Горечь Пепла (СИ) - Фален Элен (полные книги .txt) 📗
перекричать музыку и прикрывается, когда я в шутку бью его по плечу.
Со стороны вполне может показаться, что мы друг друга знаем очень давно.
— Леди, по-моему, вам пора домой, — помогает мне слезть с неудобного стула,
придерживая мою короткую юбку.
—Домой, Мистер Коулмен. Леди желает лечь спать.
Из-за того, что мои ноги еле передвигаются, запинаюсь на ровном месте, но рука Джона
успевает меня поддержать. В обнимку, мы кое-как ковыляем до его машины.
Мой пьяный рассудок отдыхает. Я рада, что со мной надежный человек. Может и правы
родители, что мне необходим друг. И пусть он танцует, как слон в посудной лавке. Но с
ним весело.
Чувствую, как закрываются глаза, когда моя спина касается удобного кресла в его
машине. Последнее, что я помню, это как теплые руки осторожно снимают с меня
ненавистные туфли.
Глава 6
Кейн
Сегодня стоит неимоверная жара. Духота просачивается в легкие, а по телу струится
обжигающий пот. Я даже и не знаю, сколько раз принимал душ в течение дня. Джон весь
день пропадает на работе и вернется только поздно вечером, я же, как всегда один, и
понятия не имею, как себя развлечь. Скукота, одним словом.
Вчера вечером я имел неосторожность выйти из дома и наткнуться на местный бар.
Нет, я не собирался напиваться. Ни в этот раз. Мне неизвестно, как я там очутился,
наверное, ноги сами меня вели по протоптанной дорожке прямиком в «райское» местечко
под типичным идиотским названием «У Логана».
Не успел я войти, как ощутил на себе несколько голодных взглядов местных
цыпочек. «Сорри, леди, сегодня я пас», — мысленно убеждался и обещал себя
сдерживать. И дело было не только в Томе и Джоне. Дело было во мне. Мой прошлый
вечер проходил именно под таким лозунгом: «Стой до конца и покажи, что в твоем роду
нет
слабых».
Следуя ему, я отмел сразу все потенциальные перепихоны на ночь. Заказал себе легкое
пиво и попытался расслабиться возле стойки бара. Но не тут-то было. Мне померещился
Джон с какой-то не совсем трезвой танцующей «юбкой». Я моргнул пару раз и
сфокусировался на них. Бинго! Это был действительно мой братец и его новоиспеченная
докторша.
Как оказалось, Джон тот еще самец, да и не такой уж плохой танцор, как прибеднялся.
Они довольно долго отплясывали, смеялись и лапали друг друга, а я стоял и пристально за
всем этим наблюдал, будто впервые за долгое время видел брата таким довольным и
полным жизни человеком. Не допив пиво, я развернулся и ушел.
— Эй, Макс, — зову питомца Джона.
Целый день я торчу на диване возле телевизора, пора бы уже перекинуться хоть
парочкой слов за сегодня. — Как дела, дружище? — ко мне подбегает самый умный пес,
которого я когда-либо знал.
Я треплю его мордочку, а он, при этом, старается облизать мою наспех зашитую
руку. Последние несколько часов в руке ощущается адская боль. Видимо, она будет ныть
до скончания веков. Освобождаю кисть руки от бинта и понимаю, что дела плохи. Она
распухла и до меня доходит, что я пропустил вчерашний укол. Причем намеренно. Макс
глядит своим преданным взглядом и поскуливает.
— Что, волчья морда, — улыбаюсь ему. — Жалеешь меня?
Он что-то там утвердительно мямлит на своем собачьем языке и принимает
положение лежа. Смотрю на часы — почти восемь вечера. Надеюсь, на скорую
профессиональную помощь, а не на такую, как в прошлый раз. Хотя… Вчерашнее
воспоминание о незабываемых телодвижениях Джона и его цыпочки загорается в моей
голове со скоростью света.
— Твоему верному другу придется сегодня навестить кое-кого, — обращаюсь я к
Максу, и наглая ухмылочка расползается по всему моему лицу. — Веди себя хорошо, я
скоро вернусь.
С этими словами хватаю ключи от байка Джона. Не помню, когда в последний раз
сидел за рулем этого зверя, но данный аппарат сейчас просто необходим. Множество
воспоминаний, хороших и не очень, связывают меня с этим мотоциклом. Я люблю
прокатиться с ветерком. Это ощущение успокаивает и остужает меня, награждает некой
свободой. Быстрая езда не только захватывает дух, но бывает так, что она захватывает
жизнь…
— Кейн, ты ненормальный, — Эмма сидит на байке ко мне лицом, упираясь спиной в
рулевое управление. Её шикарные и длинные ножки обхватывают мою талию, а руки
покоятся у меня на груди.
— Я? Нет, я вполне нормальный и сейчас серьезен как никогда. Я хочу, чтобы ты
изменила..., — с этими словами я лезу в карман своей кожаной куртки, — чтобы ты
изменила свою фамилию… на мою. — Достаю бархатную штуковину и открываю ее.
— О, Боже, — прикрывает рот одной рукой, а второй тянется к заветной
коробочке.
Я действую быстрее. Вытаскиваю кольцо и надеваю ей на палец.
— Детка, что скажешь?
Я знаю, она согласится…
Поездка до больницы, как я и предполагал, не занимает много времени. Паркую
железо Джона без проблем и подхожу ко входу в само заведение.
Интересно, дежурит ли сегодня малышка Ди? И как она отреагирует на мое внезапное
появление: удивиться, закатит свои карие глазки и нацепит на лицо доброжелательную
улыбочку? Ну, не думаю, что она встретит меня с распростертыми объятиями. А вдруг,
сегодня не её смена? Ладно, нужно просто войти и самому убедиться в этом. Да и какая к
черту разница, она или кто-то другой. Сейчас главное, получить профессиональный
осмотр и лечение, а если надо уколоться, то стерплю и это.
Вхожу в здание, и тошнотворный больничный запах медикаментов сразу ударяет
мне в нос. Терпеть не могу больницы и прочую связанную с ней ерунду. Моментально
направляюсь на ресепшен и объясняю, в чем конкретно мне необходима помощь.
— Присядьте здесь, мистер Коулмен, и подождите немного. Сейчас я вызову к вам
мисс Барлоу. — Отвечает мне девица, указывая рукой на красного цвета диваны.
Вот так-так. Мисс Барлоу. Ха! Да я, оказывается, провидец. Ну, что же, пора
повеселиться.
— Мистер Коулмен, — щебечет всё та же особа за стойкой ресепшена. — Мисс
Барлоу ожидает вас в приемном отделении, пожалуйста, пройдите по коридору прямо и
сразу налево…
— А где носилки, кресло-каталка? — небрежно перебиваю ее. — Где медперсонал,
который ухаживает за больными? То есть, вы предлагаете мне сейчас с разодранной рукой
шарахаться по всей больнице в поисках чертовой мисс Барлоу, когда, возможно, моя
жизнь находится в опасности? — я еле сдерживаюсь от смеха, когда ловлю на себе ее
перепуганный взгляд.
— Довольно представлений, мистер Коулмен! — я резко оборачиваюсь.
— О, Мисс Барлоу, — она сама серьезность и строгость. — Вы не рады меня
видеть?
— Следуйте за мной.
С этими словами она разворачивается и, звонко постукивая своими каблучками,
направляется по коридору. Я плетусь за ней на пару шагов позади, а мой взгляд, следует
за движениями ее тела. Я отмечаю про себя, какая у нее твердая, уверенная и, в то же
время, легкая походка. Как она покачивает своими бедрами, и, видимо, догадывается, на
что конкретно я сейчас пялюсь. И этот чертов беленький медицинский халатик,
облегающий ее зад...
— Проходите, — не очень дружелюбно предлагает мне войти, приоткрывая дверь
кабинета.
Я вхожу и сразу же плюхаюсь на кушетку. Малышка Ди тут же вырастает возле
меня со скрещенными руками и строгим взглядом.
— Каким ветром занесло вас на этот раз? — сразу нападает на меня.
Я же не тороплюсь ей отвечать, не отвожу от нее своего пристального взгляда, и как
только она проигрывает в «гляделки», я делаю взмах больной рукой:
— Полюбуйся!