Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Прочее » Фанфик » Гарри Поттер. Туда и Обратно (СИ) - Бандильерос Ганс "Bandileros" (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗

Гарри Поттер. Туда и Обратно (СИ) - Бандильерос Ганс "Bandileros" (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Гарри Поттер. Туда и Обратно (СИ) - Бандильерос Ганс "Bandileros" (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗. Жанр: Фанфик / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Следом за первым я зачаровал вторую большую флягу, она была размером с армейскую. А вот маленькие явно предназначались для крепкого алкоголя, фляжки были всего по пинте, не более. Закончив с ними, я принялся за сумки, которые зачаровал на все походные зачарования, необходимые мне в походе. И дальше выносимое хоббитом добро отправлялось в эти сумки, под шокированным взглядом хоббита, который готов был уже бежать к соседям и рассказывать им про чудо-мага.

Конечно, мы не забили двух сумок, но я для порядка вложил в обе достаточно товаров, провизии, а так же дорожных мелочей — ткани, полотенца… И всё.

— Сколько с меня?

— Одну минуту, — Хоббит закончил с товарами и передохнув, начал считать, потом объявил сумму — три тысячи монет. Я взял один из маленьких подсумочков и перевернул его над пустой корзиной, стоящей в углу, пожелав освободить тысячу монет, монетки со звоном начали падать из подсумка серебряным потоком, полностью заполнив корзинку. Хоббит посмотрел на это с таким же удивлением, как и Гэндальф.

— Ровно тысяча, сэр.

— Я вам верю, — он кивнул, — сэр, пожалуйста, продайте мне один такой кошелёк!

— Хм… — я задумался, — я могу зачаровать вам любую сумку или кошель. Но они очень дороги…

— Пятьсот! — назвал он свою цену.

— По рукам, — улыбнулся я, — неси любую сумку с крышкой, или закрывающийся кошель, я всё зачарую.

Он убежал, смешно перебирая ножками и из глубины норы послышался звон посуды, шум, после чего хоббит пришёл со старой кожаной сумкой, с медной пряжкой и ремнём через плечо. Он положил сумку на прилавок:

— Вот эту сумку, сэр!

— Пару минут…

Гэндальф подошёл поближе и внимательно смотрел, как я зачаровываю летающую передо мной сумочку и накладываю магию. Зачарование сделал на совесть — сумка теперь неубиваемая, непотеряемая, с защитой содержимого и огромным внутренним пространством.

— Готово, сэр. Ваша сумка теперь не порвётся, не утонет и не сгорит, её почти невозможно потерять. В неё нельзя положить что-то больше, чем она сама. Чтобы положить что-то внутрь нужно поместить предмет внутрь и закрыть крышку, предмет тут же исчезнет внутри. Чтобы вернуть это — нужно представить себе желаемый предмет, пока сумка закрыта, и он появится внутри.

— Вот так просто? — спросил Хоббит.

— Проще не бывает. Можно перевернуть сумку и представить нужное количество предметов, и они выпадут из неё, например, как я сделал это с монетками.

— О, это превосходно! — Хоббит едва не приплясывал от радости.

— Знаете… — я задумался, — я передумал. Оставьте сумку и деньги себе. И поминайте мага Харрисона добрым словом! — лучезарно улыбнулся.

Хоббит, казалось, готов натянуть улыбку на уши, он поблагодарил меня и очень вежливо выпроводил, тут же убежав внутрь своей норки.

Подойдя к телеге, я обратился к Гендальфу, отправившемуся отвязывать лошадь.

— Постой, Митрандир.

— Да? — он обернулся.

— Держи, — я протянул ему сумку и две фляги, — это тебе.

— Не стоит, — смутился немного маг.

— Стоит, Гэндальф. Ты явно много путешествуешь, тебе пригодятся.

— Ну раз ты так говоришь… — он взял из моих рук сумку и фляжки, — а как фляжки работают?

— Точно так же — нужно погрузить горлышко в жидкость и пожелать, чтобы она втянулась в флягу и она начнёт втягиваться. Можно пользоваться как обычной флягой, если пожелать, чтобы жидкость вышла из фляги, перевернув её, жидкость прыснет из неё водопадом.

— О, спасибо, — он улыбнулся, — это очень ценный подарок.

— Пустое. Куда ты дальше?

— Я еду к родственнику своей давней подруги, Беладонны Тук… — он задумался на мгновение, — давненько я здесь не был… Понимаешь, тут долгая история. Мы едем в Эребор…

— Эребор? — удивился я, — но там же…

— Смауг, — закончил за меня Гэндальф, — именно.

— Слушайте, Гэндальф, можно мне с вами?

— Тебе? Но зачем тебе это?

— Смауга вы куда деть хотите?

Гендальф удивлённо вскинул бровь:

— В смысле, деть.

— Кому туша достанется?

— Стервятникам.

Я только за голову схватился:

— Да шкура дракона — самый лучший материал для доспехов, а его печень, почки, кости, можно использовать в зельях, сердце дракона — очень ценный материал для изготовления артефактов… Гендальф, возьми меня! Я готов лично убить Смауга, но с тем лишь условием, что его туша достанется мне, а не стервятникам!

Гендальф удивлённо на меня посмотрел:

— Как ты собрался её использовать?

Я достал из маленького кармашка с зельями фиалу с ярко-оранжевой светящейся жидкостью и показал Гендальфу:

— Смотри. Это зелье огнезащиты, выпивший его может два часа не бояться огня. Даже дыхание дракона ему не может навредить. Правда, одежду сожжёт, но не выпившего. Или вот, — достал вторую фиалу, — эликсир жизни, он продлевает жизнь выпившего и на десять лет останавливает старение. Или вот это, — показал следующую фиалу, — феликс фелицис — очень мощное зелье, три капли — и выпившему его на целый день сопутствует удача!

— Удача? Но как?

— Это удивительно, но оно даёт подсознательные прорицательные способности и позволяет человеку подсознательно избегать плохого развития событий и идти по самому положительному пути. Выпивший его человек будет отходить в сторону за мгновение до того, как пролетит стрела, заметит под ногами упавшую монетку и всегда сможет найти правильные слова на переговорах.

— О, это… это же невероятно! — Гендальф аж челюсть уронил, — откуда они у тебя?

— Сам сварил. Это самые мощные зелья, и они требуют ингредиентов из драконов. И чем сильнее и старше дракон, тем мощнее будет зелье. Про броню и оружие из костей и чешуи дракона я промолчу — их кости идеально зачаровываются и могут быть несокрушимой бронёй или мощнейшим оружием, способным разрезать камень как масло!

— Так, ты идёшь с нами, — совершенно серьёзно сказал Гендальф, — считай, что ты нанят. Но ты раньше встречался с драконами?

— Нет, никогда. Но Гендальф, этот Смауг — открывает такие перспективы, что я его готов голыми руками… — вид у меня был очень увлечённый. Ещё бы, если Смауг действительно такой старый и сильный, я из него такие зелья сварю, что снейп охренеет. Ну и магическое ядро можно захапать себе. А это — лишним не будет!

Гендальф нервно хихикнул:

— Мы идём к Бильбо Бэггинсу. Говорить буду я!

Комментарий к 1. Шир

Привет! Работу восстанавливаю, поэтому прошу леди и джентльменов, вернуть к работе свои лайки и комментарии! Иначе смысла её продолжать просто не будет. Тыц!

↓ Зелёная кнопка тут! ↓

========== 2. Хоббичья нора ==========

2. Хобичья нора

Бильбо Бэггинс сидел на скамейке и курил. Он, как уважающий себя и приличный хоббит, не был склонен к приключениям и опасностям — зато покурить после сытного обеда из цыплёнка и овощного рагу — это завсегда. Стоило только как следует поесть и руки сами тянулись к трубке, Бильбо никогда не отказывал своей привычке и курил, сидя на скамейке и глядя на зелёный склон холма. Ветерок был холодным, медленным, он сносил дым от табака и сильнее раздувал трубку. Бильбо определённо был доволен своей жизнью. Всё в ней было прекрасно — унаследованная от родителей нора была безусловно самой хорошей во всём шире, не то что только в западной чети.

Свет Бильбо заслонил гэндальф, подошедший в облике немощного старца. Он опирался на свой магический посох и Бильбо, как самый, вне всякого сомнения, благовоспитанный хоббит поприветствовал его. Гэндальф снова дал разыграться маленькой словесной перепалке. После тактичного отказа, Гэндальф начертил на двери руну, и покинул Нору…

Перейти на страницу:

Бандильерос Ганс "Bandileros" читать все книги автора по порядку

Бандильерос Ганс "Bandileros" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Гарри Поттер. Туда и Обратно (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гарри Поттер. Туда и Обратно (СИ), автор: Бандильерос Ганс "Bandileros". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*