Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Приключения » Исторические приключения » Невеста каторжника, или Тайны Бастилии - Борн Георг Фюльборн (лучшие книги без регистрации .txt) 📗

Невеста каторжника, или Тайны Бастилии - Борн Георг Фюльборн (лучшие книги без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Невеста каторжника, или Тайны Бастилии - Борн Георг Фюльборн (лучшие книги без регистрации .txt) 📗. Жанр: Исторические приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Когда Марсель и Виктор в свое время пытались определить место захоронения золота, то герцогские слуги следили за ними и потому приблизительно знали, в каком месте реки следует искать сокровища.

Вблизи Тичинелло поставили несколько палаток и устроили лагерь на берегу. Вечером, перед началом работ, герцог приказал позвать испанца к себе в палатку.

— Иди?ка сюда, испанец, — сказал герцог. — Мне нужна ясность в условиях нашей сделки. Завтра рано утром начнутся твои подводные поиски…

— И смею надеяться, светлейший герцог, что моя работа увенчается успехом, — прибавил Жан Сегундо.

— Если тебе удастся отыскать сундуки с золотом, то я не поскуплюсь на оплату, — продолжал герцог. — Но ты должен их найти, поскольку они все еще лежат на дне реки. Я заплачу тебе тысячу франков за каждый сундук. Тысячу франков! Ты можешь нажить богатство, испанец, потому что сундуков на дне множество!

— Это щедрая плата, светлейший герцог, и я ею доволен! Но как же аппарат?

— Ты знаешь, что аппарат стоит очень дорого и принадлежит мне, — ответил герцог. — Но я подарю его тебе, если ты сумеешь отыскать все сундуки.

— Благодарю, светлейший герцог! — воскликнул Сегундо.

— Поблагодаришь по окончании работ, испанец, — отозвался герцог и отпустил водолаза.

Алчность не давала герцогу спать. В мыслях он уже видел перед собой груды золота и запускал в них свои руки.

«Вот упрямая собака, этот грек! — думал он. — Ты предпочел умереть, но только бы не сказать, куда запрятал сокровища. Но какую пользу принесло тебе твое молчание, старый дурак? Я ведь все равно узнал, где лежат твои богатства, и наверняка найду их. Хотелось бы мне, чтобы ты был еще жив и стал свидетелем того, как я стану доставать твое золото со дна. Ты хотел передать свои деньги незаконнорожденному. Ты доверил ему свою тайну. И что из этого вышло? Завтра твое золото перейдет в мои руки, а незаконнорожденный либо в Тулоне начнет свою работу каторжником на галерах, либо он — уже на том свете…»

Между тем начинало светать. Слуги, подойдя к палатке герцога, нашли его уже на ногах.

Начинался ясный, солнечный день. Герцог хотел присутствовать во время работ и явился на берег Тичинелло в тот момент, когда Жан Сегундо надевал водолазный костюм.

Слуги указали то место на реке, где они прежде видели Марселя и мушкетера. Они сели в лодку, налегли на весла и быстро оказались на середине реки. Здесь Жан Сегундо привязал к ногам камень и прыгнул в воду.

Как уже говорилось ранее, речка Тичинелло неглубока, но течение ее быстро. Испанец опустился на дно и принялся его обследовать. Он медленно прошел речку поперек, потом стал ходить вдоль по руслу, затем — опять поперек. Пробыв под водой более часа, водолаз велел поднять себя в лодку. Там он поспешно снял с себя резиновый костюм, чтобы отдышаться, и залпом выпил стакан приготовленного для него крепкого вина.

— Ну? Что ты нашел, испанец? — нетерпеливо спросил его герцог.

— Песок… Ничего, кроме песка и камней, ваша светлость… — ответил Сегундо.

— Так ищи снова! — воскликнул герцог.

Отдохнув несколько часов, водолаз опять опустился на дно. Однако и эта попытка оказалась напрасной.

На следующее утро Жан Сегундо повторил свое подводное путешествие.

— Если ты, испанец, и сегодня не найдешь сундуков, — сказал ему герцог, — то я волен буду думать, что ты хочешь оставить их на дне, чтобы впоследствии воспользоваться кладом.

— Нет, светлейший герцог! Клянусь всеми святыми, нет! Если я что?нибудь и найду, то не скрою от вас! — ответил испанец с испугом.

И он еще раз ушел под воду, чтобы обследовать дно ниже по течению.

Однако в душе герцога уже зародилось недоверие к испанцу. «Ты сильно ошибаешься в расчетах, — со злой усмешкой думал он. — Если ты сегодня скажешь, что не нашел золото, то я перестану сомневаться, что ты решил присвоить его. И тогда ты так и останешься на дне вместе с золотом. Отдавать клад тебе живому я не намерен! Никто, кроме меня, не получит этих сокровищ!»

А Жан Сегундо и не подозревал, какое дьявольское решение созрело в голове Бофора.

Пробыв под водой более часа, испанец подал знак поднять себя в лодку и возвратился со слугами на берег.

— Ничего нельзя отыскать, светлейший герцог, — доложил он. — Пропало мое вознаграждение. Сокровища, вероятно, давно уже извлечены из реки — там нет ни малейших следов золота.

Герцог исподлобья мрачно смотрел на испанца.

— Так ты остаешься при своем мнении? — спросил он сквозь зубы.

— Я сделал все, ваша светлость, чтобы найти что?нибудь, — ответил Жан Сегундо. — И даже сдвинул с места несколько больших камней, величиной чуть не с меня самого.

— Камни величиной с тебя? Так на это у тебя не хватило бы сил! — раздраженно заметил герцог. — Теперь я вижу, что ты меня дурачишь в большом и малом!

— Боже сохрани, ваша светлость! — воскликнул водолаз. — Под водой и самый большой камень можно сдвинуть с места одной рукой.

Герцог опять не поверил, и участь испанца была решена.

— После полудня ты опустишься на дно еще раз, — холодно сказал герцог. — В последний раз!

— Я исполню все приказания светлейшего герцога! — ответил Сегундо.

В назначенный час герцог сел в лодку, где его ожидали водолаз и два лакея. Лодка отчалила от берега и выплыла на середину реки. Герцог смотрел, как Жан Сегундо снаряжался, чтобы опуститься на дно. Потом он сурово спросил водолаза:

— Неужели ты не отыскал никакого следа, испанец?

— Я ничего не нашел, ваша светлость, — ответил тот и через минуту был уже под водой.

Герцог подождал, когда испанец подал знак, чтобы его вытащили в лодку. Тогда Бофор взял нож и перерезал сперва дыхательную трубку, а потом и канат.

— Пусть этот обманщик остается под водой, — сказал герцог онемевшим от ужаса слугам. — Гребите к берегу!

На следующий день герцог приказал ощупывать дно реки длинными баграми. Он лично руководил этими работами. Слуги, ворочая ил тяжелыми баграми, выбивались из сил, пот лил с них градом, однако герцог вновь и вновь заставлял их бороздить дно реки.

XXX. ТРУП КАТОРЖНИКА

Партия каторжников под командой Тургонеля остановилась на ночлег в городке Монтаржи, лежащем на большой дороге Париж — Тулон.

В тот же вечер к городским воротам прискакал всадник на взмыленном коне и начал расспрашивать всех встречных, не прибыла ли в городок партия каторжников. Всадник был в широком черном плаще и треуголке.

Городской страж указал всаднику на стоявшую за городом возле большой дороги гостиницу, которая, по его словам, всегда служила местом остановки партий каторжников.

Переодетый придворный паж Леон поскакал дальше и через четверть часа подъехал к загородной гостинице.

— Любезный, скажите?ка мне, здесь ли еще капрал Тургонель с каторжниками? — спросил он у хозяина гостиницы.

— Они еще здесь, — ответил хозяин. — Каторжники лежат в сарае на соломе, а капрал вон — возвращается из города.

Леон спрыгнул с лошади, привязал ее к железному кольцу, а сам пошел навстречу капралу.

— Капрал Тургонель? — спросил паж.

— Откуда вы меня знаете? — удивился капрал. — Кто вы такой? Я вас не знаю.

— Сейчас узнаете, капрал! — ответил Леон, — Мне необходимо с вами переговорить.

— Говорить? Со мной? — все больше удивлялся капрал, который был, как всегда, немного под хмельком.

— Пойдемте?ка вот на эту скамейку, — требовательным голосом сказал Леон.

Тургонель последовал за ним, бормоча под нос невнятные слова.

Когда оба уселись на скамью, Леон достал королевский приказ и подал его капралу!

— Читайте! — велел он.

Леону было легче сказать это, нежели Тургонелю исполнить. Однако капралу не хотелось показать, что он неграмотный, и он взял бумагу в руки и начал шевелить губами.

— Вы держите приказ вверх ногами, капрал, — заметил Леон и хотел было помочь пьяному служаке взять лист как следует.

Перейти на страницу:

Борн Георг Фюльборн читать все книги автора по порядку

Борн Георг Фюльборн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Невеста каторжника, или Тайны Бастилии отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста каторжника, или Тайны Бастилии, автор: Борн Георг Фюльборн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*