Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Чужое гнездо - Пирс Лесли (книги онлайн полностью .TXT) 📗

Чужое гнездо - Пирс Лесли (книги онлайн полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Чужое гнездо - Пирс Лесли (книги онлайн полностью .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ей бы оплатили больничную страховку в случае болезни, к тому же Эллен прожила в Бристоле достаточно долгое время, зачем ей было так спешить?

— Люди часто торопятся с ликвидацией унаследованного имущества. Очевидно надеясь, что их скорбь утихнет после того, как все меркантильные вопросы будут улажены.

Дэйзи поняла, что задавая слишком много вопросов, она вынуждает поверенного защищаться, и сменила тактику.

— Прошу прощения, если я выгляжу чересчур настойчивой. Мне бы не хотелось, чтобы у вас сложилось такое впечатление. — Дэйзи открыто улыбнулась. — Все объясняется моим беспокойством об Эллен. Миссис Питерс из Маунан Смит, которая долгие годы была ее близким другом, сообщила мне, что Эллен порвала со всеми старыми друзьями. Большинство жителей деревни уверены — она поступила так из-за больших денег, но миссис Питерс и я не склонны этому верить. Мы пришли к выводу, что Эллен, скорее всего, пережила нечто вроде умственного расстройства после трагедии.

Мистер Бриггс кивнул.

— Я готов согласиться с вами, — сказал он. — Эллен Пенгелли не была похожа на человека, стремящегося к материальным благам.

— Если все обстоит именно так, — приободрившись, продолжала Дэйзи, — мое появление могло бы помочь ей преодолеть недуг. Как вы считаете?

Лицо поверенного смягчилось.

— Я думаю, вы правы. Теперь, когда я знаю о вас, мисс Бучен, я начинаю понимать, почему Эллен оставила Корнуолл в таком юном возрасте и устроилась на работу, которую вряд ли можно было счесть привлекательной. Ее отец считал — и не раз делился этим со мной, что ее поступок вызван прежде всего непростыми отношениями с мачехой. Скажите, Альберту не было известно о вашем существовании?

— Нет, единственными, кто знал об этом в Маунан Смит, были мистер и миссис Питерс.

— Эллен часто упоминала о них до трагедии — мистер Бриггс кивнул. — Видите ли, она иногда забегала с поручениями от отца, когда гостила на ферме. Я всегда полушутя задавал ей один и тот же вопрос — собирается ли она возвращаться в наши края навсегда.

— Как же она отвечала?

— Что им с Вайолет не ужиться под одной крышей, как бы ни хотелось ей хозяйничать на ферме, помогая отцу, — мистер Бриггс улыбнулся. — Такой она и была — открытое сердце, трезвый образ мыслей, привычка говорить все напрямик. Я-то знал, как Эллен любила ферму, поэтому был просто поражен, узнав, что она пожелала избавиться от нее едва ли не на следующий день после пожара.

— В такие минуты трудно ожидать от человека обдуманных поступков, — сказала Дэйзи.

— Вы правы, и я пытался убедить ее немного подождать, — кивнул мистер Бриггс. — Возможно, если бы мне удалось поговорить с ней, я смог бы предложить ей другое решение. Но она не пожелала или не смогла приехать сюда, так что в конце концов мне пришлось исполнить свой долг поверенного — предельно точно выполнить требования единственной наследницы.

— А какой вариант вы могли бы ей предложить? — спросила Дэйзи, чувствуя облегчение от того, что мистер Бриггс оттаял.

— Продать большую часть земли, оставив для себя небольшой участок, и обратиться за разрешением выстроить там коттедж. С этим не было бы никаких проблем. Образовавшийся после продажи капитал позволил бы Эллен безбедно жить на доходы с него, а в округе десятки школ были бы счастливы предложить ей работу. Даже Альберт не стал бы против этого возражать.

— Теперь, когда я собственными глазами видела местность, где стояла ферма, я все больше склоняюсь к мысли, что это было настоящее помешательство, — заметила Дэйзи. — Похоже, Эллен стала такой же жертвой несчастного случая, что и все остальные члены семейства.

— Увы, — Бриггс кивнул. — Я попробую порыться в бумагах. Не думаю, что там найдется какой-нибудь адрес или номер телефона, но человеческая память несовершенна.

Внезапно их прервала секретарша, сообщив о приходе клиента. Бриггс нахмурился.

— Не были бы вы так любезны заглянуть ко мне через пару часов, мисс Бучен? За это время я просмотрю документы. Скажем, в двенадцать?

— Это меня устраивает, — Дэйзи поднялась. — Благодарю вас, мистер Бриггс. Я пока поброжу по вашему городу.

Фальмут разочаровал Дэйзи. Несмотря на то, что он был одним из самых крупных и старых портов страны, городок оказался удивительно однообразным и безликим. На каждом шагу попадались лавчонки, торговавшие безвкусными сувенирами, а скверная погода действовала удручающе. Внизу, в гавани, небо и море образовывали сплошную темно-серую массу; многочисленные танкеры и контейнеровозы, стоявшие на рейде в ожидании разгрузки, выглядели заброшенными. Но девушка все равно была рада, что ей представился случай побывать здесь.

Около двенадцати она снова явилась в офис поверенного. На этот раз секретарша приветствовала ее улыбкой и тут же направила к мистеру Бриггсу.

— Я кое-что нашел, — сообщил юрист. — Это адрес одной лондонской адвокатской конторы, которая запрашивала рекомендацию для Эллен в связи с арендой ею какого-то помещения. Возможно, она по-прежнему пользуется их услугами.

Дэйзи расстроилась — она рассчитывала услышать что-либо более конкретное. Очевидно разочарование отразилось у нее на лице, поскольку Бриггс сочувственно заметил:

— Я сделал фотокопию письма. На обороте указан старый бристольский адрес. Вы можете попробовать обратиться туда и выяснить, не сообщала ли она о своем новом месте жительства. Информируйте меня, как продвигаются ваши поиски, — произнес он с теплотой в голосе. — Я всегда симпатизировал Эллен, поэтому надеюсь на добрые вести.

Дэйзи поблагодарила поверенного и уже собиралась покинуть офис, но внезапно остановилась на пороге. Странная мысль посетила ее.

— Упомянул ли Альберт Джози или Вайолет в своем завещании? — спросила она. — Я понимаю, что теперь это не имеет значения, поскольку обе погибли, но мне просто любопытно.

— Нет, им он не оставил ничего, все имущество должно было отойти к Эллен.

— Это ведь довольно жестоко по отношению к Вайолет, — заметила Дэйзи.

— Я думаю, он рассчитывал, что Эллен позаботится о мачехе, — сказал мистер Бриггс. — Альберт изменил завещание как раз тогда, когда в газетах появились все эти сплетни о том, как жестоко он обращался с Джози. Он поклялся, что ноги ее больше не будет на ферме. По этой же причине он ничего не оставил и Вайолет, будучи уверенным, что Джози способна элементарно обвести мать вокруг пальца, а у той не хватит мозгов это заметить.

— Джози и Вайолет знали об изменении завещания? — спросила девушка.

— Сомневаюсь. Не тот человек был Альберт, чтобы болтать направо и налево о своих намерениях.

— А полиция не усмотрела ничего подозрительного в том пункте завещания, согласно которому Эллен оказалась единственной наследницей?

— С какой стати? Во-первых, завещание было составлено за много лет до пожара. Причем все знали — Альберт чуть ли не молился на свою ферму, а Вайолет и Джози не интересовало ничего, кроме денег, которые могла принести продажа земли. Он надеялся только на то, что после его смерти Эллен будет продолжать вести хозяйство.

— Но ведь она обманула его надежды! — возмутилась Дэйзи.

— Да, именно это и произошло. Однако не судите ее строго, Дэйзи. Подумайте, как трудно было бы провести остаток жизни на месте такой страшной трагедии…

В субботу погода снова наладилась, и Дэйзи провела этот день, гуляя с Фредом и обдумывая все, что успела узнать о своей матери.

Джоэлю она позвонила в воскресенье после обеда, рассчитывая застать его дома. Поначалу он как будто обрадовался ее звонку, но едва Дэйзи попыталась рассказать ему о событиях этих дней, сразу скис. Она не особенно рассчитывала на то, что Джоэль вдохновится ее рассказом, однако когда он стал одно за другим выдвигать возражения против ее намерений продолжать поиски, пришла в отчаяние.

— Если у Эллен произошел тяжелый нервный срыв, то она может оказаться совершенно беспомощной. Ты можешь отыскать ее, но готова ли ты к тому, что с этого момента тебе придется взять на себя всю ответственность за мать?

Перейти на страницу:

Пирс Лесли читать все книги автора по порядку

Пирс Лесли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Чужое гнездо отзывы

Отзывы читателей о книге Чужое гнездо, автор: Пирс Лесли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*