Невеста каторжника, или Тайны Бастилии - Борн Георг Фюльборн (лучшие книги без регистрации .txt) 📗
— Нет, моя госпожа. Но у него есть невеста. Это моя кузина Роза–Клодина.
— Вырази ей мое соболезнование. Мы окажем ей помощь. А теперь отправляйся.
— Повинуюсь, моя госпожа. Но позвольте мне сначала навестить мою кузину.
— Разумеется. И не забудь передать ей, что я сказала.
Через час экипаж доставил Леона в Париж. Роза несказанно удивилась, завидев своего кузена.
— Что случилось, Леон? Что привело тебя ко мне в столь неурочный час?
— Я хочу спросить тебя кое о чем. Когда Виктор уезжал, он сообщил тебе, куда и зачем направляется?
— Нет, Леон. Он сказал лишь, что едет вместе с Марселем, чтобы помочь ему в чрезвычайно важном деле. Еще он прибавил, что речь идет о каком?то богатстве. Вот и все, что я знаю.
Леон потупился и некоторое время молчал. Роза почувствовала смутное беспокойство.
— Почему ты спрашиваешь о Викторе? Тебе что?нибудь известно о нем? — с тревогой в голосе спросила она. — Только прошу тебя, пожалуйста, ничего не скрывай, как бы ни тяжела была весть. Я по тебе вижу, что ты что?то знаешь.
— Увы, дорогая моя Роза, — вздохнул Леон.
— Ну, так говори, говори же! — И девушка стала трясти его за ворот плаща.
— Мы получили известие от дожа Генуи, что Виктор погиб близ города Павии на берегу реки Тичино.
Роза окаменела. Она смотрела на пажа округлившимися глазами, не веря своим ушам.
— Ты сказал — погиб? Я не ослышалась? Виктор — погиб? Но этого не может быть! — воскликнула она в отчаянии. — Виктор не мог погибнуть. Это неправда, неправда!
И Роза разрыдалась. Рыдания перешли в истерический припадок.
Леон не знал, что ему делать. На его счастье дверь распахнулась, и в комнату вошла мать Розы, привлеченная ее рыданиями.
— Боже мой, Леон! Что случилось? Чем ты так огорчил мою Розу?
— Погиб Виктор Делаборд, тетушка.
— Что ты говоришь! — ужаснулась тетушка. — Какая трагедия!
— Принесите нюхательную соль, — сказал Леон. — Бедная Роза в обмороке.
Оставив Розу на попечении ее матери, Леон поспешил на берег Сены. Ему предстояло переправиться на остров Жавель. Дорогой он продолжал ломать голову над причиной гибели мушкетера.
Не замешан ли в этом виконт Марильяк? Он наверняка мечтал отомстить Виктору за то унижение, которое испытал во время поединка. Тогда мушкетер мог бы легко отправить его на тот свет. И все это случилось на глазах у слуг виконта, которым тоже досталось от мушкетера.
Это предположение показалось ему правдоподобным. Но ведь виконт наверняка не знал, куда отправился Виктор. Предположение же о том, что мушкетер каким?то образом вошел в сношения с Марильяком, показалось ему абсурдным. Ему было известно, что и Марсель никогда не имел ничего общего с виконтом.
Нет, как видно, виконт не повинен в гибели Виктора. Произошла какая?то дикая случайность. О ней станет известно, когда маркиза получит ответ из Генуи с описанием происшествия, случившегося с Виктором и Марселем.
Леон подъехал к реке. Берег реки был пустынен. Лишь несколько терпеливых рыболовов сидели, сгорбившись на камнях, в ожидании, когда дрогнет поплавок их удочки.
Леон поманил лодочника, присевшего возле одного из них, и, когда тот подошел, попросил перевезти его на остров и через час вернуться за ним.
— Вы меня забыли, молодой господин, — обратился к нему лодочник. — Ведь это я один раз уже перевозил вас на остров. Тогда вы тоже попросили доставить вас обратно.
— Стало быть, мы старые знакомые, — улыбнулся Леон. — Тем лучше! Теперь я уверен, что моя просьба будет в точности исполнена.
— Можете не сомневаться, — заверил его лодочник.
Адриенна была дома. Она боялась выходить куда?либо, опасаясь козней герцогини Рубимон. Сердце бедной девушки всякий раз сжималось, когда за стенами слышался людской говор и шум шагов множества людей.
Но герцогиня больше не появлялась, и Адриенна решила, что она отправилась к себе, в свой дворец. Поэтому она довольно решительно отозвалась на стук в дверь.
Услышав разрешение, Леон вошел. Адриенна обрадовалась ему: паж маркизы был добрым вестником.
— Милая Адриенна, — обратился к ней Леон, вопросительно глядя на девушку. — Не получали ли вы вестей от Марселя?
— Я очень беспокоюсь… — Две слезинки выкатились из глаз Адриенны при этом вопросе. — Я не знаю, что и подумать. Марсель как сквозь землю провалился.
— В адрес маркизы пришло извещение из Генуи, — продолжал Леон и, увидев, как при этих словах кровь отхлынула от лица Адриенны, замолчал, обдумывая, как преподнести ей весть о гибели мушкетера.
Девушка сама пришла ему на помощь.
— Вы ведь не принесли мне нечто ужасное, связанное с Марселем?
— Нет, Адриенна, речь идет не о Марселе. Тем не менее известие печальное — погиб Виктор Делаборд.
— Ох, Святая Мадонна! — воскликнула Адриенна. — Ведь они все время были вместе.
— Но в сообщении, которое получила маркиза, о Марселе нет ни слова. А так как сообщение носит официальный характер, мне сдается, что Марсель жив. И скоро мы получим известие о его судьбе. Или он сам явится к вам.
— О, Господи, несчастная я! — причитала девушка. — Каждый день я дрожу при мысли, что с Марселем что?нибудь случилось, каждый день я молю Святую Деву охранять его. А каково бедной Розе! Вы уже известили ее?
— Я оставил ее на попечении матери. Она поклялась, что отомстит за гибель Виктора. Бедняжка считает, что его достала рука виконта Марильяка. Но, трезво обдумав такую версию, я считаю, что виконт, при всей его злобности и изобретательности, при всем том, что он переполнен жаждой мести, не мог стать причиной гибели Виктора. Скорей всего, виной тому несчастное стечение обстоятельств.
Адриенна упала в кресло и закрыла лицо руками.
— Отчего я так несчастна? — стонала она. — Отчего на нашу долю выпал такой ужасный жребий? Вместо того чтобы наслаждаться близостью любимого, чтобы самозабвенно любить друг друга, мы все время разлучены. И на каждом шагу нас подстерегает опасность…
— Успокойтесь, Адриенна. Знаете, что сказала маркиза? Она абсолютно уверена, что Марсель находится под защитой Провидения, что ему покровительствуют силы неба.
— Если бы это было так, ни его, ни меня не подвергали бы столь тяжким испытаниям, — глухо произнесла Адриенна. — Сколько можно терзать любящих?..
— Бедная Адриенна, не вздумайте роптать. Господь милостив, на все его воля. Он испытывает вас, чтобы в конце концов вознаградить. Я твердо верю, что все окончится благополучно и вы соединитесь, чтобы никогда больше не разлучаться.
— Я беспрестанно молюсь об этом, — покорно ответила девушка. — Более ничего мне не остается. Таков, видно, мой жребий. Таков и несчастный жребий моего Марселя. Его преследует неукротимая злобность герцога Бофора и виконта Марильяка.
— Должен вам сказать, что они мало–помалу теряют свое влияние. Король больше не доверяет ни тому ни другому. Особенно после того, как Марильяк ввел его в заблуждение, уверив в гибели Марселя… Партия герцога Бофора ослабляется. Партия маркизы усиливается. Особенно с появлением генерала Шуазеля, пользующегося особым покровительством короля. Недавно ему был пожалован высокий титул герцога. Все идет к лучшему.
— Дай?то Бог, — вздохнула Адриенна.
— Но главное я приберег напоследок. Его величество король принимает самое сердечное участие в судьбе Марселя Сорбона. Это случилось после того, как герцог Шуазель преподнес ему шкатулку с реликвиями, найденную во дворце Сорбон. В ней содержались свидетельства любовной связи короля и матери Марселя. И его величество приказал во что бы то ни стало разыскать Марселя и представить ему. Он полон желания вознаградить Марселя за все перенесенные им страдания. Вознаградить своего сына от любимой женщины. И награда эта, как я понимаю, будет щедрой.
— Да будет так! — наконец произнесла Адриенна. — И да благословит Бог короля.
XXI. БУНТ НА КОРАБЛЕ
От Кассио Марсель узнал, что убийца Виктора и Луиджи, бывший надсмотрщик Пьетро схвачен и заточен в тюрьму. И что ему не избежать виселицы.