Love Is A Rebellious Bird (ЛП) - "100percentsassy" (читать хорошую книгу полностью .txt) 📗
Увидел его в своей руке.
— Чёрт, — выдохнул он. — Лу.
Они находились в горизонтальном положении, колеблясь друг против друга и не торопясь раздеваться. В комнате было настолько жарко, что Гарри боялся, что они могут сгореть.
— Чего ты хочешь? — Луи нежно ему улыбнулся, вырисовывая круги в его волосах. Он всё ещё тёрся своим стояком о промежность Гарри, но намеренно замедлил темп и прижался к нему для максимального контакта. Его мастерски направленные толчки посылали длинные, сильнейшие волны удовольствия через тело Гарри.
— Хочу быть в тебе, — выдохнул Гарри, член дёрнулся при одной мысли об этом. — Хочу полностью чувствовать тебя… Блять.
— Хорошо, — сказал Луи, согнув ноги в коленях и приподняв их, как бы демонстрируя задницу для предварительного просмотра того, что должно произойти, его руки покоились на груди Гарри. — Я тоже этого хочу. В первый раз, — на его щеках проступил румянец, и Гарри поднял руку для прикосновения. «Такой красивый…»
— Ты такой красивый, Луи, — произнёс он грубым голосом, от волнения в его горле образовался ком. Он больше не хотел ничего скрывать. Что бы он ни думал, что бы он ни чувствовал, он собирался говорить это вслух.
Луи ещё больше покраснел.
— Раньше я, эм… — начал он. — Раньше я любовался тобой, когда дразнил. В Interlochen. Смотрел на твои розовые щёки и… Я тогда не понимал. Я чувствовал себя не в своей тарелке, потому что… — его дыхание прервалось, когда Гарри стянул его вниз, их тела на мгновение замерли, а сердца бились друг против друга. — Я не был геем.
— Но ты гей, — пробормотал Гарри.
— Да, — Луи приглушённо рассмеялся. — Чёрт, мне жаль, что ты застал ту часть моей жизни.
Гарри почувствовал тупую боль в сердце, но она осталась от раны, которая сейчас заживала. Наконец-то. Луи был здесь, в Берлине, в его объятиях, и это было похоже на чудо. Он больше его не отпустит.
— Но я хочу остаться до конца.
Луи медленно вздохнул, затем приподнялся на локтях, чтобы взглянуть на Гарри. На его длинных ресницах виднелись следы свежих слёз. Гарри поднял палец, чтобы осторожно их смахнуть.
— Пожалуйста, — в конце концов сказал Луи дрожащим голосом. — Навсегда.
— Обещаю, — прошептал Гарри.
Луи кивнул, зарывая обе руки в волосы Гарри, чтобы крепко его поцеловать. Они дышали одним воздухом на двоих, Гарри приподнялся, обхватил Луи за талию и перевернулся, наваливаясь сверху. Они сливались в одно целое, касаясь губами, сердцами, бёдрами. Гарри чувствовал, как накаляется обстановка, он задавался вопросом, как долго он ещё сможет держать себя в руках. Это Луи, чёрт возьми. Ни один из них не снял ни одного предмета одежды, и это был самый эротический опыт в жизни Гарри на сегодняшний день. «Луи, Луи…» У него кружилась голова. Он был настолько возбуждён, что, казалось, вот-вот упадёт в обморок.
— Снимай, — приказал он, потянув за рубашку Луи. — Снимай, снимай.
Луи начал ворчать.
— Ты не сказал «пожалуйста», пещерный человек, — он был не в силах сдержать стон в голосе. — Тебя воспитывали волки или что?
— Сними, пожалуйста, — потребовал Гарри, прежде чем дёрнуть ткань над головой Луи и бросить на пол. Его лицо вдруг начало болеть от постоянной улыбки. Он надеялся, что Луи будет требовать, дразнить, как обычно. Но он лежал под ним с дьявольским блеском в глазах. Надутый, потому что Гарри до него всё никак не дотрагивался.
— Чёрт, Луи, я люблю тебя.
— Знаю, Стайлс; теперь покажи мне это.
— М-м-м, — вздохнул Гарри, наконец получив возможность провести руками по загорелому торсу Луи. Он был в раю. — Ты чертовски великолепен.
Луи улыбнулся его словам, лунный свет смешался со слабым сиянием, проникающим из кухни и освещавшим его лицо. Мягкий, ослепительный и такой, такой прекрасный.
— Мой прекрасный мальчик, — прошептал он. Гарри почувствовал, как ком в горле снова разрастается. Он прижался к груди Луи, мимолётно облизнув оба его соска, прежде чем двинуться вниз, к поясу брюк. Он потёрся лицом о горячую, твёрдую выпуклость, улыбнувшись шипению Луи.
Нежно, с любовью, он снял с Луи оставшуюся одежду и разобрался с собственной, а затем, Господи, когда они оба были обнажены, Гарри наконец смог поцеловать, потрогать и притянуть Луи ближе. Он взял в руку оба их члена и принялся поглаживать.
— Как хорошо, — выдохнул Луи. Гарри чувствовал, как дрожит его тело, и его собственное сердце ёкнуло. — Боже, Хазз, я хочу твои пальцы.
Гарри ухмыльнулся и перевернулся, пытаясь дотянуться до ящика в прикроватной тумбе. Луи засмеялся, не упустив возможности пощекотать его рёбра, когда Гарри, с трудом дыша, пошевелился и наконец достал смазку. Вместе с ней из ящика выпала пара презервативов. Лицо Луи помрачнело, а пальцы замерли чуть ниже подмышек Гарри. Он почувствовал, как его сердце дёрнулось.
— Нам, эм… — Луи прочистил горло. — Нам нужен презерватив, Гарри? — его голос казался слабым и уязвимым. После их первой безрассудной ночи вместе, они оба сдали анализы. Они были чисты и с тех пор никогда не использовали защиту.
— Нет! — выкрикнул Гарри, на мгновение отбросив бутылочку, чтобы взять в руки лицо Луи и постараться стереть с него испуганное выражение. — Нет, нет… Не нужны ведь?
Луи покачал головой.
— После тебя я больше ни с кем не был.
— Я тоже, — сказал Гарри и почувствовал, как они оба расслабились. — Боже, я даже думать об этом не могу. Нам никто не нужен.
Луи вздрогнул и крепко притянул его к себе.
— Никто, — выдохнул он.
— Ты мой, — согласился Гарри, яростно целуя Луи в висок, а затем в губы. Следующие несколько минут они провели во взаимном безумии собственничества, которое закончилось тем, что Луи прижал Гарри к матрасу, чтобы поставить ему огромный засос на всю шею.
— Трахни меня, — сказал он, вдыхая воздух. Его рука нащупала бутылочку смазки, которую в следующую секунду он вложил в руку Гарри. Извиваясь вниз, к изгибу плеча Гарри, он раздвинул ноги. — Детка, пожалуйста.
— Конечно, — ответил Гарри, переворачиваясь так, чтобы устроиться между прелестными бёдрами Луи; он погладил их пальцами, прежде чем открыть смазку и выдавить содержимое в ладонь. — Я позабочусь о тебе.
Луи улёгся на подушку и засиял. Гарри был счастлив видеть его в безопасности и настолько уверенным, что продолжал его разглядывать; он почти забыл, что собирался сделать. Луи просто смеялся над ним, когда он вышел из транса и внезапно и нетерпеливо прижал палец к дырочке Луи.
— Я люблю тебя, — смущённо усмехнулся Гарри. Он не мог насытиться этими словами. — Люблю твою дырочку, — он согнулся и посмотрел на неё, красиво сжимающуюся вокруг его пальца. — Розовая и идеальная, идеальная и розовая, — широко мазнув языком, Гарри облизнул её, и Луи покраснел от удовольствия.
Гарри провёл следующие несколько минут всматриваясь в лицо Луи, пока растягивал его, обращая внимание на все малейшие изменения его эмоций. На изгиб его бровей, дрожание ресниц. Всё это было так красиво, Гарри чувствовал, как светится изнутри.
— Мой прекрасный мальчик, — снова прошептал Луи, в изумлении глядя на Гарри стеклянными глазами, переполненный ощущениями, которые тот посылал через его тело. Гарри почувствовал, как в его груди распускается тепло. Он прижался своими губами к губам Луи. Затем к щеке и к шее.
— А ты мой.
Когда Гарри ввёл третий палец, Луи прикусил губу и выгнул спину, дрожа и задыхаясь, до тех пор пока не произнёс: «Я готов. Пожалуйста, Гарри» — его голос был высоким и мягким, таким же сладкозвучным, как фаза анданте, которая, как Гарри заметил, повторялась снова и снова в партитуре двойного концерта. Он хотел её сыграть, хотел смотреть Луи в глаза, пока они вместе её играют. Но сейчас Луи скулил, умолял его глазами.
Гарри устроился поверх Луи, подложив подушку под его ягодицы для удобства, и направил член ко входу. Он подразнил его, сделав небольшую паузу. Затем услышал стон Луи под давлением головки на его дырочку и скользнул вперёд, позволяя члену лечь на живот Луи.