Остров Красного Солнца и холодных теней - Эсса Геннадий (читать книги онлайн без регистрации txt) 📗
– Да? – удивился Карл. – Это становится уже интересно. И что же знает ваш друг?
– Хотя бы хорошо свою работу. Он в последнее время плавал старшим матросом и командовал людьми не хуже кого-либо. Я думаю, что лучшего моряка вам просто не найти.
Карл оглядел сидящего рядом верзилу.
– И где же вы, сэр, плавали? На каких кораблях?
– В последний раз на «Бригантине». Это хорошее было путешествие.
– Да, но она затонула, насколько мне это известно, у берегов Испании.
– Это было ужасно! Спаслось несколько человек, в том числе и я. Все произошло из-за ошибки капитана.
– А я слышал другую версию, – возразил Карл.
– Много чего говорят люди, но Джимми живой тому свидетель, – сказал раздраженно Боб. – Земля полнится слухами, но никто вам не расскажет настоящей правды, как он.
– Конечно, на море всякое случается, – снова забасил Джимми, – и вы это прекрасно знаете. А «Бригантина» ходила тогда к испанским берегам впервые. Из-за неопытности капитана нарвались на рифы, и посудина просто пошла на дно.
– И все добро, что было на борту, внезапно исчезло, – добавил Карл.
– Вот что касается груза и прочего добра, как вы говорите, об этом мне абсолютно ничего не известно.
– Да, это темная история, – согласился Карл. – Хорошо, я согласен насчет вашего друга.
Карл поднялся, еще раз окинул боцмана и Джимми строгим взглядом.
– Когда вы намечаете отплытие, сэр? – спросил Боб.
– Через неделю. Надо решить еще много вопросов.
– Замечательно! Мы к вашим услугам. Я думаю, что вы не пожалеете, – сказал Боб. – По первому сигналу мы будем на палубе вашего корабля. Это тот самый корабль под названием «Святая Мария»?
– Верно. Вам заранее дадут знать, – сказал Карл.
– Сэр, вот Джимми хотел уточнить, мы действительно плывем в Австралию?
– Именно так.
Уже поздним вечером Карл навестил капитана и сообщил ему о разговоре с боцманом, о том, что подобрал еще несколько надежных моряков и завтра намечает произвести окончательный отбор команды.
София сидела в стороне и наблюдала за своим возлюбленным.
– Ну, хорошо, – сказал капитан, выслушав доклад своего помощника. – Нам с ними плыть, и я на вас надеюсь. Завтра пойдем вместе и посмотрим команду. Непригодных оставим на берегу. Да, а как обстоят дела с коком?
– Дэвид – это надежный и проверенный человек, – сказал Карл.
– А, это тот пухленький колобок? Он же ходил в последний раз с нами в море.
– Именно он, – кивнул головой Карл. – Лучшего и подобрать нельзя.
– Молодец, что ты его взял в нашу команду. Насколько мне помнится, он очень хорошо готовит. С таким коком мы никогда не пропадем.
Карл взглянул на Софию.
– Мне пора, – сказал он.
– Папочка, можно, я провожу Карла? – попросила София.
– Проводи, но не долго. На улице уже совсем темно, а фонари почему-то до сих пор не зажигают.
София подбежала к отцу, чмокнула его в щеку и, взяв Карла за руку, повела к выходу.
– До завтра, сэр, – успел сказать он и исчез за дверями.
София сразу повисла у него на шее, как только они вышли на улицу.
– Ты представляешь, я с отцом и с тобой пойду в море! – Она радовалась, как дитя.
– Нет, не могу этого представить, – ответил Карл. – Может, ты все же подумаешь о своем поступке? Мы сами идем так далеко впервые, и я просто за тебя боюсь.
– Почему? – обиделась София. – Я же буду с вами. С тобой рядом. Ты что, не хочешь, чтобы мы были вместе? А вернемся – и сыграем свадьбу, вот будет здорово!
Карл усмехнулся.
– И все же, милая, ты хорошо подумай.
– Я уже все решила, еще без тебя, так что можешь на меня рассчитывать.
Он обнял Софию и, целуя ее в нежные губы, сказал:
– Я буду рад видеть тебя на корабле, только уговор – слушаться и повиноваться мне обязательно.
– Я так и сделаю, – снова засияла София.
Глава 3
На следующий день капитан пригласил Карла, боцмана и старшего матроса на совещание, которое должно было положить начало их будущему сотрудничеству.
Он подробно рассказывал о предстоящем маршруте, который тщательно сам разработал:
– Мы пойдем вдоль берегов Европы, а затем отправимся к Африке. Иной путь намного длиннее, а нам дорого время, – сказал Вильгельм.
– Да, сэр, но, проплывая вдоль берегов Африки, мы рискуем попасть в руки пиратов, а то и хуже, к людоедам, – возразил боцман. – Я предлагаю идти другим путем.
– Нет, Боб, – возразил капитан. – Об этом я тоже много думал, но решил остановиться именно на этом курсе. Проходя африканский материк, мы сделаем там остановку. Возможно, возьмем попутный груз и возместим кое-какие расходы, заправимся водой, продуктами и вдоль берегов Африки уйдем дальше. – Капитан взглянул на угрюмое лицо старшего матроса.
Его огромная фигура располагалась за небольшим столиком и казалась еще больше.
– Что вы скажете, Джимми? – обратился к нему капитан. – Я хочу услышать мнение каждого присутствующего.
Джимми взглянул на боцмана и пожал плечами.
– Мое дело маленькое, – ответил он. – Мне предстоит командовать матросами, а не сочинять маршрут. Но хотел предупредить, что в столь опасное путешествие, кроме достаточного количества питания, необходимо еще брать и достаточное количество оружия. Сами понимаете, что сейчас времена очень неспокойные. Кругом так и ерзают те зануды, которые выпрашивают пулю в лоб. Ну, вы меня понимаете…
– Мы и об этом позаботились, – сказал Карл, поглядывая на капитана.
– Оружие – это хорошо, – вздохнул Джимми и искоса посмотрел на боцмана. – Оно нам может пригодиться для защиты от дикарей, а они, как известно, народ воинственный и обязательно захотят урвать себе большой кусок вашего, то есть нашего груза или, того хуже, завладеть кораблем полностью.
– Господа, – сказал капитан, стараясь сменить тему разговора, – мы плывем не искать сокровища. У нас другая миссия. Мы везем товары, которые сейчас загружаются докерами в наши трюмы, и они особой ценности не представляют. Хотите вы или нет, но мы будем вынуждены делать остановки в портах, чтобы сдать их и загрузить новые, и везти их дальше. Иначе наше плавание приведет нас к полному банкротству. Для этого наш владелец организовал все так, что нам скучать не придется, а вот за сохранность грузов в ответе мы.
– И что мы везем в первую очередь? – поинтересовался Джимми.
– Короче, купи – продай, – догадался Боб.
– Вы догадливы, сэр. За это нам и платят, а также и вам.
– А что, до африканских берегов у нас остановок не намечается? – не успокаивался любопытный Джимми.
– Почему же, – возразил капитан. – Но это я буду обсуждать со своим помощником.
Боб и Джимми устремили свои взгляды на молодого Карла.
– Вы простите меня, сэр, – обратился Боб к Карлу, – вы давно ходите в море?
– У него достаточно опыта, чтобы быть моим помощником, – ответил капитан. – Итак, господа, я считаю, что наш разговор подошел к концу. Вы, Джимми, займитесь командой, а вы, Боб, своими непосредственными обязанностями, и не забывайте, что скоро нам уходить в море.
Когда боцман и старший матрос ушли на корабль, Вильгельм подсел поближе к Карлу и спросил:
– Где вы нашли этого боцмана? Он очень любопытная личность и мне не очень пришелся по душе. А эта обезьяна, старший матрос? Он разве в состоянии руководить нашей командой? Он же поубивает их всех.
– Этого Джимми мне порекомендовал боцман, а его, в свою очередь, один из моих знакомых.
– Не нравятся что-то мне их рожи.
– Но, сэр, сейчас такое время, что боцмана найти будет трудно. С моряками – это другое дело.
– Я назначу одного из моих людей, чтобы тайно присматривали за ними, – сказал капитан. – Это будет верное решение. Теперь для вас: если уж вы, сэр, берете на борт мою дочь и, как хочу заметить, без особого моего желания, то будьте так любезны уделять ей больше внимания. Сами видите, какой контингент на нашем корабле.