Ложь и любовь - Норт Хейли (книга регистрации .TXT) 📗
– Может, нам пойти туда? – шепотом предложила Мэг.
– Не годится, это слишком далеко. – Они поднялись на второй этаж. – В наше время некоторые комнаты второго этажа переделаны в гостевые спальни. Я покажу тебе свою любимую.
Это была просторная комната с высокими стеклянными дверями, выходившими на балкон, который протянулся во всю длину дома.
Паркер и Мэг остановились у окна, любуясь аллеей раскидистых дубов.
– Видишь вон там за дубами реку? Это Миссисипи, – сказал Паркер.
Он повернулся к Мэг и продолжил расстегивать ее рубашку.
– Как красиво, – прошептала Мэг.
– Как ты красива, – эхом вторил ей Паркер, вытягивая рубашку из-под пояса джинсов.
– Ну не знаю…
Даже в угасающем свете декабрьского солнца в комнате было гораздо светлее, чем в темной библиотеке, где они занимались любовью в прошлый раз. К тому же, когда дело дошло до по-настоящему интимных вещей, они уже находились в детском шатре из одеял, освещаемым лишь лучом карманного фонарика.
Паркер положил розы на стол и взял Мэг за плечи.
– Мэг, ты настоящая красавица. Кажется, ты себя недооцениваешь.
– Правда?
Мэг услышала в своем голосе надежду. Ей хотелось верить Паркеру, потому что он действительно помогал ей чувствовать себя красавицей.
– Правда. – Паркер потерся губами о ее губы. – Той ночью ты показала мне, как нужно фантазировать, сегодня я предлагаю показать тебе, как ты прекрасна.
Мэг задумалась над его предложением. Оно не более абсурдно, чем то обстоятельство, что малознакомые мужчина и женщина собираются раздеться друг перед другом и разделить самую интимную из всех форм близости между людьми.
– Только сегодня, – сказала она.
– Что ж, придется довольствоваться тем, что могу получить.
Паркер снимал свитер, размышляя о том, что случилось с высокомерным типом, умевшим добиться своего с любой знакомой женщиной. И вот пожалуйста, он чуть ли не умоляет Мэг позволить ему доказать ей, что она прекрасна. Женщины, с которыми Паркер привык иметь дело, воспринимали свою красоту как нечто само собой разумеющееся, а его восхищение принимали как должное. Черт возьми, эта женщина перевернула весь его мир вверх тормашками!
Паркер взялся за пряжку ее ремня и улыбнулся. Пожалуй, мир, каким сделала его Мэг, нравится ему куда больше прежнего.
Она направляла его руки, затем они оба занялись его одеждой. Расстегнув ремень на джинсах Паркера, Мэг потянула вниз язычок молнии. Затем встала на колени и развязала его шнурки. Паркер сбросил с себя кроссовки, Мэг сделала то же самое со своими. Затем оба одновременно освободились от джинсов и нижнего белья. Обнаженные, стоя перед широким окном, Мэг и Паркер посмотрели друг на друга.
– Я еще не встречал женщины с таким щедрым сердцем, как у тебя, – сказал Паркер.
Он взял одну розу и протянул ей. Вторую, ведя Мэг через комнату к широкой кровати с пологом, Паркер взял с собой.
Мэг молча смотрела, как Паркер откидывает желтое с белым покрывало. Когда они встали друг перед другом обнаженные, недавняя смелость почти покинула Мэг, но восхищенный взгляд Паркера вернул ей уверенность. Паркер оборвал с розы несколько лепестков и разбросал их по простыне.
– Постель, достойная прекрасной принцессы, – пояснил он, – прекрасной принцессы, которая научила меня ценить фантазии.
Мэг опустилась на кровать и откинулась на гору подушек. Паркер сел на край кровати лицом к ней. Проведя розой по ее губам, он сказал:
– У тебя прекрасная улыбка. Когда ты улыбаешься, жизнь кажется мне восхитительной. – Шелковистые лепестки коснулись ее лба. – А твой ум, такой острый, такой живой, делает тебя еще прекраснее.
– Если ты будешь продолжать в том же духе, то совсем смутишь меня.
Паркер покачал головой.
– Я обещал показать тебе, как ты прекрасна.
Мэг почувствовала прикосновение лепестков к мочке уха и вдохнула аромат цветка.
– Ты умеешь слушать. И ты слышишь не только ушами, – Паркер приложил розу к ее груди, – но и сердцем.
Мэг протянула руки к Паркеру.
– Ш-ш, ты говоришь такие вещи, что я начинаю чувствовать себя очень странно.
– Странно – это хорошо или плохо?
– Хорошо.
Паркер улыбнулся и провел цветком по треугольнику волос внизу ее живота.
– А твоя чувственность, Мэг, она просто неописуема.
– Правда?
Мэг хотелось ему верить, но она привыкла считать себя человеком, который сдерживает свои желания и не стремится выражать их в полной мере. А может, раньше ей просто не встретился подходящий мужчина.
Паркер поцеловал то место, которого только что касался цветком. Мэг вздохнула и откинулась на подушки, ноги ее сами собой раздвинулись. Но после одного-единственного поцелуя Паркер поднял голову.
– Остановимся пока на этом. Сначала нам нужно кое о чем поговорить.
– Поговорить? – удивилась Мэг.
Ей не хотелось никаких разговоров. Она мечтала, чтобы Паркер касался ее, и от его прикосновений внутри у нее все таяло.
– Я должен извиниться за свое поведение той ночью. Эта фраза привлекла внимание Мэг, но показалась ей совершенно лишенной смысла.
– Но ведь сейчас ты снова со мной.
– О да. – Паркер отвел взгляд, потом снова посмотрел на Мэг. – Я просил прощения за то, что напрочь забыл о защите. Такого со мной еще никогда не случалось. – Он натужно сглотнул и серьезно добавил: – Но знай, если ты забеременеешь, я готов принять на себя всю ответственность.
– Спасибо, Паркер. – Мэг была тронута, но ведь и ей не пришло в голову позаботиться об этом. – Честно говоря, я об этом совсем забыла. Чтобы зачать Саманту, мне понадобилось шесть лет, причем мы с Тедом очень старались. Сейчас ей уже пять, и я никогда особенно не задумывалась о контрацепции.
– Значит, ты не принимаешь пилюли или что-нибудь в этом роде?
– Нет.
– Нам нужно думать еще и о здоровье.
– Если ты здоров, нам не о чем беспокоиться. То есть… меня можно считать почти девственницей.
– Как это? Не понял…
– Тед умер больше года назад, а до того, как мы с ним… – Мэг запнулась. – Ну, кроме него, у меня никого не было.
Паркер приподнялся на локте и пристально посмотрел на Мэг.