Турбулентность (ЛП) - Грация Уитни (книги серии онлайн TXT, FB2) 📗
Интервьюеры хотели, чтобы я позвонила в их программы и рассказала о том, что думаю о данных событиях, но еще они хотели знать, была ли я знакома с пилотами этого рейса.
Кимберли отклоняла каждый запрос, и пока они с Мередит по очереди заботились обо мне, как о маленьком ребенке, она отвлекала меня всякий раз, как я хотела поговорить насчет похорон Джейка.
Когда я умоляла ее послушать меня насчет выбора цветов, которые мне бы хотелось видеть там, она шикнула на меня и включила телевизор.
Там как раз был экстренный выпуск новостей по CBS.
Ведущая, темноволосая женщина откашлялась, и за ее спиной появилось туманное изображение океана.
– Добрый вечер, наши постоянные зрители, – сказала она. – У нас появились новости на счет рейса 491. По данным нескольких источников, самолет успешно совершил экстренную посадку в Тихом океане. Область, где самолет потерял связь с диспетчерской башней, оказалась в трехстах милях от места посадки, так что поисковые команды спасателей на данный момент перенаправлены в нужное русло. – Она прикоснулась к мочке уха. – Источники сообщают, что несколько пассажиров смогли выбраться из самолета и воспользоваться плотами для чрезвычайных ситуаций, но на данный момент нам не известно точное число спасшихся. Мы будем держать вас в курсе...
Мои глаза оставались приклеенными к экрану телевизора в течение нескольких часов, впитывая каждый кусочек предлагаемой информации: На борту по факту было пять членов экипажа, а не шесть. Джейк Уэстон был первым пилотом, а не вторым. Береговая охрана успешно помогла перевезти семьдесят процентов пассажиров на своих лодках. Пассажирам уже начали оказывать помощь в лечении гипотермии, шока и тяжелых травм.
Насчет состояния членов экипажа не говорили ни слова.
Я смотрела до самого вечера, и ни об одном из них не сообщили, что он выжил...
ОФИЦИАЛЬНЫЙ ПРЕСС-РЕЛИЗ ВЫСОКОКЛАССНЫХ АВИАЛИНИЙ
Мы выражаем искренние соболезнования членам семей восьми пассажиров, которые скончались вскоре после экстренной посадки на воду рейса 491.
Также мы выражаем огромную признательность командиру судна рейса 491, Джейку Уэстону, и второму пилоту, Мэтью Кларксону, которые были серьезно ранены, помогая всем пассажирам выбраться из самолета.
Выход на посадку С52
ДЖЕЙК
Нью-Йорк (JFK)
Моя голова пульсировала, а горло пекло так, словно его кто-то поджег.
Я попытался сесть, но не смог пошевелиться. Мои конечности казались слишком тяжелыми, и когда попытался открыть глаза, то увидел сидящую рядом Джиллиан.
Несмотря на то, что она спала, ее лицо было красным, а щеки мокрыми. Ее рука покоилась на моей груди, и она держала коллекционную банку колы на коленях.
Я взглянул в другую сторону и увидел сотню цветочных композиций, шариков и плакатов «Скорейшего выздоровления». Я еще раз попытался сесть, но чем больше пытался, тем сильнее уставал, так что закрыл глаза и вздохнул.
Не знаю, сколько я так пролежал, но следующее, что услышал, – голос отца.
– Джиллиан? – позвал он. – Джиллиан?
– Да? – Ее голос был тише шепота.
– Ты пробыла здесь уже две недели. Поезжай домой и немного отдохни.
– Нет, спасибо.
– Возможно, он проснется завтра на дольше, чем несколько секунд, – сказал он. – Тебе нужно позаботиться о себе, пока мы ждем.
– Я сказала, спасибо, но нет. Я в норме. Поверьте. – Она казалась искренней, но даже в моем положении, я знал, что Джиллиан врет.
– При всем уважении, Джиллиан, – сказал он, – я не прошу тебя. А говорю сделать это.
– Тогда кто здесь останется? Вы? Он вас ненавидит.
– Не думаю, что тебя он прямо сейчас будет тоже рад видеть, Тейлор Дж.
Тишина.
– Отдохни пару дней и возвращайся. Если он проснется в данный промежуток времени, я позвоню тебе первой. – Он на самом деле звучал правдоподобно. – И ты можешь остановиться в гостинице через дорогу. Я уже забронировал номер на твое имя.
Она вздохнула.
– И заранее огромное тебе спасибо, что продолжаешь умалчивать о своем визите сюда, Тейлор Дж.
Она не ответила на это, и следующее, что я почувствовал, – как ее губы прижались к моему лбу. Я услышал ее шепот «Люблю тебя» и затем не смог заставить себя и дальше бодрствовать.
***
Спустя несколько недель...
– Сэр! Сэр! – Медсестра вошла в мою палату. – Сэр, вернитесь в постель. Сейчас же.
– Я предпочел бы не возвращаться. – Я выглянул в окно. – Где доктор? Скажите ему, что я бы хотел выписаться сегодня.
Она подошла ко мне и скрестила руки на груди.
– Мистер Уэстон, я попрошу вас очень мило вернуться в постель.
– Ладно. – Я остался у окна. – Я подожду, пока вы по-настоящему попросите.
– Марк! – заорала она. – Марк!
В течение нескольких секунд громадный мужчина во всем белом вошел в палату.
– Вы, снова? – спросил он, качая головой и глядя на меня. – Пожалуйста, не заставляйте меня хватать вас и относить в вашу кровать. Я буду вынужден использовать на этот раз ремень, чтобы прикрепить одну вашу руку, сэр.
Простонав, я закатил глаза и подошел к кровати, забираясь под тонкое одеяло.
– Спасибо. – Медсестра улыбнулась Марку, затем нахмурилась, глядя на меня. –Согласно вашей карте, вы перенесли травму головы, гипотетический шок, сильное растяжение правой лодыжки и два сломанных пальца на левой руке. Вы и правда считаете, что вас сегодня выпишут?
– Откровенно говоря, неважно, как я считаю.
– Неважно. – Она улыбнулась и проверила мои показатели. – У вас посетитель. Готовы ли вы с кем-то видеться?
– Смотря кто это.
– Мистер Пирсон, – сказала она, быстро понизив голос. – Думаю, он – генеральный директор вашей авиакомпании.
Я ничего не ответил.
– Так это «да» или «нет»? – спросила она.
– Он может войти.
– Ладно, здорово. – Она забрала мой градусник и направилась к двери. – Не вылезайте из постели, мистер Уэстон.
Я поднял взгляд на дверь, и через несколько секунд появился отец, выглядя не похожим на себя. Он был одет в джинсы и кожаную куртку, и в его взгляде не было присущей ему уверенности.
– Почему кажется, будто это ты попал в авиакатастрофу? – спросил я.
– Смешно. – Он улыбнулся, подходя ко мне. – Я так понимаю, ты не смотрел на себя в зеркало в последнее время.
– Посмотрю, как только они снимут повязки с моей головы.
Он засмеялся.
– Да, ну, уверен, твой увеличивающийся фан-клуб снаружи будет продолжать любить тебя в любом случае... Мне нужно только пять минут.
– Ты говорил так и прошлый раз, но они обернулись в тридцать.
– Справедливо. – Он вытянул сложенный лист бумаги из кармана и бросил его мне.
– Что это?
– Это статья, которая выйдет в «Нью-Йорк Таймс» на следующей неделе. Я хочу, чтобы ты увидел ее первым.
– Я не приму твою авиакомпанию, так что если это печальная попытка заставить меня снова задуматься на данную тему, мой ответ по-прежнему «нет».
– Джейк...
– Я никогда не прощу тебя за то, что ты сделал с Райли, никогда не прощу за то, что сделал с мамой, – произнес я, глядя ему прямо в глаза; гадая, стоит ли он остальной части того, что я хотел сказать. – Но я могу простить тебя за то, что ты – это ты. Хотя, не хочу твою авиакомпанию.
– Я не прошу тебя размышлять о чем-либо. Просто хочу, чтобы ты прочел текст. – Он склонился надо мной и обнял против моей воли. – Мне жаль, и я всегда буду... Помнить это.
Он посмотрел на меня в последний раз и вышел из комнаты.
Во второй раз за несколько месяцев я столкнулся лицом к лицу с каким-то дерьмом, которое не хотел читать, но любопытство еще раз взяло верх. Я открыл конверт и не смог заставить себя отвести взгляд от заголовка статьи, как не пытался: