Атлант расправил плечи. Часть II. Или — или (др. перевод) - Рэнд Айн (книги бесплатно без регистрации TXT) 📗
Подняв глаза от письма, Риарден услышал то же, что улавливал краем уха во время чтения машинописных строк: Дагни с нарастающим в голосе отчаянием повторяет:
— Продолжайте, оператор, постарайтесь дозвониться! Пожалуйста, продолжайте!
— Что еще ты можешь ему сказать? — обратился Риарден к Дагни. — Все аргументы исчерпаны.
— У меня нет больше надежды поговорить с ним! Он уже ушел. Письмо написано неделю назад. Уверена, что он ушел. Они и до него добрались.
— Кто до него добрался?
— …Да, оператор! Я не вешаю трубку, продолжайте дозваниваться!
— Что ты скажешь ему, если он ответит?
— Я стану умолять его продолжать принимать мои деньги, безо всяких условий, просто для того, чтобы он смог спокойно жить и работать! Я пообещаю ему, что в случае успеха не стану просить его передать мотор или тайну его устройства мне, если сохранится власть мародеров. Но если к этому времени мы обретем свободу… — Дагни умолкла.
— Если мы обретем свободу…
— Мне сейчас нужно от Квентина только одно — чтобы он не бросал работу и не исчез как… как все остальные. Я не хочу, чтобы они до него добрались. Если еще не поздно… Господи, я не хочу, чтобы они забрали его!.. Да, оператор, продолжайте звонить!
— Что нам даст продолжение работы над мотором?
— Это все, о чем я его попрошу — просто не бросать работу. Может, у меня нет шанса использовать его впоследствии. Но я хочу знать, что где-то в мире могучий мозг все еще трудится над грандиозной задачей, и у нас остается надежда на будущее… Если этот мотор будет снова утрачен, нас не ждет ничего, кроме падения в пропасть.
— Да. Понимаю.
Сдерживая дрожь в напряженной руке, Дагни не отрывала от уха телефонную трубку. Она ждала, и Риарден слышал в тишине квартиры безответные и бесполезные гудки.
— Он ушел, — бормотала Дагни. — Они его забрали. Неделя — слишком долгий срок, им хватило бы меньшего. Не знаю, как они узнали, когда время пришло, и это, — она указала на письмо, — это их время. Они не упустят его.
— Потом скажу. Я не знаю, кто у них главный, но обязательно скоро узнаю. Я намерена это установить. Будь я проклята, если позволю им.
У Дагни перехватило дыхание. По ее изменившемуся лицу Риарден понял, что на том конце провода кто-то поднял трубку, и услышал далекий мужской голос.
— Алло?
— Дэниелс! Это вы? Вы живы? Вы все еще там?
— Ну, да… Это вы, мисс Таггерт? Что случилось?
— Я… я думала, вы ушли.
— Извините, я только что услышал звонок телефона, я выходил на задний двор, собирал морковь.
— Морковь? — она истерически рассмеялась.
— У меня здесь овощная грядка. На прежней институтской автостоянке. Вы звоните из Нью-Йорка, мисс Таггерт?
— Да. Я только что получила ваше письмо. Только что. Я… уезжала.
Последовала пауза, после чего Дэниелс произнес:
— Мне больше нечего сказать вам, мисс Таггерт.
— Скажите, вы собираетесь уйти?
— Нет.
— Вы не планируете уехать?
— Нет. Да и куда?
— Значит, вы собираетесь остаться в институте?
— Да.
— Надолго? Очень надолго?
— Да, кажется.
— К вам кто-нибудь обращался?
— По поводу чего?
— По поводу отъезда.
— Нет. А что?
— Послушайте, Дэниелс, я не стану обсуждать ваше письмо по телефону. Но я должна поговорить с вами. Я приеду к вам так быстро, как только смогу.
— Я не хочу, чтобы вы это делали, мисс Таггерт. Не хочу, чтобы вы утруждались напрасно.
— Дайте мне шанс, хорошо? Вы не должны обещать изменить свое решение, не должны поддаваться на уговоры, просто выслушайте. Раз уж я собралась приехать, то пусть это будет риском для меня. Я хочу рассказать вам кое-что, и прошу вас только об одном — дайте мне возможность сделать это.
— Вы знаете, что я всегда готов дать вам шанс, мисс Таггерт.
— Я выезжаю в Юту сей же час. Обещайте мне только одно: дождаться меня. Обещаете? Вы обещаете быть на месте, когда я приеду?
— Ну… разумеется, мисс Таггерт. Если только я не умру или не произойдет что-нибудь еще, мне неподвластное, но, думаю, ничего не случится.
— Если только вы не умрете, вы дождетесь меня, что бы ни случилось?
— Конечно.
— Даете слово, что дождетесь?
— Да, мисс Таггерт.
— Благодарю. Доброй ночи.
— Доброй ночи, мисс Таггерт.
Она положила телефонную трубку, и тут же схватив ее снова, торопливо набрала номер.
— Эдди?.. Прикажи задержать для меня «Комету». Распорядись, чтобы прицепили мой вагон, потом сразу же приезжай сюда, ко мне на квартиру. — Дагни посмотрела на часы. — Сейчас двенадцать минут девятого. У меня в запасе час. Думаю, что не задержу поезд надолго. Поговорим, пока я буду укладываться.
Повесив трубку, она обернулась к Риардену.
— Едешь сегодня вечером? — уточнил он.
— Я должна.
— Понимаю. Но разве тебе не нужно быть в Колорадо?
— Да. Я собиралась выехать туда завтра в ночь. Но, думаю, Эдди сам сможет позаботиться о делах в конторе, а мне лучше выехать прямо сейчас. Это займет у меня три дня… — тут она вспомнила, что все изменилось. — То есть пять. Теперь дорога до Юты занимает пять дней. Нужно ехать поездом, я должна по пути встретиться с некоторыми людьми на железной дороге, и этого тоже нельзя откладывать.
— А потом — в Колорадо? Надолго там задержишься?
— Трудно сказать.
— Позвони мне, как только приедешь туда, хорошо? Если дела затянутся, я присоединюсь к тебе.
Риардену так отчаянно хотелось сказать ей еще кое-что, он так этого ждал, для этого и пришел к ней и сейчас желал бы произнести самые важные слова, но понимал, что сегодня не время.
Дагни поняла по его сдавленному голосу, что он до сих пор глубоко переживает ее признание, его капитуляцию, то, что она его простила. И спросила:
— Ты можешь уехать с завода?
— Потребуется несколько дней, чтобы все организовать, но уехать я смогу.
Риарден видел: Дагни понимает, благодарит и прощает его, поэтому не удивился, когда услышал:
— Хэнк, почему бы тебе не встретить меня в Колорадо через неделю? Если ты вылетишь на своем самолете, мы прибудем туда одновременно. И вернемся вместе.
— Хорошо… любимая.
Дагни диктовала список инструкций, шагая по комнате, собирая одежду, торопливо упаковывая вещи в чемодан. Риарден ушел. Эдди Уиллерс записывал распоряжения, сидя за ее туалетным столиком. Работал он с обычной сосредоточенностью, не обращая внимания на флаконы с духами и коробочки с пудрой, как у себя в кабинете за привычным письменным столом.
— Я позвоню вам из Чикаго, Омахи, Флэгстафа и Афтона, — Дагни швыряла белье в чемодан. — Если понадобится, позвоните любому оператору на линии, пусть даст сигнал остановить поезд.
— Остановить «Комету»? — переспросил он.
— Да, черт возьми, «Комету»!
— Хорошо.
— Если возникнет необходимость, звоните не задумываясь.
— Хорошо. Но, думаю, этого не понадобится.
— Посмотрим. Будем работать, активно задействовав междугородную связь, как в тот раз, когда… — Дагни умолкла, потом тихо договорила: —…когда прокладывали ветку «Линия Джона Голта».
Они молча переглянулись.
— Что в последних рапортах строительных бригад? — продолжила Дагни.
— Все идет по плану. Как только вы покинули офис, я получил сообщение из Лоурела, штат Канзас, и из Джаспера, Оклахома, что прокладчики насыпи приступили к работе. Рельсы им уже везут из Сильвер-Спрингс. Все на мази. Самое трудное было…
— Люди?
— Да. Найти людей. На западе от Эльгина до Мидлэнда мы столкнулись с трудностями. Все, на кого мы рассчитывали, ушли. Я не мог найти никого, кто взял бы на себя ответственность, ни на железной дороге, ни где-либо еще. Я даже пытался нанять Дэна Конвея. Но…
— Дэна Конвея? — остановившись, переспросила Дагни.
— Да. Пытался. Помните, как он ухитрялся проложить по пять миль рельсов в день, как раз в той части страны? О, я знаю, у него достаточно причин ненавидеть нас, но имеет ли это значение сейчас? Я нашел его, он теперь живет на ранчо в Аризоне. Я позвонил ему лично и умолял спасти нас. Просил наняться на работу на одну ночь, чтобы построить пять с половиной миль железнодорожного полотна. Пять с половиной миль, Дагни, которые нас спасут, а он — величайший прокладчик за всю историю железной дороги! Я сказал ему, что это было бы знаком его уважения к нам. Знаете, я думаю, он понял меня. Он не злился. Говорил с грустью. Но не согласился. Сказал, что нельзя вытаскивать людей из могил… Пожелал мне удачи. Думаю, искренне. Знаете, мне кажется, он не из тех, кого разрушитель заставил выйти из дела. Похоже, он сам сломался.