Мама (СИ) - Богатикова Ольга Юрьевна (читать книги без .TXT) 📗
Бледный, с горящими глазами и большим букетом цветов. И мокрый, как мышь.
- Привет, - улыбнулся он.
- Заходи скорее, - произнесла я, отходя в сторону. – С тебя течет, будто ты только что из душа.
- Так почти и есть, - он переступил порог, вручил мне букет и начал быстро снимать обувь. – Представляешь, я промок до нитки. Не ожидал, что в Риве может быть дождь, а прогноз погоды не проверил – замотался и забыл.
Я почти бегом бросилась на кухню готовить чай. Дерек пошел за мной. Садиться за стол почему-то не стал, расположился у окна рядом со мной.
- Я сегодня заходил в гости к твоим родителям, - сказал Хозер.
- Знаю. Папа только что мне звонил и все рассказал.
- И что ты обо всем этом думаешь?
- Глупость какая-то, - сказала я, не поворачиваясь. – Мы с тобой и так женаты.
Он взял меня за руку и мягко развернул лицом к себе.
- Ты сама говорила, что это не брак, а фальшивка, - сказал он, глядя мне в глаза. – Что семью с такого фарса строить нельзя. А я очень хочу, чтобы у нас с тобой была семья. Настоящая.
- Почему? – тихо спросила я.
- Потому что я тебя люблю, - просто ответил Дерек. – В Лиаре я много думал о наших отношениях и понял: не могу допустить, чтобы они прекратились. Не могу без тебя, понимаешь?
- Понимаю, - серьезно ответила я. А потом обхватила мужа руками и прижалась к его груди. – Потому что я тоже без тебя не могу.
Хозер стиснул меня в объятиях.
- Ты выйдешь за меня замуж, Ви?
- Выйду, - сказала ему в рубашку. – Я даже согласна переехать в Лиару. Без тебя мне в Риве живется… отвратительно мне в нем живется.
- На самом деле, переселяться вовсе не обязательно, - деловито произнес муж.
- В смысле?
- Я перевожу главный офис «Азиру» в Рив. Поближе к морю.
Я оторвала голову от его груди и удивленно посмотрела ему в лицо.
- Дерек?!..
- Что? Если моя жена любит этот город, значит, мы будем жить в нем. Могу я позволить любимой ее маленький каприз?
- Маленький каприз?! Хозер, о чем ты говоришь?! Речь ведь идет о целой корпорации! О сотнях людей, которые будут вынуждены бросить свои дома, своих друзей и родственников и переехать черт знает куда! И все это из-за моего каприза?! Дерек, они же меня проклянут.
- Не проклянут, - усмехнулся муж. – Тайная канцелярия провела в административном звене «Азиру» серьезную чистку. Пятая часть моих управляющих сейчас сидит в камерах предварительного заключения. Поверь, любимая, оставшиеся работники переедут туда, куда я им скажу если не с радостью, то без возражений точно. К тому же, значительная часть сотрудников останется прикрепленной непосредственно к фабрикам и заводам, а они, если помнишь, разбросаны по всей стране. По сути, в Рив переедет менее двух с половиной сотен людей, а это не так уж критично. Правда, вместе с ними придется перевозить и важную технику, и весь бумажный архив, но это все ерунда. Я подробно все распланировал, оповестил сотрудников, провел кое-какую подготовительную работу. Так что с сентября «Азиру» начнет перебираться на новое место.
- Ты – сумасшедший, - покачала я головой.
- Заметь, виновата в этом ты, - усмехнулся Дерек. – За эти полтора месяца я действительно едва не тронулся рассудком.
Он крепче прижал меня к себе.
- Я жутко по тебе скучала, - тихо призналась ему. - Собиралась позвонить и еще раз все обсудить, но так и не собралась. Очень боялась, что ты пошлешь меня куда подальше.
- Знаешь, я боялся того же самого – что ты пошлешь меня. Поэтому тихо готовился к переезду. Думал, что, если мы будем жить в одном городе, однажды все-таки ты сдашься и станешь моей.
- Я уже давно твоя, Дерек.
Он усмехнулся.
- Мы с тобой – бестолковые люди, Ви.
- Точно. У меня, кстати, есть вопрос. Каким образом ты собрался на мне жениться?
- Самым обычным. В храме, в присутствии родственников и близких друзей.
- Дерек, во второй раз: мы с тобой уже женаты. Официально.
- И что? Фактически-то наш брак настоящим не был. А этот будет самым что ни на есть всамделишным, с любовью и взаимным согласием. Для этого даже разводиться не нужно.
- И нас повторно обвенчают?
- Конечно. Ничего запрещенного мы с тобой делать не собираемся. При желании можем обновлять наши клятвы хоть каждую неделю.
- А Его Величество? Он тоже будет присутствовать на церемонии?
- Нет, - улыбнулся Хозер. – Ему и прошлого раза хватило.
- Он не против твоего переезда в Рив?
- Нет. Мы уже все с ним обсудили. В этом городе есть достаточно телепортов, чтобы я в случае чего мог быстро вернуться в столицу.
- Это хорошо, - улыбнулась я.
Дерек улыбнулся в ответ, а потом засунул руку в карман брюк, вынул из него небольшую синюю коробочку и протянул ее мне.
- Знаешь, - сказал муж, - кольца нам тоже надо обновить. В новой жизни должно все быть другим – и отношения, и жилье, и символы супружеской верности. Как ты считаешь?
Я открыла коробочку и тихо ахнула. В ней на крошечной бархатной подушечке лежало чудесное витое колечко с маленьким камнем-хамелеоном.
- Еще один семейный артефакт? – усмехнулась я.
- Да, - кивнул Дерек. – Ты – моя семья, а значит все реликвии моего рода теперь твои. Оно тебе нравится?
- Очень.
Я еще несколько секунд любовалась на волшебный подарок, а потом закрыла коробочку и положила ее на стол. Пусть ждет бракосочетания.
- Послушай, Дерек, - мне в голову вдруг пришел еще один вопрос. – Если у нас с тобой будет настоящая семья, значит, ты сможешь рассказать мне свою родовую тайну? Ту самую, которая связывает тебя с королем.
Лицо мужа стало серьезным. Он молчал почти минуту, после чего медленно кивнул.
- Наверное, нужно все рассказать тебе прямо сейчас, - задумчиво сказал он. – Да, так будет лучше и честнее. Возможно, узнав секрет моего семейства, ты передумаешь и потребуешь развода.
После его слов мне стало не по себе.
- Тогда, быть может, и не стоит ничего говорить?
- Ну почему же, - Дерек отошел от меня на шаг и облокотился на подоконник. – Дело в том, Ви, что все наследники рода Хозеров, вне зависимости от пола, достигнув совершеннолетия приносят королю присягу. Не обычную присягу, Ви. Думаю, ты о ней слышала. В народе она известна, как Клятва Верного Сердца.
Мои брови поползли вверх.
- Дерек, - медленно сказала я, - Клятва Верного Сердца в нашем государстве официально запрещена.
- Запрещена, - согласился супруг. – И тем не менее, отпрыски четырех дворянских родов в обязательном порядке приносят ее монарху правящей династии.
И после этого превращаются в самых преданных и надежных слуг короля. Поклявшийся никогда не сможет сказать Его Величеству неправду, а если вдруг задумает преступление против короны, испытает такую ужасную физическую боль, которая ему никогда и не снилась. А если, превозмогая мучения, все же попытается это преступление совершить, умрет в ту же секунду.
Что ж, теперь понятно почему Георг Первый так ценит Дерека и его друзей – такими верными людьми разбрасываться нельзя.
- Ты должна понимать, Вифания, - продолжил Хозер, - наши дети тоже будут обязаны принести Его Величеству эту Клятву. Она – залог королевской благосклонности и безбедной жизни. Мой отец воспитывал меня так, чтобы я стал не только хорошим руководителем «Азиру», но и преданным королевским слугой. Своих детей я буду воспитывать так же.
Я снова подошла к нему вплотную.
- Значит, так тому и быть.
Он облегченно вздохнул.
Приподнял мое лицо и серьезно посмотрел в глаза.
- Я люблю тебя, Ви. Всем сердцем люблю.
- И я тебя люблю, Дерек.
ЭПИЛОГ
Мы поженились третьего июля - через две недели после разговора на моей маленькой кухне дождливым субботним днем. Нас обвенчали в самом древнем ривском храме, том самом, с колокольчиками на высоких шпилях.
Гостей на церемонии было не много – родители, Карл Битт, Вайлер Бадд и восемь моих «сыновей» из отдела расследований с женами и подругами. После того, как перед алтарем Всевышнего мы с Дереком поклялись друг другу в вечной любви и верности, оказалось, что нас ждет сюрприз. На улице возле храма громкими радостными криками нас встретила большая толпа людей – жителей Рива, решивших поздравить госпожу старшего кеана с бракосочетанием.