Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне - Афанасьев Вячеслав Николаевич (читать полные книги онлайн бесплатно txt) 📗
410
410. Суворов Г. Слово солдата. Д., 1944.
411
411. Суворов Г. Слово солдата. Д., 1944.
412
412. Троицкий М. Стихотворения и поэмы. М.; Л., 1962.
Аспидные доски— грифельные доски, сделанные из кристаллической горной породы (аспида), употреблялись в дореволюционной России в учебных заведениях для письма.
Вот она, японская война!Речь идет о русско-японской войне 1904–1905 гг.
Адмиральский час — время, когда кончалось присутствие в адмиралтействе и начинался обеденный перерыв.
Контуры воюющей Европы — Девятьсот четырнадцатый год. Имеется в виду первая мировая война, начавшаяся в 1914 г.
413
413. Литературный современник. 1940. № 8/9, без даты, вместе со стихотворениями: № 414, 416, 418. «Сколько раз я от двери дошел до стола…», «Есть в дружбе и любви всего одна минута…». «Разлука» («Весной под кустиком терновым…»). Датируется по Троицкий М. Стихи и поэмы. Л.: Сов. писатель, 1956.
Таврический сад — парк в Ленинграде, получивший свое название от находящегося рядом Таврического дворца, принадлежавшего ранее князю Г. А. Потемкину-Таврическому.
414
414. Литературный современник. 1940. № 8/9, с вар., без ст. 28–31 и без даты; Троицкий М. Стихи и поэмы. Л.: Сов. писатель, 1956. Здесь и во всех последующих изданиях — без подзаг. и первых 7 ст.
Стихотворение было прочитано Троицким на одном из занятий творческого семинара молодых литераторов в ленинградском Доме писателя в цикле «Застольные стихи», не предназначенном для публикации, в который входили дружеские послания, шутки и тосты (См.: Духан Я. Молодость жива! Л, 1970. С. 31).
Калган — растение, обладающее дубильными и красильными свойствами.
Посвящение — А Гитовичу. Гитович Александр Ильич (1909–1966) — советский поэт, переводчик.
415
415. Троицкий М. Стихотворения и поэмы. М.; Л., 1962.
416
416. Звезда. 1938. № 8, без ст. 23–26. без даты, вместе со стихотворением «Звукоуловители» («Приборы чуткости и слуха…»); Троицкий М. Л., 1940.
И смотрят женщины оттуда, К плечам поднявши кулаки. Имеется в виду антифашистское приветствие «Рот фронт» (см. примеч. 170).
417
417. Литературный современник. 1940. № 8/9, без даты. Датируется по Троицкий М. Стихи и поэмы. Л.: Сов. писатель, 1956.
418
418 ЛC. 1940 № 8/9. без деты Датируется по Троицкий М. Стихи и поэмы. Л.: Сов. писатель, 1956.
А. Гитович отмечал, что поэт выразил «<…> в этом изумительном — не сомневаюсь, что оно станет хрестоматийным, — стихотворении <…> свою мечту о мире, том справедливом мире народов, когда война будет не только противоестественным, но и просто непонятный явлением». (См.: Гитович А. О Михаиле Троицком // Троицкий М. Стихи и поэмы. Л.: Сов. писатель, 1956. С. 5–6).
419
419. Троицкий М. Стихотворения и поэмы. М.; Л., 1962
Мы захотим — поставим брашна. Брашно (устар., церк.) — еда, яства.
420
420. Троицкий М. Стихи и поэмы. Л.: Сов. писатель, 1956.
Кронштадт — город и порт в Ленинградской области на острове Котлин в Финском заливе.
421
421. Звезда. 1958. № 5, без даты, вместе с № 427.
422
422. Троицкий М. Стихи и поэмы. Л.: Сов. писатель, 1956.
423
423. Ленинградский альм. 1957. Кн. 12 (в статье З. Штейнмана «Стихи остаются в строю: Памяти М. Троицкого»), с вар., без даты; Троицкий М. Стихотворения и поэмы. М.; Л., 1962.
424
424. Троицкий М. Стихи и поэмы. Л.: Сов. писатель, 1956.
425
425. Троицкий М. Стихи и поэмы. Л.: Сов. писатель, 1956.
426
426. Троицкий М. Стихи и поэмы. Л.: Сов. писатель, 1956.
427
427. Звезда. 1958. № 5, без даты. Датируется по Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне. М.; Л: Сов. писатель, 1965.
428
428. Троицкий М. Стихотворения и поэмы. М.; Л., 1962.
О, Трансвааль, Страна моя, Ты вся Горишь в огне— перефразированные строки из популярной народной песни начала XX в. «Трансвааль, Трансвааль, страна моя…»
Девет Христиан Рудольф (1854–1922) — бурский генерал и политический деятель.
«Мы красная кавалерия, И про нас…»— первые строки «Марша Буденного», музыка Д. Покрасса, слова С. Минина.
429
429 В книге: Духан Я. Молодость жива! Л., 1970. С. 32, без даты.
В этом стихотворении Федоров полемизирует с «Калганом» М. Троицкого (см. № 414). Л. Хаустов вспоминал, что Федоров читал его на одном из занятий творческого семинара молодых писателей при ленинградском Доме писателей вскоре после чтения М. Троицким «Калгана» и оно произвело на всех присутствующих очень сильное впечатление (там же, с. 32). Датируется по аналогии с датой написания стихотворения Троицкого.
Певцу калгана— см. примеч. 414.
Сомма, Марна — реки во Франции, на которых во время Первой мировой войны произошли кровопролитные сражения.
Когда навис над Лувром дым Помпеи. Имеется в виду угроза полного уничтожения Парижа по аналогии с судьбой Помпеи — города в Южной Италии, уничтоженного при извержении вулкана Везувия.
Мортиры — см. прим. 140.
Роттердам — город в Нидерландах.
430
430. Федоров И. Весна в Нежданове. М.; Л.: Сов писатель, 1962, без даты.
431
431. Литературный современник. 1939. № 9, с вар., без даты; Федоров И. Весна в Нежданове. М.; Л.: Сов писатель, 1962, без даты.
432
432. Звезда. 1940. № 5/6. с вар., без даты, вместе с № 433–435; Федоров И. Весна в Нежданове. М.; Л.: Сов писатель, 1962, без даты. Нательный крест сорвет с гайтана. Гайтан — плетеный шнурок или тесьма. Фрегаты — трехмачтовые военные корабли. Азов — порт на Доку, был захвачен войсками Петра I у турок в 1696 г. Среди расстриг. Имеются в виду бывшие священнослужители, добровольно отказавшиеся от церковного сана или лишенные его за какой-нибудь проступок.
433
433. Звезда. 1940. № 5/6. с вар, без даты; Федоров И. Весна в Нежданове. М.; Л.: Сов писатель, 1962. без даты.
Кавалергард — в царской армии офицер или солдат привилегированного полка гвардейской тяжелой кавалерии.
Был гул на площади Сенатской.Речь идет о восстании декабристов (1825), происходившем в Петербурге на Сенатской площади.
Перекрестив свою сермягу.Речь идет о верхней крестьянской одежде из грубого домотканого сукна.
434
434. Звезда. 1940 № 5/6, без даты.
Где царь вознесся на коне.Имеется в виду памятник Петру I «Медный всадник» в Петербурге.
435
435. Звезда. 1940. № 5/6, без даты.
Чем башне красного арката роняли воробьи с ветвей. Аркат (архот) — сорт яблок.
Торжок — город в Тверской области.
Под матицей коптила плошкаМатица — основная балка, поддерживающая потолочный настил в деревянных постройках.