был в моём возрасте, ты… эм… ты… ну, знаешь… эм…
— Дрочил? — услужливо предположил Дэниел.
— Да, — проворчал Гарри, рискнув быстро посмотреть на Дэниела.
— Конечно, — легко ответил Дэниел, посмотрев на плакат Меган Фокс, на стене в комнате Гарри. — Все парни это делают.
— Ох, хорошо, — Гарри сделал паузу, затем продолжил своё бормотание. Для Дэниела было не из лёгких пытаться понять, что говорит ребёнок, но суть разговора была более чем понятна.