Полутораглазый стрелец - Лифшиц Бенедикт (книги без регистрации TXT) 📗
214. Кураре — сильный яд, получаемый из чилибухи. Использовался южноамериканскими индейцами для отравления стрел. Кучеляба — растение, то же, что чилибуха.
ТРИСТАН КОРБЬЕР
Корбьер Т. (1845—1875) — рано умерший последователь Бодлера, соратник Верлена и Рембо, он числился в «проклятых поэтах». Единственная его книга «Желтая любовь» (1873) сразу обратила на себя внимание.
215. На волчьем солнце — см. примеч. к ВС, с. 562.
216. Идальго (гидальго) — испанский мелкопоместный рыцарь, дворянин. Нищий Сид — Сид Кампеадор, знаменитый испанский рыцарь XI в., боровшийся с маврами, герой одноименной трагедии Корнеля. Су — мелкая монета во Франции: равна 5 сантимам.
ЛОРАН ТАЙАД
Тайад Л. (1854—1919) был одним из немногих символистов, отдавших дань гражданской тематике. В сборнике «В саду мечтаний» (1880) он — не лишенный дарования эпигон «проклятых»; в сборниках «Страна скотов» (1891), «Через свиные рыла» (1899) он обрушивается на буржуазный быт и буржуазную политику, как острый и хлесткий сатирик.
217. Баркарола — песня венецианских гондольеров.
218. Эрар — известный ресторан в Париже. Фрина — знаменитая греческая гетера IV в. до н. э., имя которой стало нарицательным. «Фигаро» — старейшая французская ежедневная газета (выходит с «st1:metricconverter w:st="on» productname="1826 г"·1826 г«/st1:metricconverter·.). Людовик — Людовик XIV (1638—1715), французский король с «st1:metricconverter w:st="on» productname="1643 г"·1643 г«/st1:metricconverter·. Намюр — город в Бельгии, взятый Людовиком XIV в «st1:metricconverter w:st="on» productname="1692 г"·1692 г«/st1:metricconverter·.
595
ЭМИЛЬ ВЕРХАРН
Верхарн Э. (1855—1916) — знаменитый бельгийский поэт и драматург, в творчестве которого символизм становится гражданским в высоком философско-политическом смысле этого слова. Если в таких книгах, как «Фламандки» (1883), «Призрачные селенья» (1895), «Города-спруты» (1895), поэт протестует против бесчеловечности капиталистического строя, то в «Буйных силах» (1902), «Многоцветном сиянии» (1906), «Державных ритмах» (1910) воспевается вера в грядущую победу труда и неограниченные творческие возможности свободного человека.
221. Конклав (лат.) — см. примеч. № 47.
АНРИ ДЕ РЕНЬЕ
Ренье А. (1864—1936) принадлежал к группе «младших символистов», близких к Малларме, но не принявших крайностей его лирического субъективизма. Ренье — поэт «мечты, перестраивающей мир». Для него характерна эстетическая идеализация минувших эпох и культур (особенно античности), стилизаторство. Поэтические книги — «Стихотворения в античном и рыцарском духе» (1887—1890), «Глиняные медали» (1900), «Город вод» (1902), «Игры поселян и богов» (1897). Ренье был также романистом и новеллистом.
222. Эпитафия — надгробная надпись. Прокл — здесь: условное имя. Клазомены — греческий город на западном берегу Малой Азии, основанный выходцами из Ионии. Драхма — греческая денежная единица.
223. Строфу Саади иль Омара Хаияма — газель и рубаи. Газель — монорифмическое лирическое стихотворение, состоящее из 5—12 двустиший. Рубаи — восточное четверостишие с рифмовкой аава.
АЛЬБЕР САМЕН
Самен А. (1858—1900) — поэт-символист, по настроениям, тематике и технике своего творчества близок к Ренье, Бодлеру. Автор элегических стихотворений, собранных в книгах «В саду инфанты» (1893), «На чреслах вазы» (1898).
224. Атрий (атриум) — главное помещение с верхним светом в античном жилом доме. Триумвир (лат.) — участник триумвирата, союза, заговора трех влиятельных лиц ради совместной деятельности, здесь — Цезарь. Аркадий (377—408) — первый император Восточной Римской Империи. Эфеб — юноша 18—20 лет. Эпир — область в Греции.
225. Бергамо — город на севере Италии. Люли (Люлли) Ж.-Б. (1632—1687) — французский композитор итальянского происхождения. Жирандоли (франц.) — настенные подсвечники в несколько свечей. Сильфиды (герм. миф.) — духи воздуха. Времена Регентства —
596
имеется в виду регентство Филиппа Орлеанского при малолетнем Людовике XV — период, отмеченный особо утонченной развращенностью высшей знати.
ФРАНСИС ЖАМM
Жамм Ф. (1868—1938) — поэт круга поздних символистов, в творчестве своем создававший по преимуществу своеобразные идиллии сельской жизни и природы. Символика повседневной жизни выражалась в его поэзии принципиально «простодушной» интонацией почти разговорного языка. Малларме приветствовал первые сборники его стихов. Наиболее известные сборники Жамма, опубликованные в дальнейшем, — «От утреннего до вечернего благовеста» (1898), «Прогалины в небе» (1906) и многие другие.
227. «Меркюр» («Меркюр де Франс») и «Эрмитаж» — названия парижских журналов.
228. Горели братья Монгольфье отвагой — Ж. и Э. Монгольфье, изобретатели воздушного шара, совершили свой первый полет в Париже 21 ноября «st1:metricconverter w:st="on» productname="1783 г"·1783 г«/st1:metricconverter·.
ПОЛЬ ФОР
Фор П. (1872—1960) — примыкал к той же группе, что Ренье, Самен и др. Отличался необычной для поэта плодовитостью. Автор двадцати томов «Французских баллад» (издавал с 1897 по «st1:metricconverter w:st="on» productname="1908 г"·1908 г«/st1:metricconverter·.), нередко стилизованных под народные песни или рыцарскую литературу. Он является мастером лирического пейзажа. В третьем томе «Баллад» предпринял интересную попытку создать исторический роман-поэму в свободных двадцатисложных стихах («Роман Людовика XI»).
229. Филомела (греч. миф.) — афинская царевна, превращенная в соловья. Пэан — см. примеч. № 1. Кибела — см. примеч. № 106.
ЖАН МОРЕАС
Мореас Ж. (1856—1910) — поздний символист, ему принадлежит сам термин «символизм». Пытался вернуть французскую поэзию начала XX в. к ее классическим традициям, возвращая ей четкость, строгость мысли и эмоции, образное богатство. Лучшая его книга — «Страстный пилигрим» (1891).
АНДРЕ ЖИД
Жид А. (1869—1951) — известный французский писатель, лауреат Нобелевской премии (1947), автор многочисленных сочинений на этические и моральные темы, книг путешествий, романов. Дебютировал в «st1:metricconverter w:st="on» productname="1892 г"·1892 г«/st1:metricconverter·. под псевдонимом вымышленного им «недавно скончавшегося» Андре Вальтера. «Стихотворения Андре Валь-