Сила безмолвия - Минделл Арнольд (версия книг .txt) 📗
Время t’’’: Наконец, пройдя точку встречи, они продолжают идти своей дорогой, снова в противоположных направлениях)
Волны относятся друг к другу совсем не так, как частицы. Встречаясь, волны складываются (либо вычитаются и погашаются), тогда как частицы отскакивают друг от друга. Пути частиц после встречи изменяются. Волны продолжают двигаться как прежде, как если бы они были относительно отдельными друг от друга. [166]
Частицы стараются не расслабляться при взаимодействиях; они немного похожи на упрямых людей, которые при встрече наскакивают друг на друга. Волны напоминают более уравновешенный тип людей, которые могут объединяться друг с другом или отчуждаться друг от друга, но потом продолжают идти своим путем, не претерпев существенного изменения.
Мы, люди, похожи одновременно и на частицы, и на волны. Если меня критикуют, то я большую часть времени веду себя подобно частице — чувствую себя уязвленным и могу отвечать тем же. Если же мое осознание сосредоточено на необусловленной реальности, то при критике я больше похож на волну: я принимаю ситуацию — чувствую, что со мной соглашаются, либо меня поправляют — и иду дальше.
Внутри нас происходит та же самая «суперпозиция», что и снаружи в необусловленной реальности. Например, если одна моя сторона говорит «да», а другая говорит «нет», то, скорее всего, я просто не буду ничего чувствовать. (однако, если бы я использовал осознание, чтобы замечать, что происходит, то уловил бы динамическое уравновешивание, происходящее в точке наподобие t’’).
Я имею в виду, что внутренние переживания представляют собой волноподобные «процессы»; они претерпевают суперпозицию. Каждая волна или мир, как правило, остаются отдельными и относительно неизменными во времени.
Принцип суперпозиции
Принцип суперпозиции является общим правилом. [167] Применительно к волновым явлениям, например, волнам на воде и квантовым волнам, этот принцип гласит, что совместный эффект любого числа взаимодействующих вол в данной точке представляет собой сложение интенсивностей (или амплитуд) всех волн, присутствующих в этой точке.
Ниже приведен пример «прямоугольной волны», к которой можно приблизиться путем сложения других волн.
(Надписи на рисунке: Пример суперпозиции. Любую, даже прямоугольную волну, можно понять или воссоздать, найдя одну или больше волн, вроде этой с длинными извилинами и этой, более плотной с большей частотой, которые, складываясь вместе (с еще многими волнами), приближенно дают изображенную выше прямоугольную волну)
Короче говоря, принцип суперпозиции утверждает, что когда две или более волн проходят через одну и ту же область пространства, они будут накладываться друг на друга, приводя к четко определенному комбинированному эффекту, который состоит в сумме этих волн. При наложении волны сохраняют свою целостность (то есть, сами не претерпевают необратимого изменения).
Я абсолютно согласен с Ричардом Фейнманом, который назвал принцип суперпозиции, утверждающий, что любую волну можно понимать как сумму других, самым поразительным принципом во всей математике и физике. Поскольку любую волну (вроде изображенной выше прямоугольной) можно представлять себе как группу волн, то любую частицу с волноподобным представлением можно описать с помощью группы волн.
В 1920 годах такие физики, как Эрвин Шредингер, который впервые открыл квантовые волны (назвав их «волнами материи»), ухватились за этот принцип и заявляли: «Но если любая волна — это сумма многих других волн, тогда любая единичная волна — вроде квантовой волны частицы — должна иметь множество «субволн», каждая из которых должна представлять отдельные квантовые состояния этой волны/частицы.
Шредингер был прав! Основная волна объекта распадается на субволны, которые представляют его субатомные состояния. Общая волновая функция объекта является суммой всех его суб-квантовых состояний. Короче говоря, субатомные состояния атома состоят из разных видов его колебаний! На обыденном языке можно сказать, что базовый математический паттерн атома — или, если на то пошло, любого физического объекта — представляет собой сумму всех его возможных квантовых или грёзоподобных паттернов.
Фрагменты сновидений представляют собой субволны
Шредингер был в чем-то подобен психотерапевту. Терапевты, вроде меня, полагают, что человек выглядит как человек только в общепринятой реальности, но за ее пределами, в необусловленной реальности, представляет собой группу субличностей. Вот почему терапевты всегда говорят, что познание самого себя означает познание своих различных частей и процессов. Взгляните хоть на свои сны. Мы знаем, что даже если прошлой ночью вам снился сон с десятью разными фрагментами — скажем, вам снились деревья, собаки, ваш отец, ваша сестра, и школьный учитель — то все эти фигуры или субличности являются необходимыми составляющими вашего полного «я». В своей повседневной реальности вы не видите эти субстанции сновидения; они, так сказать, претерпевают суперпозицию, создавая то, что мы могли бы назвать вашим совокупным «свечением», или аурой, вашей силой безмолвия, почти неуловимым паттерном, который движет вами!
В стране грез у вас много субличностей, точно так же, как у атома много квантовых состояний. Каждое состояние, каждая личность, соответствует тенденции или возможной реальной форме вашего поведения в тех или иных обстоятельства.
Разделимые миры
Каждая волна представляет собой, так сказать, отдельный или параллельный мир, путь, по которому вы могли бы пойти, остающийся, по существу, независимым от других выбранных вами путей. Вы, вероятно, уже переживали бесчисленные отдельные пути в своей собственной жизни. Вы можете делать одно, в то же самое время смутно осознавая, что грезите, или фантазируете или мурлычете мелодию о чем-то совершенно другом. Делать одно, при этом напевая о другом — это обычный пример параллельных миров. Полный вы представляете собой суперпозицию обоих миров!
Волны и частицы
Теперь давайте объединим некоторые из этих представлений о материи. Вы вспомните, что в классической физике, равно как и в сегодняшней медицине, частица по прежнему рассматривается как частица, химическое вещество как химическое вещество, а ваше тело — как тело. Теперь квантовая физика и теория струн добавили к этому представление о частицах и телах как облаках вероятности или просто волнах. [168]
Мы только что узнали, что любая волна является суммой других волн. Любая волна — это сумма других волн или параллельных миров. Вспомните, что в первых главах этой книги я рассказывал о том, что Дэвид Бом (и его предшественник Де Бройль) рассматривали частицу в общепринятой реальности, например, электрон, как обладающий массой точечный объект, ведомый через пространство и время своей волной. Бом представлял себе квантовую волну как «пилот-волну». [169]
(Надписи на рисунке: Электрон и его пилот-волна; Схема представлений Бома о материи)
Представление Бома о частицах учитывает виртуальную природу материи, которую мы переживаем в своих телах (как информационную природу интенционального поля), в то же время включая в себя картину того, как мы договорились представлять себе материю и самих себя в общепринятой реальности (то есть, в виде частиц, объектов и людей в пространстве и времени). [170]