Outlander aka Cross Stitch - Gabaldon Diana (библиотека электронных книг txt) 📗
Toulouse-Lautrec syndrome. I had never seen a case before, but I had heard it described. Named for its most famous sufferer (who did not yet exist, I reminded myself), it was a degenerative disease of bone and connective tissue. Victims often appeared normal, if sickly, until their early teens, when the long bones of the legs, under the stress of bearing a body upright, began to crumble and collapse upon themselves.
The pasty skin, with its premature wrinkling, was another outward effect of the poor circulation that characterized the disease. Likewise the dryness and pronounced callusing of fingers and toes that I had already noticed. As the legs twisted and bowed, the spine was put under stress, and often twisted as well, causing immense discomfort to the victim. I mentally read back the textbook description to myself, idly smoothing out the tangles of my hair with my fingers. Low white-cell count, increased susceptibility to infection, liable to early arthritis. Because of the poor circulation and the degeneration of connective tissue, victims were invariably sterile, and often impotent as well.
I stopped suddenly, thinking of Hamish. My son, Colum had said, proudly introducing the boy. Mmm, I thought to myself. Perhaps not impotent then. Or perhaps so. But rather fortunate for Letitia that so many of the MacKenzie males resembled each other to such a marked degree.
I was disturbed in these interesting ruminations by a sudden knock on the door. One of the ubiquitous small boys stood without, bearing an invitation from Colum himself. There was to be singing in the Hall, he said, and the MacKenzie would be honored by my presence, if I cared to come down.
I was curious to see Colum again, in light of my recent speculations. So, with a quick glance in the looking glass, and a futile smoothing of my hair, I shut the door behind me and followed my escort through the cold and winding corridors.
The Hall looked different at night, quite festive with pine torches crackling all along the walls, popping with an occasional blue flare of turpentine. The huge fireplace, with its multiple spits and cauldrons, had diminished its activity since the frenzy of supper; now only the one large fire burned on the hearth, sustained by two huge, slow-burning logs, and the spits were folded back into the cavernous chimney.
The tables and benches were still there, but pushed back slightly to allow for a clear space near the hearth; apparently that was to be the center of entertainment, for Colum’s large carved chair was placed to one side. Colum himself was seated in it, a warm rug laid across his legs and a small table with decanter and goblets within easy reach.
Seeing me hesitating in the archway, he beckoned me to his side with a friendly gesture, waving me onto a nearby bench.
“I’m pleased you’ve come down, Mistress Claire,” he said, pleasantly informal. “Gwyllyn will be glad of a new ear for his songs, though we’re always willing to listen.” The MacKenzie chieftain looked rather tired, I thought; the wide shoulders slumped a bit and the premature lines on his face were deeply cut.
I murmured something inconsequential and looked around the hall. People were beginning to drift in, and sometimes out, standing in small groups to chat, gradually taking seats on the benches ranged against the walls.
“I beg your pardon?” I turned, having missed Colum’s words in the growing noise, to find him offering me the decanter, a lovely bell-shaped thing of pale green crystal. The liquid within, seen through the glass, seemed green as the sea-depths, but once poured out it proved to be a beautiful pale-rose color, with the most delicious bouquet. The taste was fully up to the promise, and I closed my eyes in bliss, letting the wine fumes tickle the back of my palate before reluctantly allowing each sip of nectar to trickle down my throat.
“Good, isn’t it?” The deep voice held a note of amusement, and I opened my eyes to find Colum smiling at me in approval.
I opened my mouth to reply, and found that the smooth delicacy of the taste was deceptive; the wine was strong enough to cause a mild paralysis of the vocal cords.
“Won – wonderful,” I managed to get out.
Colum nodded. “Aye, that it is. Rhenish, ye know. You’re not familiar with it?” I shook my head as he tipped the decanter over my goblet, filling the bowl with a pool of glowing rose. He held his own goblet by the stem, turning it before his face so that the firelight lit the contents with dashes of vermilion.
“You know good wine, though,” Colum said, tilting the glass to enjoy the rich fruity scent himself. “But that’s natural, I suppose, with your family French. Or half French, I should say,” he corrected himself with a quick smile. “What part of France do your folk come from?”
I hesitated a moment, then thought, stick to the truth, so far as you can, and answered, “It’s an old connection, and not a close one, but such relatives as I may have there come from the north, near Compiegne.” I was mildly startled to realize that at this point, my relatives were in fact near Compiegne. Stick to the truth, indeed.
“Ah. Never been there yourself, though?”
I tilted the glass, shaking my head as I did so. I closed my eyes and breathed deeply, inhaling the wine’s perfume.
“No,” I said, eyes still closed. “I haven’t met any of my relatives there, either.” I opened my eyes to find him watching me closely. “I told you that.”
He nodded, not at all perturbed. “So ye did.” His eyes were a beautiful soft grey, thickly lashed with black. A very attractive man, Colum MacKenzie, at least down to the waist. My gaze flickered past him to the group nearest the fire, where I could see his wife, Letitia, part of a group of several ladies, all engaged in animated conversation with Dougal MacKenzie. Also a most attractive man, and a whole one.
I pulled my attention back to Colum and found him gazing abstractedly at one of the wall hangings.
“And as I also told you before,” I said abruptly, bringing him out of his momentary inattention, “I’d like to be on my way to France as soon as possible.”
“So ye did,” he said again, pleasantly, and picked up the decanter with a questioning lift of the brow. I held my goblet steady, gesturing at the halfway point to indicate that I wanted only a little, but he filled the delicate hollow nearly to the rim once more.
“Well, as I told you, Mistress Beauchamp,” he said, eyes fixed on the rising wine, “I think ye must be content to bide here a bit, until suitable arrangements can be made for your transport. No need for haste, after all. It’s only the spring of the year, and months before the autumn storms make the Channel crossing chancy.” He raised eyes and decanter together, and fixed me with a shrewd look.
“But if ye’d care to give me the names of your kin in France, I might manage to send word ahead – so they’ll be fettled against your coming, eh?”
Bluff called, I had little choice but to mutter something of the yes-well-perhaps-later variety, and excuse myself hastily on the pretext of visiting the necessary facilities before the singing should start. Game and set to Colum, but not yet match.
My pretext had not been entirely fictitious, and it took me some time, wandering about the darkened halls of the Castle, to find the place I was seeking. Groping my way back, wineglass still in hand, I found the lighted archway to the Hall, but realized on entering that I had reached the lower entrance, and was now at the opposite end of the Hall from Colum. Under the circumstances, this suited me quite well, and I strolled unobtrusively into the long room, taking pains to merge with small groups of people as I worked my way along the wall toward one of the benches.
Casting a look at the upper end of the Hall, I saw a slender man who must be Gwyllyn the bard, judging from the small harp he carried. At Colum’s gesture, a servant hastened up to bring the bard a stool, on which he seated himself and proceeded to tune the harp, plucking lightly at the strings, ear close to the instrument. Colum poured another glass of wine from his own decanter, and with another wave, dispatched it via the servant in the bard’s direction.