Неудержимый мужчина (ЛП) - Эшли Кристен (бесплатные серии книг .TXT) 📗
Я подождала несколько секунд, чтобы она могла побыть в своей фантазии, собираясь помахать рукой перед ее лицом, надеясь, что она вернется к нам, но меня опередили.
— Тетя Лаура, — позвал Рекс, выходя в зал в сопровождении Джоуи.
Лаура дернулась, губы растянулись в улыбке, она произнесла:
— Привет, малыш, — он обнял ее за бедра, она взъерошила ему волосы, затем ее глаза обратились к Джоуи, и она сказала:
— Привет, Джоуи.
— Привет, тетя Лаура, — ответил Джоуи, на два года старше своего брата, и эти два года были именно теми двумя годами, когда ты чувствовал себя уже взрослым, и не обнимал свою тетю за бедра.
С прибытием мальчиков я взяла инициативу на себя.
— Ладно, ребята, у меня для вас серьезная работа. Вашей тете нужна передышка, так что я хочу, чтобы вы подошла к столику, где сидит Элли со своим подругами и приняли у них заказ на кексы и молоко, положили кексы на тарелки и налили молоко, и попросили Кэти сделать вашей тете кофе. А еще, узнайте, чтобы ваша тебя съела сладкого с кофе, обслужите ее. А потом я бы хотела, чтобы вы побыли с Элли и ее подругами, следя, чтобы они хорошо себя вели. Готовы, парни?
— Конечно, — ответил Джоуи.
— Круто, — заявил Рекс, поинтересовавшись: — Мы теперь официанты, да?
Я улыбнулась ему.
— Да, вот так-то.
— Потрясающе, — пробормотал он, и его глаза опять загорелись.
Боже, эти дети были потрясающими.
— Ты займешься девочками, а я займусь тетей Лаурой, — приказал Джоуи, как старший брат. Рекс кивнул, привыкший к тому, что им командуют, и ушел. Джоуи направился к своей кузине Кэти.
Я посмотрела на Лауру.
— Ты хочешь на минутку прийти в себя в моем кабинете или может хочешь кофе на вынос, а мы с Джоуи и Рексом могли бы последить за девочками, пока ты будешь прогуливаться по магазинам на Черри-Крик? — Спросила я. — С Кэти и Келли, а также с мальчиками, я думаю, мы справимся с четырьмя девочками, а ты сможешь улизнуть от них на полчаса? Сорок пять минут, а?
— Теперь я поняла, почему Слим в тебя влюбился. Я всегда думала из-за твоего... богатства. — Она кивнула на мою грудь, поясняя: — Он мой брат; и, хотя это звучит грубовато, но думаю ты уже и сама поняла, что он любит… женщин с грудью.
Я сжала губы, чтобы сдержаться от смеха, и заметить, что она не права. Да, Броку нравились сиськи, надо сказать, они ему очень нравились, но было бы глупо утверждать, что он не обращал внимание на фигуру и задницу, он осыпал вниманием и то и другое.
С другой стороны, существовало и еще кое-что, на что он обращал повышенное внимание, так что, кто его знает? Я точно понимала, что в данный момент не собираюсь делиться своими знаниями на что любил обращать внимание Брок, с его сестрой.
Но Лаура не дала мне шанса, продолжив:
— Оливия тоже была грудастой, но сбросила свое бремя в двадцать пять фунтов, хотя ей не следовало худеть на двадцать пять фунтов, но это не понравилось Слиму, но всем остальным его цыпочкам, — усмехнулась она, — понравилось однозначно. Но теперь мне все становится ясно. Здесь полный дурдом, а ты предлагаешь мне, матери на грани срыва, успокоиться и прийти в себя. Очень круто.
— Ну... спасибо, мне просто показалось, что тебе это необходимо, — ответила я ей.
— Не за что, — произнесла она, не могу сказать почему, но что-то привлекло мое внимание, и я посмотрела на фронтальное окно, у меня по спине тут же пробежал холодок, и я обнаружила, что у меня имеется сила супергероя, и эта сила супергероя не означала испечь супер-торт, она была Радаром на Настоящую Суку.
Оливия стояла перед окном, с блестящими пакетами с Черри Крик Норт, уставившись на Рекса, который явно выполнял заказы стайки русалок, потому что в данную минут шел к Лауре и ко мне. Взгляд Оливии двигался за Рексом, поэтому переместился на меня. Выражение ее лица изменилось, и она решительно направилась ко входной двери в мой магазин.
— О-о, — пробормотала я, не сводя глаз с Оливии, внутри появилось неприятное чувство крушения, я поняла это, как только Лаура тоже заметила ее, пробормотав:
— С ума сойти, черт побери!
Оливия открыла дверь, сделав два больших шага внутрь, оглядела магазин, прищурившись посмотрела на Джоуи, а затем, стоя фактически в дверях, громко рявкнула на весь зал:
— Где Слим?
Я быстро посмотрела сначала на одного мальчика, потом на другого, стоявших рядом со мной, застывших на месте и во все глаза ошарашенно пялясь на мать.
— Я разберусь, — пробормотала Лаура, и меня охватила паника, потому что я боялась, что она действительно «разберется», в последний раз, когда она разбиралась с Оливией, Лаура кинулась на нее, желая исцарапать ей лицо, но прежде чем я смогла остановить сестру Брока, она уже направилась к Оливии.
— Держись от меня подальше, — громко рявкнула Оливия, тыкая в Лауру пальцем, отчего все клиенты, которых было достаточно в магазине, повернули головы к двум женщинам. Потом ее взгляд остановился на мне. — Где Слим?
— Он работает, а тебе лучше уйти, — ответила Лаура вместо меня.
— Мальчики, — тихо сказала я Джоуи и Рексу, — почему бы вам не пойти на кухню?
— Нет! — Воскликнула Оливия еще громче, начиная двигаться вперед, обойдя Лауру и приближаясь к Джоуи и Рексу, и ко мне. Затем, даже невозможно в такое поверить, она объявила: — Мальчики, вы идете со мной. Мы едем домой.
Я моргнула от шока.
Потом спросила:
— Что?
И в этот же момент Лаура, следовавшая за Оливией, тоже рявкнула (громко):
— Что?!
Оливия проигнорировала нас обеих и обратилась к своим сыновьям:
— Берите пальто и пошли.
Черт! Что мне делать?
Оба мальчика уставились на нее: Рекс — с открытым ртом, Джоуи — с нерешительным выражением, которое явно отчетливо было видно на его мини-сексуальном лице.
Ладно, я не могла точно сказать, как мне поступить, но я точно понимала, что должна что-то предпринять, и чтобы я не предприняла, я не собиралась это делать перед сыновьями Брока или своими клиентами.
— Оливия, — я шагнула к ней, — может нам стоит пройти во внутренние помещения и поговорить?
Она полностью проигнорировала мои слова, рявкнув на своих сыновей:
— Что я сказала?
— Это выходные Слима, — произнесла Лаура, придвигаясь к ней, Оливия резко развернулась к своей бывшей невестке.
— И что? Тогда где же он?
— Я же сказала, он на работе, — ответила Лаура.
— Ну, если он на работе, значит, он работает, это его проблемы, но мои сыновья сейчас не будут находиться с этой... — она ткнула в меня пальцем, — сукой. — При этих словах со всех сторон послышались громкие вздохи.
Хорошо, постой-ка.
Я не была сукой и не собиралась ею быть, и мне не нравилось, что меня так называли и уж точно не перед Рексом, Джоуи, моим персоналом и клиентами.
— Не могу поверить, что ты это сказала, — прошипела Лаура, чей гнев сменился яростью, а внимание вокруг нас сменилось от обычного любопытства к заядлому любопытству.
— Совсем не круто, — заявила Кэти за прилавком.
— Очень даже не круто, — вторила ей Нора.
— Очень, очень даже не нехорошо, — вставила свою реплику Суни.
— Может все же стоит перенести наш разговор в мой кабинет, — снова предложила я, стараясь держать себя в руках, — или, если ты против, на улицу.
Оливия окинула меня презрительно-сердитым взглядом, заявив:
— Ты для меня не существуешь!
— Ради Рекса и Джоуи, прошу тебя, Оливия, давай обсудим все в другом месте.
Она снова проигнорировала меня, посмотрев на своих сыновей
— Прямо сейчас, что я сказала. Пошли! — И направилась к двери.
— Кэти, позвони дяде, — приказала Лаура. — Рекс и Джоуи, оставайтесь на месте.
Оливия остановилась и развернулась к Лауре.
— Не указывай моим сыновьям, что им делать.
— Я делаю все, что считаю нужным, и не устраиваю сцен, — отрезала Лаура. — И это магазин Тесс.
— Меня должно это волновать? — Возразила Оливия.
— Нет, но я знаю, что это будет волновать дядя Слима и еще многих, — вмешалась Кэти.