Соколиная охота - Линдон Роберт (лучшие книги читать онлайн txt) 📗
— Ему понадобилось полгода, чтобы принести нам кусок пергамента. Только подумайте, сколько времени нужно, чтобы доставить кречетов в Анатолию по суше.
— Есть и другой путь, — заметил Геро. — Его открыли ваши предки, древние скандинавы. Это путь из варяг в греки.
Ольбек нетерпеливо махнул рукой.
— Продолжай.
— Из Норвегии кречеты могут быть доставлены по Балтийскому морю в Новгород, северный торговый центр Руси. Далее по рекам и волоком между ними — на юг, в Киев. Там, в столице русского государства, их можно будет разместить на одном из многочисленных торговых судов, идущих вниз по реке Днепр в Черное море. А от побережья они будут доставлены морем в Константинополь.
Геро видел, как слушатели теряют интерес к его повествованию.
— А уже оттуда, — закончил он слабеющим голосом, — их привезут в Анатолию.
Повисла тягостная тишина. Геро понял, что нарисованные им картины лежат за пределами их воображения. Исландия, Гренландия, Русь, Черное море, таинственные города и государства со странными чужими названиями, разбросанные по четырем сторонам света. Даже Дрого ошеломленно молчал.
— Путешествие займет три месяца, — добавил Геро. — Так мне сказали.
Леди Маргарет указала на Валлона.
— Тебе знаком этот путь?
— Только по рассказам. В Кастилии я слышал о его опасностях от одного старого викинга, ходившего по нему пятьдесят лет назад. Он отправился из Новгорода вместе с товарищами, закаленными в боях воинами. Их было более сорока человек. Они везли рабов. Через несколько дней они уже были втянуты в войны между враждующими русскими князьями. Не дойдя до столицы, они лишились корабля вместе с командой. К югу от Киева река несколько раз прерывалась порогами. Старый викинг поведал мне названия самых опасных из них. Один именуется Лоханским, второй — Звонецким, а третий — Ненасытным или Ревущим. В бурных потоках погибло шесть человек. Добравшись до тихих вод, викинги очутились на территории, кишащей дикими кочевниками. День за днем они отбивали атаки конных лучников. Из сорока викингов, вышедших из Новгорода, только одиннадцать добрались до Черного моря. Из рабов не уцелел никто.
Валлон умолк и, пожав плечами, заключил:
— Удача не сопутствовала этому воину. Спустя несколько месяцев его захватили в плен берберские пираты.
— Это было пятьдесят лет назад, — тихо промолвила Маргарет. — Возможно, с тех пор обстановка изменилась к лучшему.
— Дело ведь не только в опасностях, — со стоном возразил ей Ольбек. — Подумай о расходах.
— Мы можем занять деньги у ростовщиков из Йорка.
— Мы сожгли этот город позапрошлой зимой, — заметил Дрого.
— Ну, тогда в Линкольне или Лондоне. А если нужно, то в Париже и Милане. Какое это имеет значение!
Маргарет схватилась за голову.
— Миледи, ссуду предоставят только под залог нашего имущества, движимого и недвижимого, — сказал Ольбек. — Мы можем лишиться нашего имения.
Леди Маргарет гневно накинулась на графа:
— А я могу потерять своего сына! Умоляю тебя, спаси его. А если ты не сделаешь этого, то я вернусь в Нормандию и уйду в монастырь. — Она поднесла руки к горлу. — Нет, лучше я приму яд. Я не смогу жить, зная, что моя семья ничего не сделала ради спасения моего первенца.
— Даже если мы соберем эти деньги, кто пойдет в такую экспедицию? Кто ее возглавит? — воскликнул Ольбек. — Мне не осилить такое путешествие, а Дрого обещал помощь Вильгельму в шотландской кампании.
Маргарет ничего на это не ответила. Валлон переглянулся с Геро.
— Судя по всему, сегодня вам не удастся достичь согласия, — сказал он, обратившись к Ольбеку. — Мы свою миссию выполнили. С вашего позволения мы бы отдохнули.
Дрого преградил ему дорогу:
— Я с тобой еще не закончил.
— Пусть идут, — приказал Ольбек.
— Он наемник и вряд ли бы ввязался в это дело только из любви к Вальтеру.
— Ты прав, — сказал Валлон. — Твой брат пообещал, что мои труды будут щедро вознаграждены. Он хвастался своим богатым наследством. — И франк, окинув внимательным взглядом пустые деревянные стены, добавил: — Если бы я знал правду, то оставил бы его гнить в неволе.
Ольбек, сделав над собой усилие, встал на ноги.
— Ты заслуживаешь награды, но ты слышал, как обстоят дела. Послушай, я сразу понял, что ты хороший боец. Поезжай с нами на войну в Шотландию. На севере мы возьмем богатую добычу, и я клянусь, что тебе достанется щедрая доля трофеев.
Валлон склонил голову.
— Вы мне льстите, но здешний климат делает мой удар мечом медленным и слабым. Я последую за ветром, как только он подует на юг.
Граф сел на место, раздраженный отказом.
— Тогда все, что я могу тебе предложить, — это слова благодарности и охранная грамота.
Валлон поклонился.
Дрого толкнул его всем телом.
— Я лично позабочусь о твоей неприкосновенности.
— Не жалейте, что отказали старику, — сказал солдат, который повел их из замка. — В Нортумбрии дела не очень, но в Шотландии гораздо хуже. Местные жители жрут то же, что и их лошади, и живут в таких халупах, куда я бы и свинью не поместил…
— Дрого и Вальтер — сводные братья, — оборвал его Валлон.
Солдат хохотнул.
— Как будто сэр Вальтер забыл вам сказать об этом.
— Да, — с деланным негодованием произнес Валлон. — Он говорил, что является единственным наследником.
— В общем, так оно и есть. Дрого — старший сын графа от первой жены, крестьянки из соседней деревни. Она умерла при родах Ричарда. Считай, взглянула на него всего один-единственный раз и отдала Богу душу. Леди Маргарет тоже была замужем. Овдовела в четырнадцать лет, будучи беременной Вальтером. Она куда более благородных кровей. Ее семья владеет землями возле Эвре. Но вот что удивительно: Вальтер и Дрого родились в один и тот же день. Вроде как близнецы.
— И соперники…
— …которые начали враждовать с тех пор, как научились ползать. И уже давно поубивали бы друг друга, если бы леди Маргарет не убедила Вальтера поехать за границу.
Нормандец засмеялся.
— Итак, золотой мальчик жив. Впрочем, это неудивительно. Этот и черту зубы заговорит. Впрочем, не мне вам рассказывать, какой он краснобай. Ну, вот мы и пришли, — сказал он, театральным жестом распахивая дверь убогой лачуги. — Гостевые апартаменты к вашим услугам.
Пол был устлан свежим камышом. На жаровне, испуская пар, стоял таз с водой. Одежда была разложена на двух спальных настилах. Солдат стоял, привалившись к двери.
— Вы не сказали, откуда вы.
— Из Аквитании, — ответил Валлон, выпроваживая его. — О которой ты вряд ли когда-либо слышал.
Геро рухнул на свою постель. В его теле не осталось ни одной косточки или мускула, которые бы не взывали к отдыху. Сквозь слипающиеся глаза он наблюдал, как Валлон разделся и помылся. Там, где одежда скрывала его тело от солнечных лучей или холода, оно было белым, как сметана. Геро вспомнились воины, высеченные из камня на стенах собора в Салерно.
Валлон разбудил его, встряхнув.
— Ты, случайно, не обделался, когда напали нормандцы?
Геро невнятно пробормотал:
— Нет, сэр.
— Все равно нужно помыться, ты грязен. Почувствуешь себя намного лучше.
Юноша, шатаясь, пошел к жаровне. Валлон зевнул.
— С Дрого, похоже, будут проблемы.
Сицилиец содрогнулся.
— Он дикий зверь.
Франк засмеялся.
— Что дикий, то дикий. Но ты поставь себя на его место. Мы принесли новость, хуже которой для него и придумать невозможно.
Геро обернулся. Валлон лежал на спине, а его меч — рядом.
— Сэр, учитывая, что мы находимся в его власти, вы кажетесь в высшей степени невозмутимым.
Валлон минуту не отвечал.
— Леди Маргарет — решительная женщина, ты не находишь?
— Да, сэр. А откуда вы знали, что она в числе людей, которые пришли к нам на выручку?
— Потому что я написал, предупредив о нашем прибытии.
Обидевшись на то, что Валлон ничего ему не сказал, Геро отважился на критику.