Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Любовь по-испански (ЛП) - Хелле Карина (серия книг .txt) 📗

Любовь по-испански (ЛП) - Хелле Карина (серия книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Любовь по-испански (ЛП) - Хелле Карина (серия книг .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

никогда не терял надежду или веру, что найдет кого-то еще для себя.

К нам присоединяется Лючия, которая пришла прямо со своей новой работы в

одной из телевизионных станций. Она живая и болтливая, и пьет большую часть вина, но

я не могу не уйти в себя, потеряться в своих мыслях. Времена, как эти, с моей семьей, ошибочно заставляют меня думать, что путь с Верой, который я выбрал, легкий. Это

заставляет меня жаждать теплоту дома, будущего, моей собственной плоти и крови.

Я смотрю через стол на Веру, как она убирает прядь волос за ухо, ее другая рука

подпирает подбородок, ее улыбка и добрые глаза сосредоточены на Лючии, поскольку она

описывает нам свой день сумасшедшими жестами. Я не становлюсь моложе, но не с

Верой. Я не просто так с ней в данный момент, она не просто мимолетная фантазия. Я

хочу, чтобы Вера была рядом всю оставшуюся часть моей жизни.

Страшно размышлять об этом. Нет обязательств. Можно было бы подумать, что

после одного брака и горького развода, я бы дал зарок против целого института брака. Но

моя ситуация с Изабель никогда не портила это понятие для меня. Это то, во что я все еще

верю. Во всяком случае, я верю, что все делаю, как надо.

Я хочу сделать это с Верой. Это — роскошь, о которой я редко позволяю себе

думать, потому что есть так много неизвестного, так много переменного. Именно это и

страшно. Чего хочет Вера? Ей только двадцать четыре, она ни разу не упоминала о браке

или детях, и даже не говорила о таком далеком будущем. Это, наверное, и есть те

причины, почему она чувствует себя такой временной иногда.

Но я не хочу этого больше. Я хочу ее здесь, со мной, навсегда. Я не хочу, чтобы

были какие-либо опасения по поводу того, будет ли она рядом, останется ли в стране или

что-то еще. Я не хочу никаких сомнений, когда думаю о своем будущем. Я хочу знать, что

она будет там со мной, с тем же заразительным смехом, который заставляет мое сердце

петь, с ее взглядом на мир, который бросает вызов моему, и наставляет меня на путь

истинный.

Однако вся эта сторона, все мои потребности и желания, и вещи, о которых я

осмелился мечтать, это то, чем я не хочу напугать ее. Я не хочу подталкивать ее к чему-то, к чему она, может быть, не готова. Иногда она чувствует, что у нас с ней разные пути. Я

хочу убедиться, что это то, чего она хочет сама.

Она ловит мой наблюдающий взгляд за ней, и нотка понимания мелькает в ее

глазах. Я думаю на мгновение, что, возможно, она этого и желает, но потом понимаю, что

Вера — не телепат.

— У Матео есть кое-какие интересные новости сегодня, — говорит она, как будто я

побудил ее к этому.

Я чувствую, как все смотрят на меня. Я поднимаю брови на Веру. Это правда, я

собирался рассказать им о предложении Атлетико, но теперь оно кажется тривиальным по

сравнению с моими предыдущими мыслями. Даже если это шанс вернуть свою карьеру, где работа – это хобби, увлечение, что только усиливает мое желание.

Я откашливаюсь.

— Ну, у меня была встреча с владельцем и генеральным менеджером Атлетико

сегодня.

Все обращают свое внимание на меня. Я не рассказывал им про предыдущие разы, когда встречался с ними, поскольку не был уверен, что будет что-то стоящее, поэтому это

немного внезапно. Это объясняет, почему ухоженные брови Лючии, кажется, полезли на

лоб.

— О чем? — спрашивает Кармен, ее тон высокий и колеблющийся.

Я небрежно пожимаю плечами.

— Они попросили меня стать тренером в январе, чтобы заменить Диего. Он

собирается в Аргентину. У меня есть время до пятницы, чтобы решить.

Они ошеломлены. Более ошеломлены, чем когда я впервые сказал им, что

развожусь. Наконец мой отец говорит.

— Много же этим дуракам понадобилось времени.

Они рады, счастливее за меня, чем, возможно, сам я. Они все думают, что я мог бы

принести пользу, проделать отличную работу, что я был предназначен для должности.

Они не ошибаются во всем этом.

Вера смотрит на меня, ее красные губы немного изогнуты в сторону, ее глаза

сияют. Она выглядит как девочка и женщина, и все, чего я хочу, так это чтобы она

гордилась. Я хочу воспользоваться этими переменами, но только вместе с ней.

Позже, после того как мы все съели пирожные с заварным кремом, которые Кармен

приготовила на десерт, и сидели без дела с крошечными стаканами любимого коньяка

моего отца, Лючия тянет меня в сторону. Она ведет меня на балкон с видом на сады

заднего дворика и пруд, и достает сигарету.

— Я думал, ты бросила, — отмечаю я, презрительно смотря, как она подкуривает.

Тем не менее, я не могу не вдохнуть эту первую нотку горящей табачной бумаги, прежде

чем она исчезнет в запахе надоевшей жары и свежем аромате соседских

разбрызгивателей, которые шумят в ночное время.

Она закатывает глаза таким образом, что это делает ее похожей на подростка.

— Я снова начала после того, как Альварес изменил мне.

Ах да, что-то не так хорошо закончилось с ее последним парнем. Не то, чтобы я

был удивлен, так как человек был отъявленным игроком почти моего возраста, один из

тех миллионеров на начальном этапе. Лючия, кажется, не особо волнуется, может быть, это было частью проблемы.

— Когда ты уже найдешь хорошего человека, с которым заживешь семейной

жизнью?

Она смеется язвительно на это и сжимает губы, в то время как ее глаза смотрят на

меня выжидающе.

— Когда ты собираешься обосноваться?

Я сужаю глаза.

— Я недавно развелся, Лючия.

Она наклоняет голову в сторону, но выражение ее лица не меняется.

— Мы все знаем об этом. И причину, по которой ты недавно развелся, Матео... Я

видела, как ты смотрел на нее сегодня вечером. Каждый раз, когда я вижу тебя, то это

всегда одинаково.

Я поднимаю руку, чтобы остановить ее, и смотрю на темную листву на заднем

дворе и огни ближайших домов.

— Не сравнивай это с едой, потому что я слышал уже об этом прежде.

— Ты любишь ее, — говорит она.

Я качаю головой.

— Твои способности делать выводы впечатляют.

— Нет, Матео, — говорит она, и ее голос внезапно серьезен. — Я имею в виду, действительно любишь. Ты собираешься попросить ее выйти за тебя замуж, не так ли?

Ее слова шокируют меня, и я быстро смотрю в дом, чтобы убедиться, что никто не

слушает.

— Можешь ли ты говорить не так громко? – спрашиваю я раздраженно, больше от

того, что она вычислила меня, чем от того, что она была настолько прямой в этом.

— Но это правда, — говорит она между затяжками. — Не так ли?

Я вздыхаю и провожу рукой по лицу.

— Вера не готова к этому.

— Откуда ты знаешь, ты спрашивал у нее?

— Она слишком молода.

— Она почти моего возраста, и еще, ты только что задавал этот вопрос мне.

Почему же такое возможно со мной, но не с ней?

— Потому как, — говорю я медленно, — я не хочу поверить в свои надежды.

Она опирается на перила, наблюдая за мной какой-то момент, который длится

слишком долго. Я чувствую все выводы, которые она делает.

— Но твои надежды высоки, не так ли? Смотри, я люблю Веру. Мне жаль, что я не

знаю ее лучше, что мы не видим друг друга чаще, но мой дорогой брат настолько

эгоистичен в отношении ее времени. Таким образом, я не знаю ее, как должна. Но я не

думаю, что она собирается убежать от тебя в страхе, Матео. Она — иностранка в этой

стране, сталкиваясь с неопределенным будущим, едва говоря на языке. Она делает все это

для тебя. Может быть, тебе нужно больше верить.

Я смотрю на нее.

— Так ты поэтому привела меня сюда?

Она пожимает одним плечом и выдувает облако дыма, который висит в тяжелом

воздухе.

— Мне просто было любопытно. Я думала, если ты собираешься это сделать, может быть, я могла бы помочь тебе с выбором кольца. Принять участие в какой-то мере.

Перейти на страницу:

Хелле Карина читать все книги автора по порядку

Хелле Карина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Любовь по-испански (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь по-испански (ЛП), автор: Хелле Карина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*