Королевский казначей - Костейн Томас (читать бесплатно полные книги .txt) 📗
Он смог различить фигуру Кера в различных группах, рассеянных по стенам, и пытался понять значение этих сценок. Позже д'Арлею стало ясно, что дом должен был стать памятником самому себе, храброй и незаурядной личности, родившейся слишком рано.
Кер был человеком, понявшим отсутствие знаний, отсталость, царившие в его время, но в нем также было слишком много тщеславия, он был не прочь похвалиться своими успехами перед людьми, которых презирал. Д’Арлей подумал, что дух этого дома можно было определить множеством названий: чудесный, выдающийся, забавный, а иногда – крайне вульгарный…
– Жак Кер для всего мира является загадкой, – заявил он архитектору. – Но здесь, в доме, он снял с себя маску. Этот дом и есть Жак Кер.
– Да, – мрачно согласился с ним Пеллэ.
Д’Арлей вспомнил, что ему следует срочно побеседовать с Кером, хозяином этого удивительного сооружения.
– Где он? Я должен его срочно повидать! У меня слишком важные новости!
– Где он? – Господин Пеллэ развел руками. – Такой же вопрос я задаю себе сотню раз в день. Он постоянно запирается, никто не может его увидеть. У меня произошли сотни ссор с мулом в виде человека, который сидит у него в прихожей.
Д’Арлей начал сердито расхаживать, думая про себя: «Если он меня вскоре не примет, я сломаю его дверь! Что с ним случилось? Неужели он мне не доверяет, если не спешит быстрее меня увидеть?»
Он с облегчением вздохнул, когда увидел Жана де Вилла-жа, который вышел из основной части дома и широко шагал по двору.
– Привет, Жан! – воскликнул д'Арлей.
– Привет, Робин! – прокричал гигант, и его лицо засветилось. – Я много слышал о ваших подвигах, но давно вас не видел. Я бы отдал два года жизни, хотя, клянусь святым Христофором, я ценю каждую минуту жизни, которая отведена мне Богом, чтобы увидеть, как вы пронзили ребра этого проклятого бургундца своей саблей.
Они пожали друг другу руки как старые друзья, но улыбка быстро исчезла с уст д’Арлея.
– Жан, – воскликнул он, – нас ждет беда! Сюда направляются офицеры короля, и они вскоре окажутся здесь. Об этом следует побыстрее сообщить Жаку! Почему он скрывается?
Жан де Виллаж улыбнулся.
– Вы долго его ожидаете?
– Полчаса. Может, час… Мне кажется, что я жду его уже целую вечность!
– Вы ждали только пять минут! – заявил гигант. – Наш великий человек заканчивает работу, которой он был занят всю ночь. Ему известно о вашем прибытии, и нужно немного времени, чтобы все довести до конца. Сейчас я проведу вас к нему, – Глаза де Виллажа обратились к спящей девушке, и он заинтересованно посмотрел на нее. Потом повернулся к д 'Арлею и подмигнул. – Это она? – спросил он. – Я кое-что о ней слышал. Клянусь святым Христофором, она очень хорошенькая, хотя, должен признать, она несколько мелковата. Мне нравятся крупные женщины, и чтобы они покачивали бедрами во время ходьбы.
Д’Арлею не понравились слова де Виллажа.
– Я сегодня же на ней женюсь, – сдержанно заявил он. Жан де Виллаж, пораженный, повернулся к нему:
– Вы на ней женитесь? Ну же, Робин! Мне было всегда известно, что когда-нибудь вы женитесь на самой богатой невесте Франции. Насколько мне известно, у этой девицы нет не только собственного имения, но даже двух самых завалящих монеток в кошельке.
– Неужели вы думаете, что мы во Франции сможем сохранить богатство или земли! Вам, наверное, неизвестно, в какой опасности мы все находимся? Нас всех отсюда изгонят… если только нам удастся убраться живыми. Я больше никогда не увижу моих поместий…
Робин нагнулся и крепко сжал Валери в своих объятиях. Она пошевелилась во сне, но не проснулась. Д'Арлей взглянул на морского волка и сказал:
– Жан, она провела в седле почти сутки. Может, она и небогата, но я себя считаю самым счастливым человеком в мире.
Д'Арлей отнес Валери в главный зал. Девушка проснулась и спросила:
– Где мы?
Валери была очень слаба, и когда д'Арлей поставил ее на ноги, у нее подогнулись колени, девушка ухватилась за его руку. Они поднялись по огромной мраморной лестнице и вошли в приемную, где сидел мрачный Никола. Он взглянул на часы и сурово заметил, что они появились слишком рано. Никола показал им на следующую дверь.
– Можете войти. Он вас ждет.
Д'Арлей не стал дожидаться, пока Никола все скажет, и ворвался в комнату. Жак Кер стоял у окна.
– Жак, – обратился к нему д'Арлей, – мы не можем терять ни секунды! Гуффье направляется сюда, и его сопровождает отряд офицеров. Он, видимо, везет с собой ордер на ваш арест.
Казалось, что Жака Кера не взволновали эти вести. Он улыбнулся Валери, которая вошла в комнату вслед за д'Арлеем.
– Мадемуазель, у меня нет слов, чтобы выразить радость оттого, что я вас вижу. Вы, видимо, скакали целую ночь, чтобы предупредить Жака Кера. Вы очень храбрая девушка, и я вас благодарю от всего сердца. Но… – он широко развел руками, – что мы можем сделать?
– Жак, – закричал изумленный д'Арлей, – мы должны срочно покинуть это место! Мы должны уехать все – в Италию, Испанию, куда угодно!.. Здесь к нам не будут справедливы!
– Убежать? – Он покачал головой. – Я ждал, что вы мне это предложите. Мне будет несложно развеять все жалкие обвинения, которые они представят мне.
– Вам не удастся доказать, что все обвинения фальшивые. Кер попробовал рассмеяться.
– Робин, меня вполне устроит, что мое доброе имя будет обелено на страницах истории. Друг мой, в такой ситуации я не могу бежать. Обвинения все равно меня догонят. Если я последую вашему совету, все подумают, что я действительно виновен – и тогда все будут считать Жака Кера предателем и вором.
Они находились в большой, красиво обставленной комнате. На стенах висели гобелены, пол устилали ковры. Камин, где лежали огромные поленья, украшали мраморные колонны и позолоченные панели. Кер подошел к стене, на которой висел богатый восточный ковер, откинул его – там оказалась большая металлическая панель. Им стало ясно, что это такое, когда он ощупью провел рукой по поверхности. На краю рамы появилось отверстие, и панель начала сдвигаться внутрь.
Кер обратился к Жану де Виллажу:
– Вы меня извините, если я с друзьями войду внутрь и поговорю. Это займет всего несколько минут.
Кер поклонился Валери:
– Прошу вас.
Они оказались в маленькой комнате. Там стоял простой стол и два стула. Металлическая дверь закрылась за ними.
– Этот секрет не известен никому, даже Никола. Вы здесь не найдете ничего интересного, но как знать… историки, ученые и летописцы будут жаждать добраться до бумаг, которые я оставлю здесь. Бумаг здесь наберется очень много, и их поиски принесут ценный результат. – Он усадил гостей, а сам присел на кончик стола. – Итак, наш друг Робин нашел вас и привез сюда, – сказал он, обращаясь к Валери. – Это очень хорошо. Прежде чем я все услышу от вас, мне нужно кое-что вам сообщить. Вы оба должны остаться во Франции. Для французов изгнание – тяжелая вещь. Они понимают, что жить на другой земле почти невозможно. Человек всегда будет вспоминать покинутую им родину. Поэтому люди прибегают к изгнанию как к самому последнему средству.
– Но вы… – начал д’Арлей.
– Жака Кера не следует мерить обычными стандартами, Он будет слишком занят для того, чтобы скучать и переживать… – Кер уверенно кивнул. – Король не сможет вас ни в чем обвинить. Что вы такого сделали? Вы должны остаться в этой стране. – Он улыбнулся влюбленным. – Вам следует пожениться.
– Как только мы найдем священника, – согласился д’Арлей.
– Я сразу все понял, Робин, об этом можно судить по вашему виду! Хотя вы выглядите усталым, ваши глаза сверкают от счастья и вы шагаете как покоритель. – Кер подал руку д'Арлею, потом ласково потрепал Валери по щечке. – Я рад, дети мои, и желаю вам вечного счастья… А теперь рассказывайте, – обратился он к Валери. – Я надеюсь, что вы сможете мне все подробно рассказать, потому что д'Арлей расскажет историю сжато, а меня интересуют именно детали.
Валери сделала так, как пожелал Кер, и в деталях рассказала о путешествии. Она начала с того, как ее оставили в маленьком домике у стены королевского дворца, поведала о встрече с королем и о ее бегстве с д'Арлеем.