Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Проза » Историческая проза » Великая Скифия - Полупуднев Виталий Максимович (читать бесплатно книги без сокращений TXT) 📗

Великая Скифия - Полупуднев Виталий Максимович (читать бесплатно книги без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Великая Скифия - Полупуднев Виталий Максимович (читать бесплатно книги без сокращений TXT) 📗. Жанр: Историческая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Мертвый еще свободнее. Но лучше жить и бороться!

Убедившись, что стены их тюрьмы крепки, силач сел и задумался.

Навар гладил себя по животу и говорил вполголоса, засыпая:

– Хорошо быть сытым и отдыхать… Но знаешь, мой молодой вождь, до рабства я был воином и пастухом. Я не знал тяжелого труда, как и многого другого.

– А теперь узнал и тебе понравилось гнуть спину на хозяев?

– Не смейся! В труде я нашел свое успокоение. Ты чего скалишься? Я говорю правду. Теперь мне стало понятно, что человек может сделать своими руками очень много… Я узнал, почему греки так сильны. Они умеют думать, работать, а главное – научились заставлять работать других.

Меот не отвечал. Он машинально поднимал камешки с пола и бросал их в стену.

– Убегу, все равно опять стану свободным!

Послышался тонкий носовой свист. Навар заснул.

Усталость и сытый желудок сломили и Меота. Он склонился к холодной каменной стенке и захрапел.

Опять открылась дверь, теперь совсем тихо. Вошли двое.

– Они спят, – сказал один.

– Да, – ответил другой. – Здесь не очень светло, но кое-что видно. Один из них старик.

– А другой молодой.

– Гм… Это же настоящий гигант!

Люди ушли. Засов скрипнул опять, но спящие ничего не слышали.

В глубине храма стояли Миний, Дамасикл и Агела. Поодаль прислонился к колонне Бабон, ожидая приказаний. Дамасикл говорил:

– Мне не нравится, Бабон, этот великан. Мне говорил о нем Морд, этот строптивый варвар совсем недавно продан в рабство и плохо настроен. Зачем ты взял его?

– Мне навязал его Скимн-архитектор.

– Скимн довольно хитрая лиса… Впрочем, поздно об этом. Раба-гиганта нужно заменить. Но кем?

– Я думаю, – сказал Миний, – что его можно заменить иеродулом Костобоком из храма Девы. Мне давно не нравится, что Мата чрезмерно приблизила его к себе… Хотя этот раб тоже крепок, как бык, но пусть он заменит собою опасного богатыря.

Агела поморщился, но согласился.

– Что ж, пусть будет так! Иди, воин, в храм Девы и приведи Костобока. Только сделай это без ведома Маты! Вызови его через начальника стражи!

– А куда девать этого Антея с сильными мышцами?

– Кого?

– Раба, что вам не понравился.

– Отправить в городской эргастерий к Морду!

Бабон ушел. Архонты продолжали совещаться.

5

Делию принесли в храм четыре иеродула. Дом Скимна остался на попечении старого Керкета, которому не привыкать было выполнять обязанности няньки, повара, чернорабочего и водоноса одновременно.

Больную не понесли в заднее помещение, опистодом, где висел на ремнях священный састер, но не оставили и в жилище мраморной богини. Ее, по указанию Маты, поместили в боковую комнатку, заставленную недорогими приношениями верующих, начиная от пучков волос с головы исцеленных, кончая глиняными статуэтками, повязками, снятыми с заживших язв, костылями, снопиками пшеницы и увядшими виноградными листьями. Здесь же стоял и пучеглазый деревянный конь Бабона. Его предполагалось вскоре выставить наружу для обозрения всем желающим.

Ценные приношения не попадали сюда. Серебряные вазы, золотые ожерелья и деньги вносились в особую опись, нумеровались в присутствии чиновников и затем переносились в одно из подземелий, где хранились в опечатанных пифосах.

Делия искренне верила в святость жилища богини, и ей казалось, что уже при первом вдохе под серыми сводами храма в ее тело проникли частицы божественной благодати.

Здесь дышалось легче, чем дома, пахло также чем-то особенным, свойственным только храмам. Это была смесь запахов, в которой преобладали горелый воск, земляное масло, фимиам, что курился у ног розового кумира, и просто дух старого, нежилого помещения. Но Делии эти запахи казались неотъемлемой принадлежностью святилища. Она вдыхала их с жадностью, полная одним жгучим желанием жить.

В кладовой чувствовалась прохлада, что также нравилось больной: все здесь казалось свежее, чем дома. Женщина с благоговением смотрела на груду жертвенного хлама, видя в ней подтверждение целящей силы богини.

– Богиня, – прошептала больная проникновенно, – ведь ты тоже женщина и должна понять меня! Я не имею права болеть, не имею права умереть!.. Мне же нужно воспитать детей! Я еще хочу увидеть своего старшего сына женатым и нянчить внучат!

Делия была уверена, что каждое слово, сказанное в храме хотя бы шепотом, доходит до ушей богини. И, вне сомнения, Дева слышала шепот больной и не откажет в ее просьбе.

Деревянный конек весело смотрел на гостью своими неподвижными глазами.

В этом маленьком храмовом музее рождалось чудесное чувство оторванности от житейских забот. Покой глядел изо всех углов, внушая уверенность в том, что злые духи печали и болезней остались где-то за стенами храма, бессильные проникнуть внутрь его.

Делия почувствовала умиление и тихую радость. Мир и успокоение разлились по телу. Она в экстазе шептала молитвы. И в полумраке ей начало казаться, что статуэтки начинают оживать, а лихой деревянный конь вот-вот топнет своей ножкой и замотает головою.

Дыхание больной становилось все более ровным и глубоким. Веки смежились, и она уснула легким сном.

Она не слышала, как кто-то подошел к двери и, приоткрыв ее, стоял на пороге некоторое время.

Это был Гекатей. Он вошел в комнату, поправил подушку под головой матери, получше укрыл больную и тихо удалился. Его удовлетворило то успокоение, которое он увидел на лице Делии. Черты ее тонкого лица и нездоровый румянец, казавшийся темным в призрачном свете мигающей лампы, вдруг напомнили ему странный лик таврской Девы и одновременно полную внутреннего огня улыбку Гедии.

Когда он уходил, то в его спутанном воображении опять слились эти три столь несхожих образа, и он не мог разделить их, испытывая при этом небывалое душевное томление.

Делия проспала более двух часов. Ей грезились странные сны. Казалось, что она лежит в той же комнате, только стены раздвинулись широко-широко, а потолок улетел ввысь, так что его вылинявшие узоры превратились в тонкую золотую сеть, в петли которой смотрело небо и мигали звезды. Несметное множество статуэток окружило ее, и все они кивали головами и звенели тоненькими серебряными голосками «Ты будешь здорова, Делия!»

Деревянный конь плясал, его копытца беззвучно ударяли в серые плиты пола. Он тоже говорил: «Садись на меня, Делия, я умчу тебя в страну вечной весны, где ты опять станешь маленькой девочкой и будешь играть в мяч! А о детях не думай, о них позаботится богиня!»

Откуда-то появился Керкет. Раб ворочал глазами и назойливо твердил ей, что лепешки готовы и дети сидят за столом.

Неожиданно все перемешалось. Статуэтки попадали. Гекатей верхом на деревянном коне умчался прочь. Скимн показал ей свои волосатые руки и сказал: «Ты видишь – кольца с рубином нет на моем пальце!»

Делия открыла глаза и сразу же прищурилась от яркого света. Потом разглядела, что около нее стоит красавица в белоснежных одеждах со светильней в руке. Больная вгляделась и вся затрепетала от волнения.

– Богиня, богиня! – взмолилась она. – Ты пришла исцелить меня! Ты поняла, что нельзя умирать, оставляя маленьких детей!

И умоляюще протянула к ней худые руки.

Прекрасное видение улыбнулось.

– Я не богиня, я всего лишь воспитанница храма Девы – Гедия, дочь Херемона. Я от Гекатея узнала о твоей болезни и пришла навестить тебя.

Делия с изумлением смотрела на девушку. Она сама была когда-то хороша собою и остро чувствовала совершенство красоты своей неожиданной посетительницы. Ей вспомнились неясные намеки Скимна и разговор его с Гекатеем за столом. Она еще пристальнее стала разглядывать девушку.

– Да, – тихо прошептала она, – ты действительно прекрасна, как Афродита Урания… Это верно было сказано. А мои слова, конечно, восприняты Девой-Заступницей, за которую я тебя приняла! Деве должно льстить сравнение с такой, как ты. Любая богиня не отказалась бы от такой внешности… Почему же ты, дочь моя, решила навестить больную?

Перейти на страницу:

Полупуднев Виталий Максимович читать все книги автора по порядку

Полупуднев Виталий Максимович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Великая Скифия отзывы

Отзывы читателей о книге Великая Скифия, автор: Полупуднев Виталий Максимович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*