Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Проза » Историческая проза » Елизавета I, королева Англии - Грибанов Борис Тимофеевич (читать книги онлайн бесплатно серию книг txt) 📗

Елизавета I, королева Англии - Грибанов Борис Тимофеевич (читать книги онлайн бесплатно серию книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Елизавета I, королева Англии - Грибанов Борис Тимофеевич (читать книги онлайн бесплатно серию книг txt) 📗. Жанр: Историческая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Восемнадцатилетний балбес, лорд Дарнлей, по своим данным мог войти в число возможных претендентов на руку королевы Марии. В его жилах текла тоненькая струйка королевской крови – он был правнуком короля Генриха VII. Его отец, граф Ленокс, ярый враг Стюартов, был изгнан из Шотландии и лишен всех поместий. Мать его, Маргарита Ленокс, славилась как опытная интриганка, ненавидевшая королеву Елизавету. И еще одно преимущество в глазах королевы Марии имелось у лорда Дарнлея – он был католиком.

Прощупывание почвы насчет возможного брака Марии с лордом Дарнлеем велось в глубокой тайне, крайне осторожно. Но у королевы Елизаветы был острый глаз и хорошая армия осведомителей. Однажды она, кивнув в сторону лорда Дарнлея, сказала шотландскому послу: «Вам, похоже, весьма нравится этот длинноногий парень».

Елизавета действительно хотела, чтобы Мария вышла замуж за английского аристократа, но она имела в виду отнюдь не лорда Дарнлея. Она хотела, чтобы мужем Марии и королем шотландцев стал лорд Роберт Дадли.

Когда Мария узнала о планах Елизаветы, она пришла в ярость – ей бросали объедки с королевского стола, а вернее, из королевской постели; Мария, как и многие в Англии и в Шотландии, была уверена, что лорд Дадли – любовник Елизаветы. Но свои эмоции, свою ненависть к Елизавете Мария оставила в своем замке в Эдинбурге, а послу Шотландии в Лондоне поручила передать королеве Елизавете, что лорд Дадли не столь благородных кровей, чтобы претендовать на руку королевы шотландцев. На что Елизавета ответила буквально следующее: «Лорд Роберт мой лучший друг. Я люблю его как брата и никогда бы не искала себе другого мужа, если бы решилась выйти замуж. Но так как я не чувствую к сему склонности и бессильна себя перебороть, то я желала бы, чтобы по крайней мере сестра моя избрала его, ибо я не знаю никого более достойного делить с ней мое наследие. А для того, чтобы моя сестра не ценила его слишком низко, я намереваюсь через несколько дней возвести его в сан графа Лестерского и барона Демби».

И действительно, в Михайлов день, 29 сентября, когда по традиции на обед подается жареный гусь, лорду Роберту Дадли был дарован титул графа Лестера. Происходило это в присутствии шотландского посла, который должен был удостоверить своей госпоже, что Роберт Дадли, предлагаемый ей в мужья, уже достиг более высокого ранга.

Однако даже в ходе этой торжественной церемонии проявилось двойственное отношение Елизаветы к ее возлюбленному Роберту Дадли. В тот самый момент, когда новоиспеченный граф Лестер стоял, преклонив колено перед королевой, своей покровительницей, она, к ужасу всех присутствующих, не удержалась и потрепала его по волосам.

Вообще, надо признать, что Елизавета вела себя с Робертом Дадли с чисто женской непоследовательностью. Она то унижала его, оскорбляла его достоинство, то возносила до небес. Так, однажды Елизавета сообщила Роберту, что собирается пригласить в Англию короля Швеции с тем, чтобы выйти за него замуж. Дадли возмутился и сказал ей, что шведский король просто идиот. Елизавета возмутилась и принялась кричать: «Какое ему до этого дело? Кто он такой, чтобы так отзываться о принце крови?» Роберт резонно ответил Елизавете, что ее замужество непосредственно касается его. Неужели он воображает, воскликнула королева, что она обесчестит себя и выйдет замуж за такого, как он?

Ну что ж, если она испытывает к нему такие чувства, то он будет просить ее разрешения покинуть страну и уйти в море.

Однако, у этой непостоянной женщины настроение изменилось. Шведский король не приплыл в Англию, а Дадли не отправился служить на флоте. И все-таки Елизавета продолжала унижать его. Выплескивалась ли таким образом ее неудовлетворенность их отношениями, определить невозможно. Во всяком случае, королева не раз говорила Роберту Дадли, как издевается королева шотландцев над попытками Елизаветы женить Марию на ее конюшем. Не забывала она и напомнить ему, что один из его предков был осужден за государственную измену.

В 1565 году французский посол в Лондоне предложил герцогу Лестеру быть послом во главе миссии в Париж. Елизавета ответила ему: «Для меня небольшая честь – посылать своего конюха к такому великому государю, а я без него не могу провести и дня; он для меня, как маленькая собачка: если ее видят, то все уже знают, что вслед за ней появлюсь и я».

Но сам Роберт Дадли иногда позволял себе вольности, никак не предусмотренные этикетом королевского двора. Как раз в то время, когда Елизавета старалась устроить брак Роберта Дадли с королевой шотландцев, посол Марии в Лондоне, шокированный донельзя, доносил в Эдинбург, что стал свидетелем такой непристойной сцены: граф Лестер и герцог Норфолкский играли в теннис в присутствии королевы. «Лорд Роберт, разгоряченный и вспотевший, подошел к королеве, взял из ее рук салфетку и вытер ею лицо». Возмущенный Норфолк пригрозил Лестеру разбить ракетку о его голову.

Герцог Норфолк и Арандель стали выговаривать графу Лестеру за его свободное поведение с королевой. Они, в частности, ссылались на то, что до них дошли слухи, что граф Лестер заходит в королевскую спальню, когда королева еще в постели.

Так проходили дни и ночи в королевских дворцах Англии. Однако, история распорядилась так, что центр событий оказался перенесен на север Британских островов, в Шотландию. Там будет в течение некоторого времени разворачиваться пружина исторического сюжета, легшего в основу дальнейшего повествования.

В начале 1565 года молодой лорд Дарнлей получил разрешение королевы Елизаветы поехать в Шотландию. Этому предшествовала переписка английского посла в Эдинбурге Рэндолфа с государственным секретарем Англии Сесилом. Еще в декабре 1564 года Рэндолф писал Сесилу: «Я со злорадством ожидаю, когда милорда Дарнлея (именно так – «дорогушей» – насмешливо называл его посол) появится здесь». В другом письме он высказывал опасения, что королеву Елизавету будут обвинять в том, что «она заслала такую чуму в эту страну».

12 февраля 1565 года лорд Дарнлей приехал в Эдинбург. За три месяца до этого туда нагрянул его отец граф Леннокс, наставник и вдохновитель всех каверз своего сына.

Не прошло и недели, как королева Мария приняла лорда Дарнлея. Прием этот был необычный, носил особый характер. Королева не скрывала, что она очарована своим гостем. Она стала засыпать его подарками – бордовый бархат на халат, золотые нашлепки на попону для коня, перья на шляпу.

Более того, Мария давала понять окружающим, что она влюблена в лорда Дарнлея. Действительно ли она влюбилась, или Мария маскировала тайный политический замысел, сказать с уверенностью невозможно. Могла ли эта, по-своему великая, женщина полюбить такого пустоголового, слабохарактерного, наглого мальчишку? Любовь, как известно, зла, и история хранит немало таких случаев. Однако более вероятным представляется второй вариант.

Главной страстью, владевшей Марией Стюарт всю ее жизнь, была ненависть к кузине, английской королеве Елизавете. Другой ее страстью была ненависть к сводному брату Меррею, который слишком хорошо ее понимал, а простить такое Мария не могла. И, наконец, в Марии жила всепоглощающая жажда заполучить корону Англии.

В свете этих амбиций брак с Дарнлеем, внуком Маргарет Тюдор, сестры Генриха VIII, мог оказаться ступенькой к достижению этих сокровенных целей.

Шотландский посол в Лондоне Мейтланд писал о своей госпоже: «Королева унаследовала кровь английских королей. Боюсь, что она скорее рискнет всем на свете, чем откажется от своих прав». То же самое можно было, по его мнению, сказать и о ее страсти править. Мейтланд обмолвился: «Движущей пружиной могут быть раздражение или презрение».

Мария странным образом изменилась. Английский посол Рандольф писал: «Ее Величество уже не та. Ее ум уже не такой острый, она утратила свою красоту. Ее веселость и живое выражение лица не те, какие я видел раньше, – это женщина, вызывающая жалость».

Важно отметить, что, приехав в Эдинбург, лорд Дарнлей встретил в королевском дворце весьма примечательную личность, которой предстояло сыграть знаменательную роль во всей этой истории. Это был низкорослый, уродливый, смуглый, злобный, но веселый человек низкого происхождения, итальянец-музыкант, игравший на лютне и обладавший хорошим голосом, Дэвид Риччо. Он попал в Шотландию в свите одного савойского дворянина и остался здесь. Королеве Марии понравился его голос, и она наняла его петь в своем домашнем квартете.

Перейти на страницу:

Грибанов Борис Тимофеевич читать все книги автора по порядку

Грибанов Борис Тимофеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Елизавета I, королева Англии отзывы

Отзывы читателей о книге Елизавета I, королева Англии, автор: Грибанов Борис Тимофеевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*