Наследник из Калькутты - Штильмарк Роберт Александрович (полные книги txt) 📗
119. паноптикум — в старину музей восковых фигур
120. дегустация — определение на вкус качества и сорта продукта
121. силлогизм — умозаключение из двух предпосылок и вывода
122. Немезида — в греческой мифологии богиня возмездия, карающая за преступления
123. Ричард Бринсли Шеридан — автор известной комедии «Школа злословия» и других, занимал в конце XVIII века ряд видных правительственных постов, был избран членом парламента
124. аболиционист — сторонник освобождения негров от рабства в Америке
125. обычное обращение немецких моряков к боцману или старшему матросу
126. Монфарон — гора, у подошвы которой лежит город Тулон
127. старинная французская мера длины, равна 4,5 километра
128. «Во имя Иисуса!» (лат.)
129. «Аминь!» (лат.)
130. «К вящей славе божией» — девиз ордена иезуитов
131. папский посол
132. итальянский художник эпохи Возрождения
133. дворец Джезу в Риме являлся штаб-квартирой ордена иезуитов; дворец был украшен полотнами итальянского художника-мистика Гирландайо
134. улица и район в Венеции
135. «Во имя бога!» (лат.)
136. «Славься, Мария» (лат.)
137. Сципион — древнеримский полководец; в Третьей пунической войне овладел Карфагеном и разрушил его
138. Джемс Макферсон, «Поэмы Оссиана».