Вопреки судьбе (СИ) - "Gannel" (книги онлайн полные версии бесплатно .txt) 📗
* Автор в курсе, что прямо об этом в романе не сказано, но я умею читать между строк. Атос, вероятно, умолчал о деталях своего “знакомства” с талантами жены. Но он в романе говорит, что от яда миледи нет противоядия, а еще предупреждает д’Артаньяна о том, что в ярости миледи ужасна. Откуда ему об этом знать? Очевидно, он всему этому был свидетелем.
========== Глава 18, в которой Лиза угадывает планы и не угадывает намерения ==========
Граф выслушал девушку спокойно, только глаза выдавали его смятение и растерянность.
- Вот как, - протянул он, глядя на англичан. – Значит, Господь дает мне шанс… Благодарю вас, мадемуазель.
Поклонившись Лизе, Атос направился к мужчинам. И по его решительному виду было ясно, что уже через несколько минут лорд Винтер узнает страшную правду о невестке…
Очевидно, что сначала он спросил, кто из англичан носит это имя, поскольку вскоре Атос, д’Артаньян и один из приезжих – мужчина довольно молодых лет, немногим старше гасконца – отошли в сторону, раскланявшись с другими присутствующими.
Что именно говорил Атос милорду, девушка могла только угадывать. Но через некоторое время граф обернулся к ней:
- Мадемуазель Луиза, вы позволите? – дождавшись, когда Лиза подойдет к ним, мушкетер обратился уже тише. – Прошу, подтвердите его сиятельству, что вы виделись с леди Винтер, где это было… а главное, что вы готовы подтвердить, что она хранит тайну, пряча ее за рукавом платья.
- Все действительно так, - кивнула девушка.
- Вы можете убедиться сами, - едва слышно произнес Атос. – Достаточно лишь отправиться в особняк на Королевской площади.
Лиза вновь кивнула… Но через мгновение испуганно воскликнула:
- Ой, нет, ее может там не быть!
Мужчины удивленно воззрились на нее.
- Если она узнала, где мадам Бонасье, - пояснила Лиза, - она наверняка направилась туда. Если, конечно, за похищением не стоит Ришелье.
- А где Констанция? – хрипло спросил д’Артаньян. – Вы знаете, где она? Почему вы до сих пор молчали?!
- Я не знаю, - вздохнула Лиза. – Я только могу догадываться, что она может находиться в монастыре в Бетюне.
Атос и д’Артаньян переглянулись.
- Бетюн… Это семнадцать миль* к северу отсюда, - заметил граф. – Мы можем уже сегодня быть там. И успеем вызволить вашу возлюбленную.
- Если Миледи успеет раньше, - прошептала Лиза, - она отравит Констанцию…
- Тогда не стоит тянуть, - нахмурился Атос. – Поспешим, господа! Как хороши привезенные вами лошади, дорогой друг? Если вы не зря их хвалили, то обедать мы будем в Бетюне.
***
Лиза наотрез отказалась возвращаться в Париж, хотя Атос и д’Артаньян пытались ее убедить в том, что ей следует вернуться домой. Девушка считала себя ответственной за свои предположения, а кроме того полагала, что мужчинам может понадобиться ее помощь. Не в сражении с Миледи, конечно, но если на месте окажется, что Констанции там нет, Лизе может вспомниться еще что-то, какие-то детали, которые могут навести на след галантерейщицы или ее врага.
Решено было, что мужчины, чтобы не терять время, отправятся вперед, а Лиза в сопровождении Мишель и Планше поедет следом.
Девушка велела гнать так быстро, как только возможно, ей не хотелось, чтобы разница в расстоянии между нею и мужчинами была велика, – неизвестно, что произойдет там, возможно, она как-то сможет помочь. Мысленно она дала себе зарок, что будет брать уроки верховой езды, как только вернется в Париж. Даже если на это будут уходить последние деньги.
В карете нещадно трясло, Лиза несколько раз порывалась отменить собственный приказ, особенно когда пару раз ударилась о переборку, подскочив на какой-то кочке или камне. Но, сцепив зубы, девушка запрещала себе послабления. Ничего с ней не станет, несколько синяков набьет! Планше не дурак, он хоть и гонит изо всех сил, но не с риском перевернуться, очутившись в канаве, и, возможно, навсегда.
Первую остановку они сделали через час пути, хотя Лизе казалось, что прошло уже полдня, не меньше. Что это было за место, что за трактир, где они остановились, девушка даже не стала спрашивать. Какая разница? Все равно сил разглядывать местные достопримечательности у нее нет. Впрочем, какие тут могут быть интересные места? Главный городской собор и ратуша? Если это город, а не поселение какое-то.
Велев подать ей кружку с горячим вином, Лиза уселась на улице, на снопе сена. Здесь было мягко – это главное. Есть не хотелось, и принесенное трактирщиком вино девушка пила пустое.
Кажется, вино ей здесь заменяет кофе или чай, думала Лиза. Воду пить было опасно, а вино тут пили повсеместно, тем более, что оно было гораздо слабее, чем в современном мире. Подогретое же, оно придавало сил и прогоняло тошноту от недавней тряски.
Дальнейший путь был столь же однообразен. Тряска, которая, кажется, никогда не закончится, вдруг прерывалась на постоялом дворе. Отдых лошадям и людям – и снова в путь, снова набивание синяков, от которых не спасало ничто.
На обед сделали остановку длиннее прочих. Надо было прийти в себя после поездки, а после еды выждать время, чтобы она не попросилась обратно.
Кусок в горло лезть отказывался, Лиза могла думать только о том, приехали ли в Бетюн мужчины? Нашли ли там Констанцию? Успели ли до Миледи?
Вопросы решились довольно скоро – после передышки и еще одного переезда они наконец прибыли в Бетюн. У дверей трактира на окраине города, где договорились, что поселится Лиза, ее уже ожидал Гримо.
- Ну что?! – девушка подлетела к слуге.
- Были правы, - кивнул тот.
- Констанция тут? Ее нашли?
- Да, - короткие ответы Гримо сейчас раздражали девушку, столь сильно они не вязались с ее взвинченным состоянием и желанием узнать подробности.
- Говори, что с ней? Ее забрали? Она жива?
- Жива. Нет.
Подавив в себе желание придушить немногословного слугу, Лиза несколько раз выдохнула.
- Да расскажи по-человечески! – велела девушка. – Что ты знаешь?
- В монастыре. Под именем Кэтти. Сторожат. Господа ищут способ вызволить. Вам велено располагаться тут.
Лиза не знала, радоваться тому, что она угадала, что все совпало, даже имя, под которым поселили Констанцию… Или ужасаться? Ведь это означало, что и иные события могут произойти – и в любой момент!
- Хорошо, - она попыталась взять себя в руки. – Передай своему господину или господам д’Артаньяну и Винтеру, что та дама может появиться в монастыре, назвавшись вымышленным именем. Она попытается заручиться доверием мадам Бонасье. И когда ей это удастся, она предложит побег. За монастырским садом их будет ждать карета. Миледи будет уезжать, Констанция встанет на подножку – и их увезут обеих.